WEBVTT
Kind: captions
Language: es-MX

00:00:00.000 --> 00:00:01.300
Birdabo, día 3: "Bésalo"

00:00:01.300 --> 00:00:04.300
Ayer me tuve que quitar la playera.

00:00:04.300 --> 00:00:07.500
Así que Brad lo hizo, no sé como, no he visto lo que grabó.

00:00:07.500 --> 00:00:12.060
Traigo puesta la playera, cállense con su "no está vistiendo la playera".

00:00:12.060 --> 00:00:15.940
Desde que llegué a L.A. he estado muy ocupado.

00:00:16.180 --> 00:00:18.060
Es mucho...

00:00:18.060 --> 00:00:21.880
...todos se quieren reunir, que es bonito, y todos quieren hacer cosas...

00:00:21.880 --> 00:00:24.580
...pero no he tenido tiempo para mí y...

00:00:24.580 --> 00:00:29.040
¿sabes cuando te pasa eso, y empiezas a volverte loco?

00:00:30.020 --> 00:00:31.960
No sé ¿qué opinas Gubblez?

00:00:31.960 --> 00:00:35.940
[Gubblez] En mi honesta opinión temo que estás siendo una pequeña perra.

00:00:35.940 --> 00:00:38.380
Sí... sí, concuerdo un poco.

00:00:38.400 --> 00:00:43.260
Así que me voy al gimnasio... gracias puto dios, al fin.

00:00:43.260 --> 00:00:47.980
Si te ejercitas frecuentemente y tienes impedimentos para hacerlo... yo me vuelvo loco...

00:00:47.980 --> 00:00:49.860
...yo solo...quiero golpear algo...

00:00:49.920 --> 00:00:52.680
¡Oh dios mío, lo siento mucho!

00:00:58.460 --> 00:01:03.560
Creo que ese ha sido el periodo más largo de tiempo en el que alguien me llama "bro"...

00:01:03.560 --> 00:01:05.120
...pero fue cool.

00:01:05.120 --> 00:01:10.480
El estacionamiento aquí cuesta $2.50 dólares... por 50 minutos...

00:01:10.480 --> 00:01:13.540
¡una jodida locura, me voy de aquí!

00:01:13.940 --> 00:01:20.720
Esperen, según mis cálculos... son 250 dólares.

00:01:21.360 --> 00:01:23.640
OK, me muero.

00:01:23.640 --> 00:01:28.140
¡¿250 dólares por un día? ¿qué jodidos pasa contigo, L.A.?!

00:01:29.880 --> 00:01:31.480
OK, pararé de vlogear.

00:01:31.480 --> 00:01:33.680
Gubble está furioso.

00:01:41.080 --> 00:01:44.200
¡Ahgh! me siento mucho mejor.

00:01:44.940 --> 00:01:47.700
Me siento mucho mejor después de ir al gimnasio.

00:01:47.700 --> 00:01:51.740
Sigo manejando en sentido contrario... justo ahora estaba...

00:01:51.740 --> 00:01:54.340
"¿por qué esa mujer maneja directo  hacia mí?"

00:01:54.340 --> 00:01:58.020
"¿Cuál es su jodido problema?... oh espera... estoy..."

00:02:00.200 --> 00:02:02.580
Es un milagro que no hayamos chocado todavía, digamos eso...

00:02:02.580 --> 00:02:05.520
Ahora vamos a comprar otro regalo de cumpleaños para Michael...

00:02:05.520 --> 00:02:07.580
ese consentido... hijo de perra.

00:02:07.580 --> 00:02:10.820
Sigo leyendo comentarios del primer vídeo.

00:02:10.820 --> 00:02:13.840
Me los tomo muy en serio porque...

00:02:13.840 --> 00:02:17.280
me llevó una semana prepararme para estos vlogs.

00:02:17.280 --> 00:02:22.160
Sé que no es exageradamente mucho, pero considerando que son vídeos diarios.

00:02:22.160 --> 00:02:23.840
Quiero que funcione.

00:02:23.840 --> 00:02:25.860
Y parece que a ustedes les están gustando.

00:02:25.860 --> 00:02:30.600
Es divertido para mí sentirme tan dedicado... haciendo algo distinto.

00:02:30.900 --> 00:02:32.600
Y aprecio la retroalimentación...

00:02:32.600 --> 00:02:34.340
y todas...

00:02:34.340 --> 00:02:36.280
las críticas constructivas.

00:02:36.280 --> 00:02:38.300
Eso me ayuda a crecer.

00:02:38.300 --> 00:02:41.580
¿Acabo de hacer el "saludo"? [de los nazis]

00:02:43.240 --> 00:02:46.760
Lo bueno es que esta cámara toma la imagen muy cerca.

00:02:50.140 --> 00:02:51.500
[Marzia] ¡Vamos por un regalo!

00:02:51.500 --> 00:02:53.700
¡Estamos en Santa Mónica!

00:02:55.360 --> 00:02:57.840
¿Qué no le habíamos comprado un regalo a Michael ya?

00:02:57.840 --> 00:03:02.900
Sí, pero tenemos que comprar otro porque va a decir "¿sólo me compraron una impresora?".

00:03:02.900 --> 00:03:05.580
Todos aman a Michael en los vlogs, y me molesta mucho.

00:03:05.580 --> 00:03:07.140
[Brad] ¿Por qué no me aman a mí?

00:03:07.140 --> 00:03:08.040
¡Jajaja!

00:03:09.960 --> 00:03:15.840
Para, para... grábame a mí, es mi vlog, la gente está aquí para verme a mí... no a las chicas.

00:03:16.640 --> 00:03:19.260
Oh dios mío ¿dónde está tu playera?

00:03:21.620 --> 00:03:23.540
Oh ¿la desgarraste?

00:03:23.540 --> 00:03:25.020
[Brad] Sí, la hice tipo...

00:03:25.020 --> 00:03:27.020
¡Justo en los pezones!

00:03:27.500 --> 00:03:31.080
[Brad] Así que más o menos funciona... sigue siendo malo, pero...

00:03:31.700 --> 00:03:33.740
[Brad] casi parece que tiene un estilo.

00:03:33.740 --> 00:03:35.020
No está mal.

00:03:35.780 --> 00:03:37.460
Es algo inteligente.

00:03:37.640 --> 00:03:38.580
¡Maldición!

00:03:38.580 --> 00:03:42.380
Creo que llegamos a un punto donde empezamos a arruinarlas.

00:03:42.380 --> 00:03:43.260
[Brad] Sí.

00:04:26.700 --> 00:04:29.260
...para Michael, que siempre trae la misma.

00:04:29.400 --> 00:04:31.120
Ahora no te verás como mierda.

00:04:31.120 --> 00:04:35.660
Michael siempre dice "quiero tomar fotos físicas"...

00:04:36.300 --> 00:04:38.300
pero no tienes amigos, Michael.

00:04:38.380 --> 00:04:40.020
[Brad] Así que le damos esto...

00:04:40.020 --> 00:04:42.020
¡Y la ponemos en un marco! ¡Es perfecto!

00:04:42.020 --> 00:04:43.660
[Brad] Tomamos una foto de nosotros...

00:04:43.660 --> 00:04:44.700
Sí, y la ponemos en un marco.

00:04:44.700 --> 00:04:46.120
[Brad] la ponemos en un marco.

00:04:46.120 --> 00:04:47.380
Y la imprimimos.

00:04:47.380 --> 00:04:49.720
[Brad] No necesitábamos la impresora.

00:04:50.380 --> 00:04:52.880
Bueeeno... cierto.

00:04:53.180 --> 00:04:54.660
Compremos esto.

00:05:05.260 --> 00:05:09.780
Vamos de regreso... compramos regalos para Michael... y...

00:05:11.080 --> 00:05:13.720
más vale que le gusten, es todo lo que voy a decir.

00:05:13.740 --> 00:05:16.020
Estoy muy cansado.

00:05:16.020 --> 00:05:19.140
Es una vida difícil... gastando dinero...

00:05:21.720 --> 00:05:23.400
[Brad] Disculpe...

00:05:24.900 --> 00:05:26.700
[Brad] disculpe...

00:05:26.700 --> 00:05:28.560
[Brad] ¿puedo subirme al auto?

00:05:28.560 --> 00:05:30.320
[Brad] ¿Me puede dar un aventón?

00:05:30.320 --> 00:05:31.580
[Brad] Disculpe...

00:05:31.580 --> 00:05:32.620
[Brad] ¿Me puede dar un aventón?

00:05:32.620 --> 00:05:36.000
OK, le abriré. Permítame un segundo *señor*.

00:05:37.320 --> 00:05:42.260
Cuando tenía 14 años, había un DJ llamado DJ Adolf...

00:05:42.440 --> 00:05:46.000
que hacía remixes de Hitler, y era de lo mejor...

00:05:46.560 --> 00:05:49.400
y los reproducía en mi casa...

00:05:49.400 --> 00:05:51.220
y luego un vecino los escuchó...

00:05:51.220 --> 00:05:53.220
vino a mi casa... ...

00:05:53.740 --> 00:05:56.040
Aahghh, nos atascamos en el tráfico.

00:05:56.040 --> 00:05:59.080
Oye Gubble ¿puedes poner música?

00:06:01.340 --> 00:06:04.220
¡Ooooh, siiiiií!

00:06:04.640 --> 00:06:06.780
¡Y nos movemooos!

00:06:06.780 --> 00:06:09.200
[Brad] ¡Funcionó! Bien hecho, Gubble.

00:06:09.200 --> 00:06:11.260
¡Graciaas, Guubblee!

00:06:13.200 --> 00:06:15.180
Sube el volumen.

00:06:29.500 --> 00:06:33.360
[Brad] ¿Qué te pasó? Fue extraño, empezaste como a convulsionarte por todo el lugar.

00:06:33.360 --> 00:06:35.780
Espera ¿qué pasó?... ¿dónde estoy?

00:06:35.780 --> 00:06:38.600
[Brad] Han pasado 6 semanas desde que entraste en coma...

00:06:38.820 --> 00:06:39.860
[Brad] 6 semanas...

00:06:39.860 --> 00:06:43.920
Recuerdo el estado de coma, recuerdo cada día... fui alimentado con una sonda.

00:06:47.540 --> 00:06:50.160
OK, una foto para Michael.

00:06:52.160 --> 00:06:54.540
3... 2... 1...

00:06:55.140 --> 00:06:57.960
Esto no va a funcionar...

00:07:02.580 --> 00:07:04.820
Se ve muuy bien.

00:07:06.320 --> 00:07:08.180
[Brad] ...escribamos un mensaje especial...

00:07:08.180 --> 00:07:10.280
un mensaje especial para Michael.

00:07:15.780 --> 00:07:21.340
(Canto) Feliz cumpleaños a Michael.

00:07:22.080 --> 00:07:26.820
(Canto) Feliz cumpleaños a Michael.

00:07:27.560 --> 00:07:30.220
(Canto) Feliz cumpleaños...

00:07:30.620 --> 00:07:32.620
Michael... ya llegó.

00:07:34.100 --> 00:07:40.140
("Canto") Feliz cumpleaños a ti.

00:07:40.660 --> 00:07:42.740
[Michael] Graciaas, uuhuh.

00:07:42.940 --> 00:07:45.840
Gubble, no estés triste...

00:07:45.840 --> 00:07:48.000
regresaremos por ti.

00:07:49.260 --> 00:07:51.400
¡Estaba bromeando!

00:07:54.760 --> 00:07:56.060
...sube al auto.

00:08:05.860 --> 00:08:08.840
Miren a Michael. Todos dicen que eres adorable.

00:08:09.560 --> 00:08:12.460
...no! digo, solo en tu cumpleaños, es tu cumpleaños.

00:08:12.460 --> 00:08:14.100
[Michael] Es mi cumpleaños...

00:08:14.100 --> 00:08:19.640
Michael, feliz cumpleaños. No sé dar discursos. O sí sé.

00:08:19.740 --> 00:08:23.940
Michael, eres la peor persona... que he conocido...

00:08:23.980 --> 00:08:28.260
muchas veces me atemoriza el hecho de que... seas parte de mi vida...

00:08:28.260 --> 00:08:30.980
y que esta sea nuestra situación actual...

00:08:30.980 --> 00:08:32.940
pero también eres muy amable...

00:08:32.940 --> 00:08:33.960
[Michael] Oh, wow. Gracias.

00:08:33.960 --> 00:08:35.080
eres muy dulce...

00:08:35.080 --> 00:08:36.220
[Michael] ...soy muy adorable.

00:08:36.220 --> 00:08:39.560
y, aparentemente, muy adorable. Muchos piensan que Michael es adorable.

00:08:39.560 --> 00:08:42.320
Me alegra que estés aquí, celebrando tu cumpleaños.

00:08:42.320 --> 00:08:43.400
[Michael] ¡Sí! gracias.

00:08:43.460 --> 00:08:45.340
Y pues ya bebamos estas malditas cosas.

00:08:46.980 --> 00:08:48.480
Feliz cumpleaños, Michael.

00:08:48.480 --> 00:08:50.000
[Michael] Gracias.

00:08:55.360 --> 00:08:57.460
¡Abramos los regalos!

00:09:20.740 --> 00:09:22.760
[Michael] "Para mi esposa"

00:09:22.760 --> 00:09:25.520
Así es como te vemos, Michael...

00:09:25.520 --> 00:09:27.740
la esposa que nunca quisimos.

00:09:27.900 --> 00:09:30.440
Michael, siempre dices "yo quisiera tener"...

00:09:30.780 --> 00:09:31.780
[Michael] ¿Queeé...

00:09:31.880 --> 00:09:38.160
"tener recuerdos que sean físicos... porque en esta era moderna... quiero una cámara que..."

00:09:38.160 --> 00:09:40.160
¡Pues allí tienes!

00:09:40.500 --> 00:09:41.160
... y...

00:09:41.240 --> 00:09:43.160
[Michael] ¡Ohh, tenemos que probarla!

00:09:43.160 --> 00:09:46.780
ahora también tienes amigos. Nos tomamos una foto para ti.

00:09:48.320 --> 00:09:50.880
[Michael] ¿Dónde está Brad? oh, allí está...

00:09:54.140 --> 00:09:57.160
[Michael] Muchas gracias, quería comprarla.

00:09:57.440 --> 00:09:59.660
Lo sé, porque hablabas de eso.

00:09:59.660 --> 00:10:01.360
[Brad] Ahora el beso.

00:10:01.360 --> 00:10:02.560
[Brad] Bésalo.

00:10:02.560 --> 00:10:05.360
[Michael] Es mi cumple... hazlo... hazlo.

00:10:05.360 --> 00:10:07.540
No puedo ni acercarme, no puedo ni simularlo.

00:10:07.700 --> 00:10:09.700
[Michael] Ese es mi deseo.

00:10:09.740 --> 00:10:12.180
[Brad] Es su deseo de cumpleaños, tienes que besarlo en la mejilla.

00:10:12.180 --> 00:10:13.140
¡¿Qué demonios te pasa?!

00:10:13.140 --> 00:10:14.260
[Marzia] ¡En la mejilla!

00:10:14.260 --> 00:10:17.020
[Brad] Dale un beso en la mejilla, es su cumpleaños.

00:10:17.480 --> 00:10:19.860
[Michael] Por todo el hostigamiento.

00:10:20.460 --> 00:10:21.940
Jódete ¿de acuerdo?

00:10:21.940 --> 00:10:22.900
Maldita perra.

00:10:22.920 --> 00:10:25.060
Bien, día 3 de Birdabo.

00:10:25.060 --> 00:10:27.800
¿Alguien obtuvo un strike?

00:10:27.800 --> 00:10:28.520
[Brad] Tú.

00:10:28.520 --> 00:10:31.420
No... bueno tal vez uno... como sea.

00:10:32.460 --> 00:10:37.060
Bien, dejen un like si les gustó, aprecio el apoyo de ustedes hacia Birdabo...

00:10:37.100 --> 00:10:38.780
y los veo...

00:10:39.840 --> 00:10:42.280
en el siguiente episodio... de Birdabo.

00:10:42.280 --> 00:10:43.220
[Brofist]

