WEBVTT
Kind: captions
Language: pt

00:00:00.880 --> 00:00:03.840
Uh .. então ontem eu tive que tirar minha camisa ..

00:00:03.840 --> 00:00:06.880
Então, Brad fez isso. Eu não sei como, eu não vi o filmagem ainda

00:00:06.880 --> 00:00:11.960
Eu estou vestindo a camisa, bem, cale a boca! Eu estou tão cansado de tudo isso "Oh, você não está usando o (inaudível)"

00:00:12.120 --> 00:00:17.760
Desde que eu vim para LA Estive tão ocupado, acabei fazendo tanta coisa!

00:00:17.760 --> 00:00:21.500
Todo mundo quer (me) conhecer, e é muito bom, e todo mundo quer é fazer coisas.

00:00:21.500 --> 00:00:24.500
Mas eu não tive nenhum tempo para mim, e é apenas ...

00:00:24.500 --> 00:00:28.380
Você já se sentiu como, quando isso acontece com você, você está ficando louco?

00:00:28.680 --> 00:00:31.400
Eu não sei, o que você acha, garbles?

00:00:31.400 --> 00:00:35.280
"Na minha opinião honesta eu tenho medo que você está sendo um pouco puta."

00:00:35.620 --> 00:00:38.240
Sim. Sim, eu meio que concordar.

00:00:38.760 --> 00:00:42.440
Então eu vou para o ginásio Agora, GRAÇAS A DEUS PORRA finalmente!

00:00:42.480 --> 00:00:47.360
Se você... Se você se exercita, e você não pode fazer por um tempo, eu me enlouqueço.

00:00:47.360 --> 00:00:49.780
Eu só quero socar alguém na caralha da...

00:00:50.060 --> 00:00:52.800
Ai meu Deus, eu sinto muito! Eu sinto muito!

00:00:56.920 --> 00:01:02.740
Eu acho que foi a maior quantidade de vezes que alguém já disse: "bro" para mim.

00:01:03.220 --> 00:01:04.760
Mas foi legal.

00:01:05.520 --> 00:01:10.160
Estacionamento neste lugar ... é dois e meio de dólares .. por cinquenta minutos.

00:01:10.160 --> 00:01:11.680
Isso é loucura.

00:01:11.880 --> 00:01:13.240
Estou fora daqui!

00:01:13.880 --> 00:01:20.040
Espere, tudo bem, então eu calculei. Isso da  US $ 250 ...

00:01:20.400 --> 00:01:23.440
* Som das sirenes no fundo * Ok, eu estou morrendo.

00:01:24.060 --> 00:01:27.660
$ 250 POR UM DIA ??? LA, que caralh* está errado com você ???

00:01:29.180 --> 00:01:31.020
Ok, vou parar de "vogglar"
(*portugues lindo neh*) :P

00:01:31.420 --> 00:01:32.860
GARBLE ESTÁ EXALTADO.

00:01:41.980 --> 00:01:43.580
Ugh, eu me sinto muito melhor.

00:01:43.880 --> 00:01:47.640
Eu me sinto muito melhor ter ido para o ginásio agora.

00:01:47.640 --> 00:01:51.720
Eu continuo dirigindo no lado errado da estrada! Só agora, eu tava tipo,

00:01:51.720 --> 00:01:57.580
Por que é que aquela mulher está dirigindo diretamente  para mim? Que porra de problema ela tem? Oh, espere, eu estou.. *risos*

00:01:58.720 --> 00:02:02.640
É um milagre que nao tivemos um acidente ainda, Vamos apenas dizer isso.

00:02:02.640 --> 00:02:07.460
Então agora nós vamos sair, encontrar um outro presente para Michael, aquele FILHO DA PUT*A MIMADO!

00:02:07.460 --> 00:02:13.200
Eu continuo lendo todos os comentários  do primeiro vídeo. Estou realmente levando-os para o coração, porque eu ..

00:02:13.200 --> 00:02:18.980
Eu passei tipo uma semana tentando  preparando para estes vlogs, e eu sei que não é  uma enorme quantidade de tempo

00:02:19.660 --> 00:02:23.580
mas considerando que fazemos vídeos diários, eu queria desse certo!

00:02:23.580 --> 00:02:25.820
E, parece que vocês estão gostando. (E estamos pewds!)

00:02:25.820 --> 00:02:30.320
Também é divertido para mim se sentir bem investido em algo, fazer algo diferente.

00:02:30.840 --> 00:02:38.260
E eu aprecio todo o feedback, e toda a crítica construtiva que me ajuda a crescer!

00:02:38.360 --> 00:02:41.100
Acabei de Heil..?(saudar) Eu acho que ....

00:02:42.820 --> 00:02:46.660
Que bom que esta camera da zoom demais * risos *

00:02:50.320 --> 00:02:51.700
Marzia: Estamos aqui para pegar um presente!

00:02:51.700 --> 00:02:53.220
Estamos em Santa Monica!

00:02:55.380 --> 00:02:57.380
Brad: Espere, Nós já não comprou um presente para o Michael?

00:02:57.380 --> 00:03:02.640
Sim, mas temos que comprar um outro presente para Michael ou ele vai ficar tipo "UGH você só me deu uma impressora? Ugh!"

00:03:02.640 --> 00:03:08.440
Todo mundo ama Michael nos vlogs, e isso me incomoda muito. "Por que você não me ama?" * Risos * (nós também te amamos Brad)

00:03:09.600 --> 00:03:15.380
Pare! Pare, me filma, este é meu vlog! As pessoas estão aqui para me ver, não ver meninas.

00:03:16.400 --> 00:03:18.400
Oh meu deus, onde está sua camisa?

00:03:21.300 --> 00:03:22.020
.... Oh.

00:03:22.020 --> 00:03:25.240
Você rasgou? Brad: Então eu fiz isso tudo para ficar, tipo, rasgado legal.

00:03:25.240 --> 00:03:30.460
Pewds: Para (inaudível) o mamilo! Brad: Yeah. *risos* Meio que, quase funciona. Ainda é ruim.

00:03:30.460 --> 00:03:33.160
Mas, quase parece que foi meio destinado a ser.

00:03:33.160 --> 00:03:34.360
Pewds: Não é ruim.

00:03:34.360 --> 00:03:38.280
Brad: Era a única maneira de fazê-lo. Pewds: É a única maneira ... É muito inteligente. Droga.

00:03:38.280 --> 00:03:42.880
Eu acho que vai chegar a um ponto onde vamos  começar a fazer muita merda para eles ... Brad: Yeah.

00:04:00.400 --> 00:04:02.220
(Inapropriado....)

00:04:25.660 --> 00:04:30.860
Para Michael, porque ele sempre usa o mesmo. Agora ele não vai parecer um merda!

00:04:31.040 --> 00:04:35.200
Michael é sempre como "Oh, eu quero tirar fotos físicos!"

00:04:35.220 --> 00:04:38.020
Mas você não tem amigos Michael ...

00:04:38.020 --> 00:04:42.320
Brad: Então vamos pegá-lo, isso? Pewds: E nós colocamos no quadro!(a foto) É perfeito!

00:04:42.320 --> 00:04:46.940
Brad: Então, tirar uma foto de nós? Pewds: Sim, e vamos colocar no quadro! E imprimi-lo!

00:04:46.940 --> 00:04:51.280
Brad: Então nós fizemos precisa da impressora? *Pewds rindo* Beeeem....

00:04:53.520 --> 00:04:54.800
Vamos levá-lo isso.

00:05:06.260 --> 00:05:12.020
Tudo bem, nós estamos indo de volta. Eu comprei presentes para o Michael, e, uh, é melhor ele gostar deles!

00:05:12.020 --> 00:05:13.300
Isso é tudo que eu vou dizer.

00:05:13.920 --> 00:05:20.080
Eu estou realmente cansado... é uma vida difícil de se viver ... gastando dinheiro... * risos *

00:05:21.920 --> 00:05:28.160
Brad: Com licença? 'DESCULPE? Posso entrar no carro?

00:05:28.460 --> 00:05:32.460
Brad: Você pode me dar uma carona? 'DESCULPE? Você pode me dar uma carona?

00:05:32.600 --> 00:05:37.100
Pewds: Ok, ok, eu vou abrir. Um segundo senor ... *vai embora*

00:05:37.940 --> 00:05:44.180
Quando eu tinha 14 anos, havia este DJ, chamado DJ Adolf, que ele só mostrava os remixes dele do Hitler,

00:05:44.340 --> 00:05:51.060
e foi a melhor merda, e eu escutava ,uh,  na minha casa, e, dai um vizinho ouviu

00:05:51.060 --> 00:05:53.420
E eles vieram .. e eles gritaram comigo ...

00:05:53.620 --> 00:05:58.180
Ugh! Nós estamos presos no trânsito. Hey Garbo, poderia colocar nos alguma música?

00:06:00.660 --> 00:06:03.300
* Música espanhola segue * AWWW yeahhhh

00:06:05.820 --> 00:06:09.180
E nós estamos movendo! Brad: Funcionou! bem feito Garbo!

00:06:09.200 --> 00:06:10.800
Pewds: Obrigado Garbo!

00:06:10.920 --> 00:06:13.340
* Música espanhola continua *

00:06:13.400 --> 00:06:14.840
Aumenta essa merda!

00:06:14.840 --> 00:06:19.200
* Música espanhola INTENSIFICA *

00:06:21.140 --> 00:06:25.540
"ESTÁ AQUI O BOMBARDEIO DE US DO  PODEROSO USS Arizona Por o avião do JAP!"

00:06:25.840 --> 00:06:27.120
Brad: sai dessa!

00:06:27.280 --> 00:06:29.780
* Música espanhola continua *

00:06:29.780 --> 00:06:33.080
O que aconteceu com você? Foi estranho. Você começou a tipo, desviar todo lugar.

00:06:33.080 --> 00:06:34.220
Espere, o que aconteceu?

00:06:34.220 --> 00:06:39.620
Tem sido assim ... Pewds: onde estou? Brad: Tem sido seis semanas. Você estava em coma .... durante 6 semanas.

00:06:39.620 --> 00:06:43.880
Lembro-me do coma, eu me lembro todos os dias ... Eles me alimentar através de um tubo. (Aww)

00:06:47.380 --> 00:06:49.640
Ok, nós estamos fazendo uma foto para Michael.

00:06:53.220 --> 00:06:54.820
Três... dois... um...

00:06:54.820 --> 00:06:58.400
Isso nunca vai funcionar. Eu vou ficar surpreendido se isso funciona.

00:07:02.840 --> 00:07:04.480
Isso parece ótimo !

00:07:04.480 --> 00:07:08.060
Temos um cartão ... Sim ... E nós vamos escrever uma mensagem especial.

00:07:08.060 --> 00:07:10.540
Pewds: mensagem especial para Michael. Brad: Yeah.

00:07:22.600 --> 00:07:27.160
Parabéns paraaa Michaellll, Parabéns paraaa Michaelllll

00:07:30.580 --> 00:07:32.340
Michael, vem aqui!

00:07:34.220 --> 00:07:40.020
PARABÉNS PRA VOCEEE!

00:07:40.660 --> 00:07:42.420
Michael: Obrigado, woo!

00:07:48.120 --> 00:07:54.520
Garbo, não fique triste, nós  voltaremos para você ... Brincadeirinha! RÁPIDO, RÁPIDO ANTES QUE ELE VENHA

00:07:54.620 --> 00:07:55.580
ENTRA NO CARRO ....

00:08:04.120 --> 00:08:09.460
Hey olha para o Michael! Todo mundo está dizendo que você é tão bonitinho. Michael: ayy! ahhh aniversario!

00:08:09.460 --> 00:08:11.660
Pewds: NÃO! Quero dizer, apenas em seu aniversário! Michael: Eu sou tão bonito! (Sim você é, Michael)

00:08:11.660 --> 00:08:13.540
ta, é seu aniversário.Ta bom.

00:08:14.120 --> 00:08:19.180
Michael, feliz aniversário! Eu não sou uma pessoa de discursos, ah pera sim, eu sou!

00:08:19.760 --> 00:08:27.860
Michael, você é a pior pessoa .. Eu já conheci .. Muitas vezes eu só penso o fato de que você é parte da minha vida.

00:08:28.020 --> 00:08:30.520
e como acabamos assim ..

00:08:31.240 --> 00:08:36.080
Mas você também é uma pessoa muito gentil, você é muito doce. Michael: e muito bonito!

00:08:36.080 --> 00:08:41.360
E, aparentemente, muito bonito! Muita gente acha que Michael é muito bonito. Eu estou realmente feliz que você está aqui ...

00:08:41.360 --> 00:08:45.440
Celebrando um aniversário. Michael: Sim! Obrigado! Pewds: vamos beber logo esse sake!

00:08:45.740 --> 00:08:49.340
Brad e Pewds: Feliz aniversário Michael! (Aww tão fofo)

00:08:55.160 --> 00:08:57.480
Marzia: É hora de abrir o presente!

00:09:20.840 --> 00:09:22.440
Michael: Para a minha esposa ...

00:09:22.440 --> 00:09:27.520
Pewds: É assim que nos te vemos, Michael. A esposa que nunca queríamos

00:09:27.520 --> 00:09:30.420
Michael, você sempre diz 'uhh, eu quero ter ..

00:09:30.560 --> 00:09:31.600
Michael: queeee

00:09:32.940 --> 00:09:39.940
Pewds: 'Quero ter memórias que são física' pq nos dias de hoje e nos novos anos .. Eu quero uma câmera '. Então lá vai!

00:09:40.260 --> 00:09:42.580
Michael: Ohh, é preciso experimentá-lo!

00:09:42.580 --> 00:09:46.800
Pewds: E, você também tem amigos agora! Tiramos uma foto para você. Michael: awww!

00:09:48.240 --> 00:09:53.040
Michael: Onde é Brad? Oh .. Oh espera olha! Brad (alguma coisa)!

00:09:53.120 --> 00:09:56.480
Michael: Muito obrigado! Eu queria comprar um ..

00:09:56.480 --> 00:09:59.420
Pewds: Eu sei, porque você estava falando sobre isso. Michael: Sim.

00:09:59.420 --> 00:10:02.140
Brad: agora beija! Beije-o! (FAZ PEWDS)

00:10:02.140 --> 00:10:03.820
Michael: É meu aniver... Pewds: EW.

00:10:03.820 --> 00:10:07.260
Michael: Faz, faz. Pewds: Eu não posso nem ir perto. Eu não posso nem fingir.

00:10:07.260 --> 00:10:12.280
Michael: Esse é o meu desejo! Brad: Esse é o seu desejo de aniversário, você tem que dar-lhe um beijo na bochecha

00:10:12.280 --> 00:10:13.480
Pewds: Que diabos é o problema com você?

00:10:13.480 --> 00:10:17.100
Marzia: na bochecha! Pewds: Não, é nojento! Brad: É seu aniversário.

00:10:17.100 --> 00:10:19.500
Michael: Para todo o assédio ...

00:10:19.500 --> 00:10:23.040
Pewds: Foda-se, tudo bem, você é uma porra de uma puta. Michael: noo

00:10:23.500 --> 00:10:28.040
Certo, dia 3 de Birdabo, será que alguém levou um strike?  Brad: você!

00:10:28.640 --> 00:10:31.280
Não, eu ... Ok, talvez eu tenho um. Tanto faz.

00:10:31.360 --> 00:10:32.420
Uhhh

00:10:32.420 --> 00:10:37.220
Tudo bem, deixe um like se você gostou, 'precio que vocês estão mostrando tanto apoio para o birdabo!

00:10:37.220 --> 00:10:42.620
E eu vou te ver .... No PRÓXIMO EPISODIO (De Birdabo)

00:11:02.000 --> 00:11:03.000
 

