WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:04.800 --> 00:00:06.000
И вот мы здесь.

00:00:07.180 --> 00:00:08.800
Возвращаемся опять!

00:00:09.240 --> 00:00:11.060
"Амнезия"

00:00:11.280 --> 00:00:14.240
Я эту менюшку столько лет уже не видел

00:00:14.245 --> 00:00:15.245
Ностальгия аж пробирает

00:00:15.660 --> 00:00:17.340
Меню прекрасно

00:00:17.640 --> 00:00:22.420
Я тут подумал, вместо того,чтоб всю игру переигрывать, мы написанную историю пройдем

00:00:22.540 --> 00:00:24.280
Эта называется "Взаперти"

00:00:24.735 --> 00:00:27.945
"Вас заперли, Вы застряли в доме и не можете выбраться"

00:00:27.945 --> 00:00:31.940
"...и не можете убежать от своих кошмаров. Приготовьтесь, будет страшно"

00:00:32.200 --> 00:00:33.900
Ну что ж, а посмотрим-ка

00:00:33.905 --> 00:00:36.885
Интересно, мне все еще будет страшно

00:00:37.035 --> 00:00:39.975
Интересно! Так, это что

00:00:39.975 --> 00:00:42.795
"Звук похож на насекомых или типа того, возьму лучше свой..."

00:00:42.795 --> 00:00:44.545
"...свой фонарь", окай

00:00:45.145 --> 00:00:46.145
Книга!

00:00:47.000 --> 00:00:48.660
Фантастика! Я люблю это

00:00:49.000 --> 00:00:52.060
*Стул* Эй, Пьюди! Это я, мистер Стул!

00:00:55.260 --> 00:00:58.400
У игры прекрасный движок, я должен сказать, это так забавно просто...

00:00:59.720 --> 00:01:01.580
расскидывать все вокруг.
Ладно, где...

00:01:02.960 --> 00:01:06.160
...чертов фонарь

00:01:06.675 --> 00:01:08.005
На самом деле, хотя, где это я?

00:01:09.420 --> 00:01:12.020
Чувствую, что я решил каждую загадку,что мог...

00:01:12.560 --> 00:01:14.020
Нет, я не могу пойти туда.

00:01:14.780 --> 00:01:16.920
Ладно, это закрыто. Где этот чертов фонарь?

00:01:17.685 --> 00:01:18.685
Стул?

00:01:19.595 --> 00:01:20.985
Проверь, безопасно ли там

00:01:22.245 --> 00:01:24.395
Ладно, черт. Это темно.

00:01:24.395 --> 00:01:25.945
Я и забыл, какая игра темная

00:01:26.420 --> 00:01:28.405
Они действительно проделали большую работу над...

00:01:29.760 --> 00:01:30.780
...системой освещения.

00:01:31.640 --> 00:01:33.280
Вы не увидите этого во многих играх.

00:01:34.880 --> 00:01:36.700
Потому что ты не видишь что в далеке

00:01:37.045 --> 00:01:38.065
Вот она

00:01:41.685 --> 00:01:44.265
Че происходит-
Во, теперь есть фонарик

00:01:44.725 --> 00:01:46.095
Твой лучший друг

00:01:51.735 --> 00:01:52.975
Можно их использовать...

00:01:54.065 --> 00:01:55.755
Чувак, я скучал по этой игре.

00:01:56.175 --> 00:01:57.755
Это было так..
Я тебе не верю!

00:01:58.315 --> 00:02:01.625
Все мемы Пьюдипая возвращаются

00:02:01.625 --> 00:02:03.255
мемы 2012

00:02:05.705 --> 00:02:08.285
Окей, очевидно, нужен ключ, чтобы пройти здесь

00:02:11.460 --> 00:02:12.640
О боже...

00:02:14.140 --> 00:02:15.260
Воооу

00:02:15.600 --> 00:02:18.800
Окей, окей, окей. Все нормально

00:02:19.620 --> 00:02:20.800
Теперь я тебе верю

00:02:21.455 --> 00:02:22.685
Ой, черт, извини

00:02:24.235 --> 00:02:25.355
Что я сделал не так?

00:02:26.215 --> 00:02:29.235
Что я сделал не так? Я оставлю тебя здесь

00:02:29.235 --> 00:02:30.455
Просто чтобы убедиться что ты в безопасности

00:02:32.205 --> 00:02:33.225
Ты слишком жирный

00:02:34.805 --> 00:02:37.695
Я знаю, что отсюда можно взять масло

00:02:37.695 --> 00:02:38.695
Отличненько

00:02:39.385 --> 00:02:40.745
Окей, теперь можем идти

00:02:41.260 --> 00:02:43.080
И возможно, сейчас мы можем-
блять...

00:02:44.380 --> 00:02:46.700
Я должен попробовать усн-
что?

00:02:46.700 --> 00:02:48.240
Это удивительная история

00:02:48.580 --> 00:02:49.620
"Ты в режиме 'кошмар',"

00:02:50.640 --> 00:02:54.400
"Это означает что ты спишь, но все также можешь умереть"

00:02:54.720 --> 00:02:57.660
О, смотри, гигантский коридор

00:02:58.105 --> 00:03:01.045
Мне интересно, что-нибудь собирается,

00:03:01.305 --> 00:03:03.235
возможно, броситься на меня

00:03:04.140 --> 00:03:05.640
Давайте проверим

00:03:06.940 --> 00:03:08.840
Ты даже можешь наклоняться в этой игре

00:03:09.020 --> 00:03:10.680
Вуууууу!!!

00:03:11.160 --> 00:03:13.280
О, чел, эти воспоминания!

00:03:14.020 --> 00:03:15.280
О ЧЕРТ!

00:03:15.280 --> 00:03:16.380
Чувак

00:03:16.380 --> 00:03:17.160
О ЧЕРТ!

00:03:17.280 --> 00:03:17.780
а

00:03:17.780 --> 00:03:18.280
Блять

00:03:18.280 --> 00:03:19.980
Это все еще страшно

00:03:23.080 --> 00:03:26.540
Эти чертовы звуки, чел. Звуки невероятные

00:03:29.340 --> 00:03:31.060
О черт. ААА

00:03:31.640 --> 00:03:32.960
Отстань от меня!

00:03:35.580 --> 00:03:37.040
Мы в порядке

00:03:37.040 --> 00:03:38.580
О, черт!

00:03:39.500 --> 00:03:40.500
Мы упали вниз

00:03:40.820 --> 00:03:41.460
Вууу!

00:03:42.060 --> 00:03:44.520
Чувак, это все ещё страшно, какого хуя?

00:03:45.000 --> 00:03:47.480
"Черт возьми! Это 27 ночь..."

00:03:47.940 --> 00:03:49.360
Двадцать седьмая очень необычна

00:03:49.740 --> 00:03:52.280
"...которую я не могу уснуть. Если это будет продолжаться, я просто сойду с ума."

00:03:52.440 --> 00:03:53.760
Мне нужна Библия.

00:03:54.380 --> 00:03:55.240
Это что.. Библия!

00:03:58.980 --> 00:04:00.660
Столько уважения к стульям в этой игре

00:04:02.145 --> 00:04:05.515
Окей, ты идешь со мной, мистер Стул

00:04:05.555 --> 00:04:07.135
Если это конечно твое реальное имя!

00:04:09.555 --> 00:04:11.145
Подозрительный ковер

00:04:11.145 --> 00:04:14.035
Я знаю, что под одним из ковров в этой игре есть ключ

00:04:14.035 --> 00:04:16.725
Чел, может мне стоит снова пройти оригинальную Амнезию?

00:04:16.725 --> 00:04:19.595
Я реально не хочу делать этого, потому что это занимает так много времени

00:04:19.595 --> 00:04:20.635
Это требует около 40 минут

00:04:24.320 --> 00:04:25.740
Может я просто сделаю это

00:04:28.880 --> 00:04:30.580
Ладно, что это за кастомная история

00:04:32.615 --> 00:04:34.625
Могу я пойти туда? Оно заперто.

00:04:35.195 --> 00:04:36.195
Оу

00:04:38.280 --> 00:04:40.520
♫Воспоминания~♫
Вот где она

00:04:40.860 --> 00:04:42.100
Восточная. Это здесь?

00:04:43.040 --> 00:04:44.120
О,это должно так..

00:04:44.675 --> 00:04:45.675
Нет?

00:04:46.855 --> 00:04:48.675
Как всегда, эх

00:04:49.855 --> 00:04:51.155
Люблю менюшку

00:04:52.965 --> 00:04:55.935
Так просто. Идеально!

00:04:55.935 --> 00:04:56.935
Эта игра восхитительна

00:05:01.055 --> 00:05:02.115
Вот она где

00:05:04.160 --> 00:05:05.465
Очень подозрительно

00:05:06.540 --> 00:05:07.980
ОУ БЛЯТЬ!

00:05:10.800 --> 00:05:11.800
Что?

00:05:18.265 --> 00:05:21.455
Насколько я помню,это одна из вещей в Амнезии, которые были такими необычными

00:05:24.735 --> 00:05:26.315
Ты не мог толком умереть

00:05:29.105 --> 00:05:30.105
Стефано!

00:05:30.320 --> 00:05:31.320
Хахахаха

00:05:33.800 --> 00:05:34.880
ДА!

00:05:36.460 --> 00:05:40.960
Так, для тех, кто не знает, что этот парень был моим главным парнем

00:05:40.960 --> 00:05:43.280
"Эй, Пьюди, это было так давно"

00:05:45.840 --> 00:05:47.140
Эта ебанная статуя

00:05:49.800 --> 00:05:54.500
И потом разработчики, которые делают кастомки они начали совать ее везде в игру, как небольшое пасхальное яйцо

00:05:54.980 --> 00:05:55.960
Стефано!

00:05:56.460 --> 00:05:58.660
Я и не знал, что он здесь будет. Это уморительно.

00:05:59.220 --> 00:06:02.180
"Где ты был, Пудипай? Это было 84 года"

00:06:03.660 --> 00:06:04.660
Пойдем туда

00:06:05.620 --> 00:06:08.680
Не вольнуся, бро. Ах, блять, забудь.

00:06:09.580 --> 00:06:10.480
"Прости"

00:06:12.640 --> 00:06:15.520
"Это я тебя убил, сукин сын!"

00:06:17.020 --> 00:06:22.040
Проклятье. Меня обманули. О, Боже, прыгай.
Я в порядке, на самом деле

00:06:22.940 --> 00:06:24.740
Ой, это здравомыслие слабое

00:06:27.680 --> 00:06:30.880
"Я блядски ненавижу Пьюдипая 2017"

00:06:32.380 --> 00:06:35.900
"Это худший Пьюдипай, ты изменился, чувак!

00:06:36.440 --> 00:06:39.860
Вот сюда. О, клевая, клевая стойка на голове, приятель.

00:06:40.580 --> 00:06:42.500
Ты действительно это сделал для нас

00:06:43.075 --> 00:06:46.385
"Я застрял в этой игре, в этой дермовой игре

00:06:47.460 --> 00:06:50.680
Я не знаю, должен ли я искать опипипиум

00:06:51.200 --> 00:06:53.120
Оп-опиум

00:06:53.400 --> 00:06:55.800
Оп-опиум. Это не так трудно сказать, Феликс.

00:06:57.520 --> 00:06:59.400
"Вау, ты реально подрос, Феликс.

00:06:59.740 --> 00:07:01.400
Ах, блять.

00:07:02.260 --> 00:07:04.440
Давайте возьмём настойку опиума.

00:07:05.540 --> 00:07:06.540
 

00:07:09.660 --> 00:07:10.340
Что происходит

00:07:12.080 --> 00:07:12.900
Игра опять загружается

00:07:14.100 --> 00:07:15.780
О, Господи, мы снова в режиме "Кошмар"

00:07:16.335 --> 00:07:17.335
Стефано?

00:07:17.835 --> 00:07:19.105
Куда ты делся?

00:07:19.705 --> 00:07:21.045
Я любил тебя...

00:07:22.955 --> 00:07:23.955
О, Боже

00:07:27.140 --> 00:07:28.220
Коробки

00:07:29.100 --> 00:07:30.520
Невероятно..

00:07:30.520 --> 00:07:31.240
ааах

00:07:31.840 --> 00:07:32.780
Бочки!

00:07:32.780 --> 00:07:33.940
Мои старые добрые друзья!

00:07:34.080 --> 00:07:36.060
Как вы? Как давно мы не виделись

00:07:36.060 --> 00:07:37.920
Я вас так сильно люблю

00:07:38.620 --> 00:07:41.800
Мои любимые- бочки - лучшие, помните?

00:07:45.935 --> 00:07:47.135
Это весело, потому что..

00:07:47.685 --> 00:07:50.955
... в игре происходит с системой физики

00:07:50.980 --> 00:07:54.860
Где вы можете взаимодействовать с объектами, потому что в игре действительно не так много

00:07:55.240 --> 00:07:58.340
Но это как-то сделало так чертовски популярным видео на YouTube

00:08:00.120 --> 00:08:03.400
Куда ты делся? Ты пойдешь со мной, мистер Бочка

00:08:10.485 --> 00:08:12.325
Очень...

00:08:12.785 --> 00:08:14.765
странный ковер

00:08:17.045 --> 00:08:20.115
Давайте посмотрим сюда, что я пропустил, хах?

00:08:20.135 --> 00:08:22.675
Может...

00:08:22.680 --> 00:08:25.840
"кечоб -" окей, "Я спрятал ключ...

00:08:26.400 --> 00:08:28.660
...в этой комнате...

00:08:29.160 --> 00:08:31.560
...под одной из...

00:08:32.140 --> 00:08:33.020
БОЧЕК!!!

00:08:34.360 --> 00:08:36.880
ЭТИ ЕБАННЫЕ БОЧКИ!

00:08:37.540 --> 00:08:38.300
Это был ты?

00:08:38.580 --> 00:08:39.480
ЭТО БЫЛ ТЫ?

00:08:39.480 --> 00:08:40.400
Что?

00:08:40.400 --> 00:08:41.020
О, здесь!

00:08:42.900 --> 00:08:47.680
Ох, ЧЕРТ нет

00:08:48.060 --> 00:08:49.400
Ох, ЧЕРТ нет, чувак

00:08:49.920 --> 00:08:51.080
Я спрячусь тут, чувак.

00:08:52.080 --> 00:08:53.640
Ох, Иисус, помните?

00:08:54.980 --> 00:08:57.200
Прятаться от "Бро"

00:08:58.000 --> 00:08:59.820
Вот на самом деле откуда "бро",потому что я-

00:08:59.955 --> 00:09:00.955
О, дерьмо.

00:09:01.215 --> 00:09:03.295
Я продолжал называть его "бро"

00:09:03.880 --> 00:09:04.880
ЭЙ, БРО

00:09:05.300 --> 00:09:06.620
У тебя клевая попка, бро!

00:09:12.880 --> 00:09:13.980
Я надеюсь, что не...

00:09:13.980 --> 00:09:15.980
СЁСТРЫ. Я извиняюсь.

00:09:16.540 --> 00:09:18.160
Смотрите на это как "Оу, чувак.."

00:09:18.160 --> 00:09:19.860
"...посмотри на него..."

00:09:19.860 --> 00:09:22.500
"...он даже не пугается и все такое дерьмо"

00:09:26.880 --> 00:09:29.055
Я хочу, чтобы это было просто ... напоминало.

00:09:29.055 --> 00:09:31.055
Я просто пойду подальше

00:09:32.440 --> 00:09:33.220
Ничего.

00:09:33.220 --> 00:09:35.220
Ох,черт, он сломал дверь.

00:09:35.860 --> 00:09:39.360
Ну, он не увидел меня, так или иначе.

00:09:40.980 --> 00:09:42.660
Пока пока!!!

00:09:43.000 --> 00:09:43.500
Стоп,мистер Бочка

00:09:43.500 --> 00:09:44.660
Конечно!

00:09:44.920 --> 00:09:45.860
Как я мог забыть о тебе?

00:09:46.425 --> 00:09:49.145
Мой любимый персонаж за всё время, мистер Бочка!

00:09:50.540 --> 00:09:51.535
Вперёд!

00:09:53.040 --> 00:09:54.880
Ох, ЧЕРТ, НЕТ!

00:09:55.620 --> 00:09:56.620
ОХ, ЧЕРТ, НЕТ!

00:09:56.620 --> 00:09:58.620
АГАРГРАГРР

00:09:59.240 --> 00:09:59.740
Ох

00:09:59.740 --> 00:10:00.240
Блять!

00:10:02.040 --> 00:10:04.140
Это все ещё страшно!

00:10:04.760 --> 00:10:06.680
пушта что звук охуенно хороший

00:10:08.880 --> 00:10:10.520
Я никогда раньше этого не осоновал-
Я думал...

00:10:12.040 --> 00:10:14.560
Я думал это были... монстры.

00:10:14.640 --> 00:10:16.340
Но я полагаю при такой комбинации... ЧЕРТ.

00:10:16.680 --> 00:10:18.040
У нас есть немножко масла

00:10:19.080 --> 00:10:21.200
Быть приследуемым... Это все еще ебать как страшно

00:10:21.640 --> 00:10:23.160
Ключ аттического восточного зала

00:10:23.860 --> 00:10:26.540
"Всякий входящий в этот дом, должен оставаться для

00:10:26.760 --> 00:10:31.580
великого зла, ждущего, чтобы поглотить кого-либо в его темную жестокую хватку из тысячи кошмаров призраков"

00:10:32.180 --> 00:10:35.460
Я помню еще одну вещь с... все пользовательские моды - это то, что

00:10:36.460 --> 00:10:38.220
Это очень беспокоило меня, это было Уххх--

00:10:38.540 --> 00:10:41.440
И в то время я действительно не признавал это, но...

00:10:41.700 --> 00:10:43.760
Я чувствую, что я теперь могу сказать это...

00:10:44.980 --> 00:10:48.880
Просто потому, что вы можете сделать хороший мод, не означает, что вы можете писать, окей?

00:10:50.180 --> 00:10:51.100
Просто если вы разработчик,

00:10:51.100 --> 00:10:52.260
это не означает что вы ебаный писатель.

00:10:52.920 --> 00:10:56.800
Господи боже мой, люди черкают свое ЕССЕ в чертов блокнот,

00:10:57.020 --> 00:10:59.460
и это так ХЕРОВО написано.

00:11:00.860 --> 00:11:02.000
Боже мой...

00:11:02.925 --> 00:11:04.965
Я не говорю,что я мог бы сделать лучше, но Иисус Христос,

00:11:04.965 --> 00:11:07.300
Это было похоже... и люди разозлились.

00:11:07.660 --> 00:11:08.600
"Ты не читаешь блокноты!"

00:11:08.600 --> 00:11:09.300
И я такой:

00:11:09.300 --> 00:11:11.300
"Угх, но это ТАК ПЛОХО!"

00:11:11.380 --> 00:11:14.340
Зачем они подсовывают эти двери, если они все заперты?

00:11:18.985 --> 00:11:20.375
О, это вот здесь. Я- Мы пришли.

00:11:21.395 --> 00:11:22.395
Что я тогда пропустил?

00:11:26.795 --> 00:11:29.515
Это своего рода очаровательно, однако. Пересматривать.

00:11:30.565 --> 00:11:31.565
Мне это нравится .

00:11:31.875 --> 00:11:34.235
А, это серьезно, каждая дверь закрыта?

00:11:37.015 --> 00:11:40.045
Это приводит вас к третьей точке этой игры, это...

00:11:42.665 --> 00:11:43.675
Пазлы!

00:11:44.445 --> 00:11:47.655
Они серьезно проделали хорошую работу в оригинальном игре балансировку...

00:11:47.700 --> 00:11:49.700
...ну, вы знаете, напряженные моменты с...

00:11:50.220 --> 00:11:53.020
..пазлами, что очень здорово и... и... всё еще....

00:11:53.585 --> 00:11:55.425
...погружает к изучению.

00:11:56.825 --> 00:11:59.005
Но я находил много времени в пользовательских историях...

00:11:59.435 --> 00:12:01.465
О, у меня есть ключи, окей.

00:12:01.955 --> 00:12:03.825
Я не знаю к какой двери он подходит...

00:12:04.600 --> 00:12:05.460
Ах...

00:12:07.620 --> 00:12:09.480
В-вы можете сделать чтоб застрять в пользовательских историях,

00:12:09.820 --> 00:12:13.680
и мы просто и мы просто раздражаемся и злимся, и это разрушает погружение

00:12:15.820 --> 00:12:18.460
Ладно, подходим, это не выглядит вообще подозрительным, не так ли?

00:12:19.920 --> 00:12:21.920
Может быть, я буду переигрывать в оригинальную игру

00:12:22.220 --> 00:12:23.680
Будете ли вы, ребята, за то, чтобы ПОЛНЫЙ летсплей?

00:12:24.500 --> 00:12:26.140
Я не знаю, если это интересно.

00:12:27.960 --> 00:12:28.720
ПРРРРА!!

00:12:29.840 --> 00:12:31.300
Возможно я буду играть не на стриме

00:12:32.855 --> 00:12:34.095
Возможно буду

00:12:35.860 --> 00:12:37.480
И тогда вы ребят, можете присоединиться

00:12:38.180 --> 00:12:38.680
Другая

00:12:38.680 --> 00:12:39.660
БОЧКА!

00:12:40.460 --> 00:12:41.760
Что-то удовлетворяющее о--

00:12:41.760 --> 00:12:43.760
"Почему ты нас ненавидишь, Пьюдс?"

00:12:44.180 --> 00:12:45.880
"Это потому что мы черные?"

00:12:46.855 --> 00:12:48.995
"Мы знаем что ты теперь расист, Пьюдс."

00:12:49.380 --> 00:12:50.180
Это потому что медиа...

00:12:50.180 --> 00:12:51.560
ОХ БЛЯТЬ!

00:12:51.940 --> 00:12:52.560
Воу!

00:12:58.140 --> 00:13:01.320
Возможно я спрошу вас ребят, сделать кастомную историю в следующий раз на

00:13:01.580 --> 00:13:02.580
Реддит

00:13:02.820 --> 00:13:03.800
 

00:13:03.800 --> 00:13:05.800
Oууу, Божж...

00:13:08.100 --> 00:13:09.320
Оу нет!!

00:13:10.020 --> 00:13:11.680
О, только не водный монстр!

00:13:13.280 --> 00:13:14.620
Ебаный водный монстр

00:13:16.040 --> 00:13:16.540
Ау!

00:13:16.540 --> 00:13:17.280
БЛЯТЬ!

00:13:25.920 --> 00:13:27.300
Оххх, Боже мой, у меня есть костная пила

00:13:28.140 --> 00:13:28.700
...зачем?

00:13:29.880 --> 00:13:32.440
Как я должен это все сделать, чувак

00:13:34.920 --> 00:13:36.140
Это не очень-то помогло!

00:13:39.400 --> 00:13:40.660
Я просто побегу от него

00:13:43.040 --> 00:13:46.260
БОЖИ МООООЙ!

00:13:49.820 --> 00:13:51.080
воооОООООООУУууу

00:13:52.480 --> 00:13:53.300
Нагнул его!

00:13:55.140 --> 00:13:55.640
БЛЯТЬ!

00:13:55.860 --> 00:13:57.260
БЛЯЛБЛЯБЛЯБЛЯБ

00:13:58.540 --> 00:13:59.660
Ох, блять...

00:14:03.640 --> 00:14:04.920
Это все еще, что вы по прежнему хотите, хах, не так ли?

00:14:05.380 --> 00:14:08.600
Я кричу слишком громко в микрофон. Простите.

00:14:10.120 --> 00:14:11.120
ВУУХ!

00:14:11.540 --> 00:14:14.460
Заставляет кровь бежать!

00:14:23.860 --> 00:14:25.100
ох, чуваак.

00:14:25.380 --> 00:14:26.380
Воспоминания.

00:14:27.080 --> 00:14:28.040
Хорошие времена.

00:14:28.040 --> 00:14:30.040
У нас было весело в этой в игре, чувак.

00:14:30.560 --> 00:14:31.840
Так весело.

00:14:33.315 --> 00:14:34.315
О, чувак.

00:14:34.865 --> 00:14:36.055
Воспоминания!

00:14:36.535 --> 00:14:38.385
Все они возвращаются ко мне!

00:14:39.020 --> 00:14:40.440
Все они возвращаются...

00:14:40.440 --> 00:14:41.740
Это такой позор!

00:14:41.900 --> 00:14:43.200
Такой проклятый позор.

00:14:43.200 --> 00:14:45.200
Я имею ввиду, я полностью понимаю...

00:14:45.300 --> 00:14:48.200
Что разработчики не ждали этого...

00:14:48.320 --> 00:14:49.380
Эта же игра снова и снова...

00:14:49.380 --> 00:14:51.360
Они хотели сделать игру, которую они хотели сделать

00:14:51.700 --> 00:14:55.980
И они сделали реальную потрясающую игру, я просто не успел поиграть.... как она называется.... ах...

00:14:57.840 --> 00:14:59.380
Я не помню как она называется, чувак.

00:14:59.680 --> 00:15:01.380
Я вижу дыру позади а...

00:15:02.080 --> 00:15:03.720
Нет? Ладно забудьте.

00:15:03.720 --> 00:15:05.720
Я знаю, здесь будет...

00:15:06.820 --> 00:15:09.360
Костяная пила. Я не... Почему мне нужно собрать костянные пилы?

00:15:11.540 --> 00:15:13.180
Здесь всегда должны быть спрятанные вещи...

00:15:13.420 --> 00:15:14.780
Я знаю все скрытые места!

00:15:14.780 --> 00:15:15.760
Я блять...

00:15:16.300 --> 00:15:18.120
....играл в это так много

00:15:18.400 --> 00:15:20.560
Подождите,  не откуда мы пришли?

00:15:22.340 --> 00:15:23.760
Окей, ну здесь теперь в крови

00:15:25.660 --> 00:15:27.700
Это всегда хороший указатель...

00:15:28.325 --> 00:15:29.860
туда, куда мы пойдем.

00:15:30.345 --> 00:15:31.885
Это не выглядит как-то плохо!

00:15:32.880 --> 00:15:35.820
"Что? Я раньше не видел этой комнаты!"

00:15:35.920 --> 00:15:37.020
"Ох, Пьюдс..."

00:15:37.020 --> 00:15:38.500
ОХ БОЖЕ

00:15:40.440 --> 00:15:41.440
И это всё! Это всё!

00:15:44.295 --> 00:15:45.665
"Адден Хольфман"

00:15:45.980 --> 00:15:47.640
"odn314"

00:15:49.120 --> 00:15:51.700
Это было то, что они добавили бы в каждом финале.

00:15:51.840 --> 00:15:53.520
Они передавали другое сообщение, я верю

00:15:53.980 --> 00:15:56.060
В самом конце ... в зависимости от того,

00:15:56.640 --> 00:15:58.880
Полагаю, что в игре было три разных концовки.

00:16:00.000 --> 00:16:02.440
Ладно это было... было весело пересматривать,не так ли?

00:16:02.440 --> 00:16:03.540
Дайте мне знать, что вы думаете, ребят.

00:16:03.540 --> 00:16:05.060
Я думаю что это

00:16:05.685 --> 00:16:06.685
 

00:16:07.265 --> 00:16:08.445
 

00:16:09.385 --> 00:16:11.555
Что было бы..

00:16:12.460 --> 00:16:16.000
Спасибо вам за просмотр! Я надеюсь, вам было весело пересматривать это

00:16:16.640 --> 00:16:18.760
Э, со мной. Я получил много веселья.

00:16:19.120 --> 00:16:21.280
Я улыбаюсь, Я не могу перестать улыбаться. Это так весело.

00:16:21.580 --> 00:16:24.660
Аа, ставьте лайк, если вам понравилось смотреть, и увидимя с вами сёстры... или БРО!!!

00:16:24.660 --> 00:16:26.760
Субтитры для русских sisters/bros подготовил Danya_Cherry!

