WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.000 --> 00:00:06.280
[МУЗЫКА]

00:00:06.340 --> 00:00:09.600
Эй, как дела идут, товарищи?

00:00:09.700 --> 00:00:11.660
Так точно. Сегодня мы снимаем еще один влог

00:00:11.740 --> 00:00:15.120
Мы едем в Иокогаму, которая находится примерно в часе езды от Токио.

00:00:15.120 --> 00:00:17.080
Мы никогда не были, это звучит круто.

00:00:17.080 --> 00:00:18.600
Но идет дождь.

00:00:18.670 --> 00:00:23.369
Обещают,, что он скоро закончится, но, самое главное, мы

00:00:24.010 --> 00:00:26.010
гармонируееем!

00:00:27.430 --> 00:00:29.430
Команда!

00:00:29.430 --> 00:00:41.760
[МУЗЫКА]

00:00:41.880 --> 00:00:44.040
Мы здесь, и мы идем

00:00:44.860 --> 00:00:46.863
Куда-то. Куда-то позади меня.

00:00:46.863 --> 00:00:47.860
Лучший влог.

00:00:47.860 --> 00:00:48.479
Итак, здесь лодка.

00:00:49.440 --> 00:00:51.440
Посмотрите, как мило, они все в маленьких шапочках!

00:00:51.580 --> 00:01:22.640
[МУЗЫКА]

00:01:22.860 --> 00:01:26.200
Но мы действительно выбрали самый загруженный день, чтобы приехать сюда.

00:01:26.209 --> 00:01:28.060
Здесь так много людей.

00:01:28.060 --> 00:01:30.360
Касательно Японии, вам просто нужно быть готовым к этому.

00:01:30.360 --> 00:01:31.751
Огромное количество народа

00:01:31.751 --> 00:01:32.480
везде.

00:01:33.960 --> 00:01:35.960
На этом можно кататься?

00:01:37.740 --> 00:01:40.580
Поехали. О, музыка играет. О, мы движемся!

00:01:41.220 --> 00:01:42.840
У меня слишком длинные ноги.

00:01:42.840 --> 00:01:45.580
Это так мил... Осторожно, Марсия!

00:01:45.580 --> 00:01:46.860
О, смотрите, это Пикачу.

00:01:46.860 --> 00:01:49.120
Пойдемте к Пикачу

00:01:49.128 --> 00:01:49.940
в три года.

00:01:51.030 --> 00:01:52.350
Марсия!

00:01:52.350 --> 00:01:54.350
Ты просто так оставила его.

00:01:55.860 --> 00:01:57.860
Я считаю, лучше подняться наверх.

00:01:58.530 --> 00:02:00.530
И я ошибся, ясно.

00:02:01.500 --> 00:02:05.200
Я шучу. Нет, я не ошибся, не ошибся, нет.

00:02:05.220 --> 00:02:07.560
Минус тридцать в Ледяном мире.

00:02:08.840 --> 00:02:11.120
Не, это не лучший влог, хех-хех.

00:02:11.120 --> 00:02:15.140
минус уууууух (смеется)

00:02:15.360 --> 00:02:17.420
Это безумно круто.

00:02:18.280 --> 00:02:19.060
Мы заходим.

00:02:19.520 --> 00:02:22.700
уууууух

00:02:22.940 --> 00:02:27.240
Боже мой, как холодно. Мне так холодно.

00:02:28.260 --> 00:02:29.240
(Марсия) Ваау!

00:02:29.400 --> 00:02:30.980
(Феликс) Ваааау!

00:02:37.580 --> 00:02:41.739
Я сам не знал, чего ожидать от минус тридцати, но Господи Иисусе

00:02:42.319 --> 00:02:45.908
Мои ноздри замерзают. Как ты не умираешь?

00:02:46.900 --> 00:02:48.900
Это классно

00:02:49.680 --> 00:02:51.200
Могу я? О Боже.

00:02:52.520 --> 00:02:56.340
Оох.  Моя ЗАДНИЦА замёрзла.

00:02:56.340 --> 00:02:57.760
Как здесь становится ещё холоднее?

00:02:57.760 --> 00:02:59.080
Холоднее!

00:03:05.820 --> 00:03:09.731
Это было так освежающе! Теперь мы можем погреться.

00:03:09.740 --> 00:03:10.940
Теперь я чувствую себя хорошо.

00:03:12.700 --> 00:03:18.300
Кто-то умер, подождите, это была шутка. Мы отправляемся в магазин бананов. Всякий раз, когда путешествуем в Брайтон

00:03:18.400 --> 00:03:21.500
Там есть пирс и куча аттракционов на нем

00:03:21.620 --> 00:03:25.149
И я надеюсь, что мы, как всегда увидим, как много азиатов едут на аттракционы

00:03:25.149 --> 00:03:32.060
И я всегда думаю, почему они пришли сюда? Чтобы снова и снова кататься на этих дерьмовых аттракциоах? Мы же в Японии

00:03:33.580 --> 00:03:39.560
[хорошая съемка, Феликс]

00:03:44.120 --> 00:03:46.420
Ведь они действительно интересны, когда ты катаешься на них в первый и последний раз в

00:03:47.389 --> 00:03:52.239
10 секунд да. Итак дома с привидениями закрыты, но этот называется д-р. Эдгар

00:03:57.470 --> 00:04:02.440
Здесь автомобиль виртуальной реальности падает на тысячу метров , поэтому я схожу туда

00:04:19.840 --> 00:04:24.329
Ого, здесь есть счёт и они получили 0 баллов

00:04:27.400 --> 00:04:29.790
Вперёд, мы должны получить самый высокий балл

00:04:37.390 --> 00:04:42.659
Вы должны кричать как можно громче на последнем прыжке для того, чтобы получить самый высокий балл

00:04:42.660 --> 00:04:46.649
Мы просто пришли к колесу обозрения, но здесь так интересно. У них так много всякого

00:04:47.160 --> 00:04:49.160
Окей, сейчас мы умрем

00:04:53.520 --> 00:04:57.020
233 Я был недостаточно хорош

00:04:59.350 --> 00:05:00.730
Люди смеются

00:05:00.730 --> 00:05:04.439
Хорошо, так этот дом с привидениями открыт... Господи Иисусе, оу

00:05:05.140 --> 00:05:11.969
Господи, Япония. Я не знаю, как это закончится. Мы собираемся попробовать. Как страшно, мы берём максимум? Оу

00:05:13.300 --> 00:05:15.300
Это жутко

00:05:19.120 --> 00:05:22.140
Нет, Господи, там кто-то есть, я защищаю тебя...

00:05:31.240 --> 00:05:33.240
Почему так тихо

00:05:34.380 --> 00:05:41.180
Что, если в клетке есть кто-то кроме нас, Господи! Даже страшно не было, вообще

00:05:44.360 --> 00:05:46.360
Ты издеваешься?

00:05:58.680 --> 00:06:05.420
Я выиграл это для тебя, это здорово. Что с тобой, Пикачу? Что с тобой?

00:06:07.100 --> 00:06:33.620
[бурятская народная песня.mp3]

00:06:33.860 --> 00:06:41.680
А сейчас мы идём в музей лапши, где вы можете создать свою уникальную кружку со своим вкусом лапши внутри

00:06:42.400 --> 00:06:49.340
Лапша в чашке была изобретена в Йокогаме. Вот почему у них есть этот гигантский музей, но у них лапша вообще повсюду, посмотрите, сколько всего

00:06:51.460 --> 00:06:53.460
Это невероятно!

00:06:56.600 --> 00:07:03.860
Вкуснятина. Это, видимо, самый первый вкус, с курицей. Ну а потом понеслось

00:07:08.100 --> 00:07:10.100
А сейчас можем порисовать

00:07:14.280 --> 00:07:18.980
Хорошо, давайте посмотрим, что они нарисовали. Твоя прям очень классная!

00:07:19.440 --> 00:07:23.020
ооо да, он говорит: "Рамен"? 
(японское блюдо с пшеничной лапшой)

00:07:23.300 --> 00:07:24.600
А это мой

00:07:26.120 --> 00:07:32.560
Я хотел, чтобы было похоже на то, что он острый. А вот так я выгляжу, когда ем его

00:07:37.480 --> 00:07:39.480
Замечательно, спасибо

00:07:48.640 --> 00:07:54.720
О, он горячий, очень горячий. Я так проголодался

00:08:04.870 --> 00:08:10.530
Итак, последнее, что мы планировали в сегодняшнем путешествии - отправиться в Китайский квартал. И мы здесь.

00:08:11.740 --> 00:08:14.430
Это выглядит потрясающе. Как красиво.

00:08:15.100 --> 00:08:20.790
По-видимому, Чайнатаун ​​действительно знаменит здесь, даже этот мужик выглядит так, будто убивал людей за его бизнес по продаже суши

00:08:20.790 --> 00:08:24.300
Может быть это не так. Извините, если я ошибся, могу сказать, чтобы не смотрели

00:08:25.080 --> 00:08:27.080
Что случилось с ними?

00:08:27.120 --> 00:08:28.860
Хей, Филипп

00:08:28.860 --> 00:08:34.860
Мне очень понравилась эта кепка. Я пошел и купил её на твою кредитку

00:08:35.520 --> 00:08:41.620
Напомню, что это одна из моих лучших покупок. Я думаю, в комментариях опять будут бомбить по этому поводу. А как вы считаете?

00:08:51.880 --> 00:08:53.880
Получилась симпатичная фотография

00:08:54.380 --> 00:08:59.360
Официант был так вежлив. Он продолжал спрашивать, хотим ли мы фотографировать, и мы такие: "Конечно"

00:08:59.970 --> 00:09:04.130
О боже, еда была такой хорошей. Я люблю Йокогаму. О, Боже мой посмотри туда.

00:09:06.450 --> 00:09:08.450
Так красиво

00:09:28.459 --> 00:09:29.470
Здесь классно

00:09:29.470 --> 00:09:31.540
Мы вернулись, чтобы посмотреть колесо обозрения

00:09:31.850 --> 00:09:35.679
когда оно начало светиться. Мы отлично провели время в большом влоге и благодарим за то, что вы присоединились к нам.

00:09:35.920 --> 00:09:42.819
Спасибо за то, что оставляете лайки, и покупаете мой мерч. Я действительно ценю это.

00:09:42.820 --> 00:09:44.820
Спасибо за всю эту поддержку.

00:09:46.520 --> 00:09:48.520
Ого-о

