WEBVTT
Kind: captions
Language: vi

00:00:00.000 --> 00:00:04.500
Tất cả những người da trắng, tất cả bọn chúng là bọn kì thị chủng tộc

00:00:04.500 --> 00:00:07.920
*Nhạc JAV*

00:00:09.360 --> 00:00:11.360
*Thím Pewd đang nhảy*

00:00:12.940 --> 00:00:14.260
*Vẫn đang quẩy*

00:00:18.680 --> 00:00:20.440
Hãy cùng xem mức độ phân biệt chủng tộc của chúng ta nào

00:00:20.440 --> 00:00:21.560
Hôm nay mụy sẽ làm một cái bài kiểm tra

00:00:21.840 --> 00:00:22.980
Nó được làm từ...

00:00:22.980 --> 00:00:24.160
Nó là một bài kiểm tra có 1 0 2

00:00:24.680 --> 00:00:27.060
Để xem mấy thím có phân biệt chủng tộc không

00:00:27.500 --> 00:00:29.500
Có bao nhiêu sự phân biệt chủng tộc trong thím?

00:00:29.600 --> 00:00:31.560
Thím cũng có thể làm bài kiểm tra để biết

00:00:32.460 --> 00:00:34.380
Mị mong là mình có 0% sự phân biệt chủng tộc

00:00:34.380 --> 00:00:35.240
Mị nghĩ...

00:00:35.240 --> 00:00:35.920
Mịnghĩ ít nhất mình là như thế

00:00:36.580 --> 00:00:37.540
Mị nghĩ là như thế

00:00:37.540 --> 00:00:38.800
Nhưng cùng lúc đó

00:00:39.300 --> 00:00:42.000
Thực ra... con "quay tay" là... "màu trắng" (If you know what I mean)

00:00:44.740 --> 00:00:46.740
Giờ... mấy thím biết đấy

00:00:46.820 --> 00:00:48.160
Ai mà biết được?

00:00:48.360 --> 00:00:50.360
Cái này có thể đi theo nhiều chiều hướng, ai biết được *Cười*

00:00:52.260 --> 00:00:53.300
Bắt đầu nào

00:00:53.880 --> 00:00:57.420
"Câu trạng thái nào miêu tả bạn đúng nhất"

00:00:58.360 --> 00:00:59.840
"Tôi hoàn toàn thích..."

00:00:59.840 --> 00:01:01.080
Oh okey mị đùa đấy :v

00:01:02.480 --> 00:01:04.180
"Tôi đều thích người da trắng và người da đen như nhau"

00:01:04.200 --> 00:01:06.200
Mị thích cái này, ít nhất thì nó là cái mị có thể nghĩ đến giờ

00:01:06.540 --> 00:01:10.680
"Hãy đánh giá mức độ yêu thích của bạn cho 2 chủng tộc"

00:01:11.620 --> 00:01:13.520
"Cực yêu thích" (x2)

00:01:13.660 --> 00:01:15.660
Đến giờ Mị nghĩ Mị vẫn đang làm khá tốt

00:01:16.200 --> 00:01:20.100
"Nếu khi bạn cần lấy một thứ bạn cần, đôi khi nó cần thiết để sử dụng vũ lực để chống lại những chủng tộc khác"

00:01:20.540 --> 00:01:21.920
*Bối rối* =))

00:01:22.300 --> 00:01:24.600
*Chọn "hội đồng" ý* Àh... ý mị là Ừm

00:01:26.180 --> 00:01:27.700
Đệt mị cảm thấy như mị đang dần thất bại ở cái này vậy

00:01:27.780 --> 00:01:28.400
Àhhh! Mẹ Chúa nó [Damn=Mẹ nó]

00:01:28.540 --> 00:01:30.660
Chỉ khi họ cũng sử dụng vũ lực thôi được chứ?

00:01:31.140 --> 00:01:32.460
Lấy độc trị độc

00:01:32.460 --> 00:01:34.260
*Bối rối* Mị... Mị có đúng không

00:01:34.260 --> 00:01:34.760
Không à?

00:01:34.760 --> 00:01:35.580
Okay tuyệt

00:01:35.960 --> 00:01:37.580
Không một chủng tộc nào được quyền áp...

00:01:38.500 --> 00:01:40.620
Không một chủng tộc nào được quyền áp đảo về mặt xã hội

00:01:44.240 --> 00:01:45.380
Câu này...

00:01:45.380 --> 00:01:46.620
Câu này khó vl được chứ?

00:01:46.620 --> 00:01:48.340
Mị chưa hề nghĩ đến những việc gì như này

00:01:48.900 --> 00:01:51.140
Mị nghĩ mị sẽ chọn "Hoàn toàn đồng ý"

00:01:51.140 --> 00:01:53.540
Nhưng mị nghĩ mị chỉ sẽ "Khá là đồng ý" ở câu này thôi

00:01:53.980 --> 00:01:56.480
"Đôi khi một số chủng tộc nên được giữ ở nơi của họ"

00:01:56.520 --> 00:01:58.600
Okay giờ là "Hoàn toàn không đồng ý" với câu này

00:02:00.080 --> 00:02:02.720
Nhưng rồi đột nhiên lại có phiến quân hiểu không?

00:02:03.800 --> 00:02:05.560
Mị không biết đâu, chúng ta ăn loz rồi, đcm

00:02:06.220 --> 00:02:07.600
Ahhh đệt

00:02:07.620 --> 00:02:10.000
Mị không thể... mị không thể nói mị hoàn toàn...

00:02:11.240 --> 00:02:12.480
Mị "hơi đồng ý"

00:02:12.480 --> 00:02:14.180
Tại sao mình còn đang quay cái này cơ chứứứứứ

00:02:14.720 --> 00:02:16.720
Chúng ta nên thu mức thuế như nhau

00:02:16.720 --> 00:02:17.540
Àhhh "Hoàn toàn đồng ý"

00:02:17.800 --> 00:02:24.360
"Đất nước chúng ta cần một lãnh đạo quyền lực để có thể tiêu diệt triệt để và những dòng chảy bất chính trong xã hội vào ngày hôm nay"

00:02:24.360 --> 00:02:25.220
Mị không đồng ý

00:02:25.220 --> 00:02:26.900
Mị "Hơi không đồng ý"

00:02:26.900 --> 00:02:29.680
Mị không nghĩ một nhà lãnh đạo quyền lực là cần thiết

00:02:30.120 --> 00:02:33.820
"Sự thật cho chúng ta thấy ta cần chống lại tội phạm và nạn xâm phạm tình dục thật nghiêm túc"

00:02:34.520 --> 00:02:35.940
Okay, được *Chọn hơi đồng ý*

00:02:36.040 --> 00:02:39.660
"Liệu có tốt hơn không nếu chấp nhận việc (bad literature)  hơn là che nó đi"

00:02:39.660 --> 00:02:40.700
Hoàn toàn đồng ý

00:02:41.260 --> 00:02:44.120
Việc mị không đồng ý với nó không có nghĩa là mình phải che dấu nó đi

00:02:44.120 --> 00:02:45.380
Àhhh cái đó...

00:02:45.460 --> 00:02:50.120
Cái đó là cái duy nhất mị có thể cảm thấy hoàn toàn đặt quyết định của mình vào sau những cái này"

00:02:50.680 --> 00:02:52.560
Mị có thể muốn điều chỉnh sau được chứ?

00:02:52.600 --> 00:02:56.720
"Nhiều người tốt thử thách nhà nước, phê bình nhà thờ và bỏ qua 'cách sống bình thường' "

00:02:58.120 --> 00:02:59.100
"Nhiều người tốt"

00:02:59.100 --> 00:03:00.640
Ahhh, Mị đồng ý

00:03:00.760 --> 00:03:08.520
"Sẽ là tốt nhất nếu những tờ báo đã bị che để mọi người sẽ không thể giữ sự phá hoại và ghê tởm"

00:03:08.520 --> 00:03:10.300
"Hoàn toàn không đồng ý"

00:03:10.380 --> 00:03:11.100
Cái loằn gì vậy?

00:03:11.140 --> 00:03:12.360
Okay tiếp tục nào

00:03:12.840 --> 00:03:15.520
"Trong nhiệm vụ về thuế tiếp theo, bạn sẽ được mời với cả thế giới(mình ko hiểu lắm, ai dịch hộ mình cái)"

