WEBVTT
Kind: captions
Language: cs

00:00:00.089 --> 00:00:03.809
Tam je indický kanál YouTube na pokraji stát se dívkami číslo jedna

00:00:03.810 --> 00:00:09.840
Vynaložilo nás spousta úsilí, abych přišel tak daleko, abych vzal svého otce. Snaha pana Křesťana Kumara

00:00:09.840 --> 00:00:16.799
Dnes jsem začal tento kanál. To patří vám. Patří k celému národě. Toto je historický moment pro nás všechny

00:00:16.859 --> 00:00:23.699
Takže pojďme spolu a objednejte si kanálu YouTube na t-sérii a udělejte Indii hrdý. Hashtag přesvědčí YouTube

00:00:27.039 --> 00:00:29.789
Dobře, dobře, dobře jsme

00:00:30.939 --> 00:00:33.959
Zítra trochu zoufale. Jsme?

00:00:34.750 --> 00:00:36.750
t-series

00:00:45.370 --> 00:00:46.140
Víš co

00:00:46.140 --> 00:00:53.640
Cítím, že cítím strach, že se bojíš a že máš právo mít strach, protože nejsem jen obyčejný

00:00:54.309 --> 00:00:56.309
youtuber rozumět

00:00:56.469 --> 00:01:02.189
Všichni v komentářích chytit gay kecy. Dobře. Skvělý. dobře

00:01:02.320 --> 00:01:09.839
To je to, co jste vyvrátili proti sérii t. Doufám, že pochopíte, že nemáte absolutně žádnou šanci na přežití

00:01:13.900 --> 00:01:20.639
Greg Dean skvěle. Dobře. Skvělý. Dobře. Pojď sem. Pojď sem. Ach

00:01:22.390 --> 00:01:30.390
Podívej se na tebe, že jsi tak roztomilý. Neboj se. Přijďte na mák. Ne ne. Ano. Ó můj bože. Je mi to moc líto

00:01:31.720 --> 00:01:38.189
Chyť čaj, někdy je náhodou zabit. Tak jsem silný. Dobře přijdete sem

00:01:41.020 --> 00:01:43.009
I

00:01:43.009 --> 00:01:50.289
Nelíbí se, jak jste vy, nohy mi dávají nohu. Díky v pátek. To jsou moje nohy, které nyní odešly Ježíše Krista

00:01:53.299 --> 00:01:55.299
Chyť vole, ah

00:01:57.049 --> 00:01:59.049
Přestaň. Zastavte boj

00:02:06.530 --> 00:02:13.690
Co to sakra dělá, přestaneš se pokoušet urážet pisára Krále, jděte chodit na mák, můžete to udělat

00:02:15.470 --> 00:02:17.529
Pojďte krabová hra, ne

00:02:23.750 --> 00:02:25.750
Sakra. Nechci ho zabít. to jo

00:02:26.630 --> 00:02:27.890
to jo

00:02:27.890 --> 00:02:35.559
To je to, co se stane všem, kteří se oponují králi kraba něco, co když jste jako zastavit pohyb nohy. Tady máš

00:02:37.790 --> 00:02:39.790
Modli se. Ach

00:02:41.989 --> 00:02:48.669
Chcete, aby vaše nohy zpátky tady přišli dostat nohu, že je to tam, kde to dokážeš. Jsi skoro tam, že se to dotýkáš

00:02:49.340 --> 00:02:54.609
Jo, máš teď nohu, abys vzala krále za malou objížďku Oh

00:02:56.840 --> 00:02:59.079
Ne, ne

00:03:00.590 --> 00:03:02.590
Dovolte mi, abych je chytil

00:03:15.829 --> 00:03:23.108
Ty blázníš ty bezobratlý bastard, nemáš nic co je tohle další noha?

00:03:23.720 --> 00:03:26.649
Delicious ne, nom nom. Nom, nom. Pusťme tě do tváře

00:03:27.960 --> 00:03:30.930
Hmm. To je to, co dělám s nohama. Ach

00:03:32.410 --> 00:03:34.410
Vyberte si bradavku

00:03:36.190 --> 00:03:43.800
Huh, přestaneš se nohama, to je to, co jsem si myslela, že mi teď dám ty, ale jakmile je to zdarma, jdete tam

00:03:44.040 --> 00:03:46.739
Oh, ne, ne, ne, ne. Ne, miluje to. To byl dar. Ach

00:03:48.010 --> 00:03:51.029
Jo, zlato, ne, pro mě se neotáčej, zlato

00:03:52.270 --> 00:03:53.880
UPS Promiň

00:03:53.880 --> 00:03:57.570
Můžeme stále sklízet, můžeme je stále používat. Říká se tomu recyklace

00:03:59.470 --> 00:04:03.870
Nedělej to, neříkej jim, že je mi jedno

00:04:05.350 --> 00:04:07.350
chodíš jako

00:04:07.420 --> 00:04:13.319
Felix proroctví prohlásil, že se musíš spřátelit s nohama. Je mi jedno, že mu to udělá noha. I

00:04:13.930 --> 00:04:16.710
Nechcete jim ublížit, abyste ho zablokovali

00:04:18.520 --> 00:04:23.999
Udržujte tvář tváří v tvář, protože nemám ráda krab Král se nelíbí

00:04:30.460 --> 00:04:32.460
Moje nohy

00:04:36.550 --> 00:04:38.550
Ještě víc

00:04:45.370 --> 00:04:46.780
Více nohou

00:04:46.780 --> 00:04:51.690
Je tu tolik nohou, které je možné zachytit. Je tolik, že jsem pomohla vědět, co?

00:04:52.900 --> 00:04:54.900
sám

00:04:55.510 --> 00:04:59.010
Mohu s nimi mrknout, zajímalo by mě, jestli dokážu

00:05:01.270 --> 00:05:03.270
No, nemůžu to naprosto dokázat

00:05:04.120 --> 00:05:08.790
Počkejte, nechte mě jen číst. Potřebuji živého. Tady máš. Jste naživu, že? Jo, jsem v pořádku, že jo?

00:05:10.480 --> 00:05:17.339
Je to trochu těžké hodit oh vypadat, že mají žetony, jak to může případně krab na porážku?

00:05:17.520 --> 00:05:20.190
Pojď mi prosím, prosím. Ach

00:05:20.830 --> 00:05:23.460
Co je to vaše? Je mi to tak líto, že to zpátky?

00:05:24.340 --> 00:05:26.700
Mají kladiva. Kde jste to našli?

00:05:27.280 --> 00:05:30.809
Zde mi dej mi to kladivo. Dej mi kladivo. Udělal šunku

00:05:31.990 --> 00:05:34.320
800 řekl jsem, dejte mi kladivo

00:05:36.880 --> 00:05:43.049
Bože, zatraceně, ten chlápek to nechal. Děkuji. Je to moje kladivo. Dobře, rozumíte? Ach

00:05:46.090 --> 00:05:47.889
Ne

00:05:47.889 --> 00:05:51.659
Zastavte zastavovací zastavení. I

00:05:52.930 --> 00:05:57.450
Měl jsem dostatek, abych se nedal blízko mě, a tak jsem byl velmi nebezpečný

00:05:59.889 --> 00:06:01.889
Ježíš Kristus

00:06:07.660 --> 00:06:08.860
Stop

00:06:08.860 --> 00:06:10.860
Nedělej se ke mně

00:06:10.870 --> 00:06:12.430
hezké

00:06:12.430 --> 00:06:18.090
Co dělám kladivem? Nemám na mě šéfy a já bych se měl vrátit k obrovskému režimu

00:06:19.060 --> 00:06:25.589
Co je to obrovský režim? Myslel jsem, že už jsem byl docela velkým šéfem spěchat starým kamionem. Dobře, teď máme nějaké věci

00:06:25.590 --> 00:06:30.539
OH wow. Dobře, takže ořech pozdravuj Hej, jakou zbraň se chystám vybrat?

00:06:30.600 --> 00:06:36.450
Myslím, že ruce Králíků z harponových krabů jsou příliš velké. Nemůže ho chytit

00:06:36.450 --> 00:06:40.799
Chci jen chytnout v pořádku. Půjdu s tím, prosím. Dobrá, myslím, že jste to vy

00:06:41.370 --> 00:06:46.859
Pokud jste vy a já kamarád, krab, kraba, kraba, kraba, krab, kraba, kraba, kraba kraba. Čau, jak se máš?

00:06:47.920 --> 00:06:49.870
Neubližujte mi, prosím

00:06:49.870 --> 00:06:51.870
Co jsem řekl? Huh?

00:06:52.270 --> 00:06:58.139
Co jsem řekl? Ty hloupý idiot? Nevím, proč ne, budete muset zakrýt nohy

00:07:05.740 --> 00:07:07.740
Co je to nah

00:07:08.380 --> 00:07:10.000
Stop

00:07:10.000 --> 00:07:16.799
Útočit na svou nenávistnou zastávku. Jak byste se stále pohyboval? Pane Bože. Je to ten bobr. Bože, já

00:07:17.650 --> 00:07:19.650
Nemáte čas, prosím

00:07:19.960 --> 00:07:22.949
Získejte ty bobry. Je tu dost boulder Felix. Aha

00:07:24.130 --> 00:07:29.909
Oni šli do tváře praskat, neubližujte praskání. Jsem přítel zvířat. Máš teď bobr

00:07:30.520 --> 00:07:38.190
Přijďte sem. Zemřel jsem z bobra. Zatraceně. Vím, že to není bobr. Dobře, můžete zastavit. Jak se jmenuješ?

00:07:43.990 --> 00:07:45.580
Podívej se na sebe

00:07:45.580 --> 00:07:52.410
To je zdarma. Dobrý skok. Jsou blázniví. Přestaň. Přestaňte dostat nohu. Chci dostat bolest. I

00:07:56.860 --> 00:08:03.300
Zarezervujte svůj život výměnou za vaše nohy. To jsou pravidla krále krále nyní poděkoval. Králový král

00:08:03.340 --> 00:08:07.590
Co se snažíte? Snaží se bojovat příliš špatně. Nemáte šanci

00:08:13.490 --> 00:08:15.490
Prosím, Phoenix se přihlásí k odběru

00:08:16.099 --> 00:08:23.709
Není dost dobrý. Je mi to jedno. Jsem ten, kdo má moc krabů s krabím, krabovitý koláč zná nějaké pohyby Oh

00:08:24.740 --> 00:08:25.759
Ach

00:08:25.759 --> 00:08:31.778
Bože, už to nebyli blázni. Neopravujte mě, prosím, meč. Nechci ublížit vašim bobříkům

00:08:32.060 --> 00:08:34.060
Budu muset vyčistit nohy

00:08:35.360 --> 00:08:36.709
A je to

00:08:36.709 --> 00:08:39.609
Pěkný a hladký. Budeme muset amputovat. Ach

00:08:40.610 --> 00:08:42.610
Má můj obličej. Je to na mé tváři

00:08:43.459 --> 00:08:45.459
Zastavte Johnova bobra vstát

00:08:46.160 --> 00:08:48.579
Krakensovi se zastavil jen bezvýznamný Ježíš Kristus. Ach

00:08:50.569 --> 00:08:56.499
Ach, díky bohu, ach, díky bohu. Dobře, skočí, on skáče a on štíty. Ach

00:08:57.949 --> 00:09:00.189
To jo. Jo, jo

00:09:01.490 --> 00:09:04.719
Jsi vystrašená, že? Pojď sem. Pojď sem

00:09:11.360 --> 00:09:13.360
Pojď dál

00:09:13.790 --> 00:09:15.790
Co to sakra udělal?

00:09:16.010 --> 00:09:17.930
Otázka. Ach

00:09:17.930 --> 00:09:22.089
Omlouvám se, nehodlal jsem rozdrtit tvář. Ach bože, ne, ne, ne, ne

00:09:23.209 --> 00:09:27.399
Vypadni pryč od mne, odtrhni to od tebe

00:09:28.910 --> 00:09:35.110
Díky bohu, možná jsem trochu příliš přemožen, možná to může být příliš snadné. Takže to trochu zopakujme

00:09:35.110 --> 00:09:39.219
Oh, wow, jsem tvoje zbraň a pozdrav. Jsem velmi malý krab

00:09:40.760 --> 00:09:42.050
I

00:09:42.050 --> 00:09:43.760
nemůžu

00:09:43.760 --> 00:09:46.179
Nelze dosáhnout hadice. Ach, já

00:09:46.880 --> 00:09:48.880
Mám je. Ach

00:09:48.889 --> 00:09:55.089
Crap king crab palačinky hotové kurva děkuji. Dobře, víme, jak to udělat. Jdi na kolena

00:10:04.670 --> 00:10:06.670
Ale první útok

00:10:11.990 --> 00:10:13.990
Ach

00:10:23.730 --> 00:10:29.570
Hej Tory má prdel ve vlasech. Bože, je to obrovský. Jak bych mohl bojovat?

00:10:35.820 --> 00:10:37.820
Mám ho

00:10:38.940 --> 00:10:43.190
Super silné kecy dostaneme koleno, protože to jsou ty, které jsem explodovala

00:10:45.810 --> 00:10:52.130
Jakýkoliv mediální zdroj, který ještě žije, se na mě podívá

00:10:53.430 --> 00:10:55.729
Podívejte se na mě, když se na tebe dívám

00:10:58.770 --> 00:11:03.289
Ne, bože, teď jsou obrovské

00:11:15.750 --> 00:11:17.750
Jak je to možné ah

00:11:19.530 --> 00:11:21.919
Ale moje krabové jeřáby si myslí

00:11:23.310 --> 00:11:25.310
to jde

00:11:27.030 --> 00:11:29.089
Stává se, že ztrácím srdce ne

00:11:32.130 --> 00:11:34.130
Ne šlo zpět

00:11:35.310 --> 00:11:40.220
Máš útěk, bitva je ztracena, ale ne že budeme stavět válku Oh,

00:11:41.250 --> 00:11:45.650
Bože, opravdu si myslím, že to dokážeš. Pojďme jít správně

00:11:46.380 --> 00:11:49.340
Ha ha ha zrovna něco správně? Kdo. Ach

00:11:50.310 --> 00:11:55.669
Pane Bože. Pane Bože. Neudělám to? Huh Oh,

00:11:57.750 --> 00:12:01.970
Téměř tam, jo? Oh, je to naše

00:12:03.480 --> 00:12:05.480
Síla krabů

00:12:19.060 --> 00:12:21.810
Chytil jsem ho, ale jednoho dne Franklin

00:12:22.360 --> 00:12:29.039
Vrátil se k simulátoru výbuchu. Nyní je tak důležité, že má zcela nové minigame

00:12:29.710 --> 00:12:30.760
krania

00:12:30.760 --> 00:12:38.580
odložte jeřáb a získáte čerstvé předměty dostupné pouze v pračce jako hra a říkáte, že je samozřejmě více

00:12:38.890 --> 00:12:44.369
nové poznatky přinášejí nové úkoly a nové odkazy na odkazy a nohy

00:12:44.890 --> 00:12:46.720
chlapci

00:12:46.720 --> 00:12:48.720
noha

