WEBVTT
Kind: captions
Language: tr

00:00:01.220 --> 00:00:02.200
EVET

00:00:02.920 --> 00:00:03.420
BUGÜN

00:00:03.420 --> 00:00:04.920
ÇOK HEYACANLIYIM

00:00:04.920 --> 00:00:05.665
 

00:00:05.665 --> 00:00:10.300
Çünkü Activision bir kez daha bana ulaştı

00:00:10.300 --> 00:00:10.800
 

00:00:11.505 --> 00:00:13.915
Çıkan son oyunlarını denemem için

00:00:14.900 --> 00:00:17.840
Bence bunu yapmakta hatalılar. Bence erken gönderdiler

00:00:18.460 --> 00:00:22.560
Çünkü yeni Call of Duty: World War 2 ' ye sahibim

00:00:24.740 --> 00:00:27.900
Rastgele e-mail imi kontrol ederken ordaydı işte amk

00:00:27.900 --> 00:00:30.960
eric: Napıyon lan ya**rm. senin videolarını çok seviyom. al sana güzel bir oyunun kopyası

00:00:30.960 --> 00:00:33.820
selam arkadaşım ona oyunun bir kopyasını sevdim seni çok takdir ediyorum Eric Terima olduğunu

00:00:33.840 --> 00:00:36.680
Eric! çok teşekkür ederim

00:00:36.680 --> 00:00:39.040
İlk kez, çünkü özellikle beni içeri ve başka nadeshot YouTube kullanıcısı veya bir şeye vermeyin

00:00:39.040 --> 00:00:41.740
Köylülerdeki YouTube kullanıcıları bir Nadeshot'ı seviyorlar - çünkü Eric şimdiye kadar Duty fanatüsünün en büyük Call of olduğumu biliyor.

00:00:41.740 --> 00:00:44.540
Köylülerdeki YouTube kullanıcıları bir Nadeshot'ı seviyorlar - çünkü Eric şimdiye kadar Duty fanatüsünün en büyük Call of olduğumu biliyor.

00:00:44.620 --> 00:00:48.260
Eric biliyorum çünkü ben Call of Duty her zaman büyük bir hayranı olduğumu.

00:00:48.260 --> 00:00:50.300
Tıpkı doğduğumdan beri Call of Duty'u seviyorum. Gerçekten oyunun fazla görüntüsünü göstermediler.

00:00:50.300 --> 00:00:52.545
Doğduğumdan beri Call Of Duty sevdim

00:00:52.545 --> 00:00:55.925
Az önce bir römork gösterdiler.

00:00:55.925 --> 00:00:57.065
Kafalarınızı indirin ve hareket etmeye devam edin!

00:00:57.655 --> 00:00:58.655
başımızı yay ve devam et 
(bu kadar çevirebildim mk :D)

00:00:59.245 --> 00:01:02.155
İnanılmaz. Erhm, ehh İkinci Dünya Savaşı'nın yeniliğini gerçekten gösterdiler. Bilirsin ki ben,

00:01:02.155 --> 00:01:05.075
İnanılmaz. Erhm, ehh İkinci Dünya Savaşı'nın yeniliğini gerçekten gösterdiler. Bilirsin ki ben,

00:01:05.075 --> 00:01:07.805
EA'nın Battlefield Dünya Savaşı'nda olduğu gibi olmadığına ve onun gibi

00:01:07.805 --> 00:01:09.515
EA'nın Battlefield Dünya Savaşı'nda olduğu gibi olmadığına ve onun gibi

00:01:10.260 --> 00:01:11.215
GELECEKİZ, SADECE DÜNYA SAVAŞI 2'yi yapacağız. Huhu ckk hu.

00:01:11.215 --> 00:01:12.275
ÇEVİRİ
FERUDUN KIYAK VE ÜŞENGEÇ

00:01:11.220 --> 00:01:12.280
çeviri zozoek +ferud mu ne amk o ne neyse

00:01:13.785 --> 00:01:14.785
HIHIH QIII

00:01:13.800 --> 00:01:14.800
hahahhahahha

00:01:17.295 --> 00:01:20.145
Ve nihayet görev Call ca- -to iyi yarışmacı benziyordu.

00:01:17.300 --> 00:01:20.140
bilemm ne bilmem ne anasının amı asdasd

00:01:20.140 --> 00:01:22.940
call of duty ne amk infiniti vorfeyır çıktı sik gibi oyun

00:01:20.145 --> 00:01:22.945
Ve nihayet görev Call ca- -to iyi yarışmacı benziyordu.

00:01:22.940 --> 00:01:26.000
ve son olarak Call of Duty için sağlıklı bir rekabete benziyor

00:01:26.020 --> 00:01:27.020
S2MİZ D1MDİK

00:01:29.715 --> 00:01:32.865
Ve of Duty çağrı evet gibiydi

00:01:29.720 --> 00:01:32.860
ve kol of datı bok gibiydi

00:01:32.860 --> 00:01:35.960
işte bu hadi işi sikirelim

00:01:32.865 --> 00:01:35.955
Il-OLDUĞUNU, bunu yapalım! t p t

00:01:35.960 --> 00:01:38.100
buraya kadar yoruldum amk siz anlayın artkı

00:01:39.760 --> 00:01:42.375
Bu noktada. Ea'nın ve aktivasyonun

00:01:39.765 --> 00:01:42.375
Bu noktada. Ben eminim o Ea ve activision

00:01:42.375 --> 00:01:45.445
Onlar sadece kendi koltuğunun ön haydi gibi olma konum. Hadi ama. Dünya savaşı üç. Biz daha görüntüleri ihtiyacımız

00:01:45.445 --> 00:01:48.485
 

00:01:48.485 --> 00:01:51.185
[Biz] uygulamasından oyunlar yapmak için daha fazla içerik gerek

00:01:51.605 --> 00:01:54.665
Biz açıkça tüm seçeneklerin tükendi. Bu Simpsons gibi, hepsi yaptık

00:01:54.665 --> 00:01:57.645
Bu Pewdiepie gibi. Onlar r işletilen fikirlerin dışına (gülüşmeler)

00:01:57.645 --> 00:01:58.625
 

00:01:58.625 --> 00:02:01.875
Yani, muhtemelen bundan önce onlar döngüsü ne yapılmamışsa yok ki? Ben şimdi yeniden tahmin

00:02:01.875 --> 00:02:04.415
 

00:02:04.415 --> 00:02:06.135
Sen uzayda geçti biliyorum. en anlamıyla dünya savaşı birine dönelim

00:02:06.135 --> 00:02:09.275
 

00:02:09.275 --> 00:02:11.945
Oyunun fragmanını gördük ve tabii ki

00:02:11.945 --> 00:02:15.045
Poligon, tüm o bok görev çağrısı hakkında

00:02:15.045 --> 00:02:18.100
İkinci Dünya Savaşı, çeşitlilik kutularını kontrol ediyor, ancak hâlâ bir beyaz adam savaşı hikayesi ...

00:02:18.155 --> 00:02:21.165
 

00:02:21.165 --> 00:02:22.345
 

00:02:24.065 --> 00:02:26.855
Neler olduğumu ya da kaçtığımı mı istiyorsunuz? Fakat azınlıklar varmış gibi eğitilmemişsin. Evet oldu, belki

00:02:26.855 --> 00:02:29.805
 

00:02:29.805 --> 00:02:31.785
 

00:02:32.395 --> 00:02:35.435
Fakat hepsi birlikte savaşmadı, tamam dişiler ve erkekler dinlediğim kadarıyla kavga etmedi. Ben bir tarihçi değilim.

00:02:35.435 --> 00:02:38.165
 

00:02:38.165 --> 00:02:39.815
 

00:02:40.835 --> 00:02:43.295
Ayrıca Duty's bok çağrısı yapan dünya savaşı 2'nin ÇEŞİTLİLİĞİ pazarlamadan başka bir şey değildir

00:02:43.295 --> 00:02:46.265
 

00:02:46.265 --> 00:02:47.965
 

00:02:48.485 --> 00:02:51.565
Her şirketin çeşitliliği ile uğraşıp uğraşmaya çalıştığı gibi pepsi ticareti ne oldu cürret ederdi

00:02:51.565 --> 00:02:54.855
 

00:02:54.855 --> 00:02:57.885
Kelimenin tam anlamıyla Hollywood genelinde. Hepsi çeşitlilik kazanmaya çalışıyor ve böylece insanlar şikayet etmeyi bırakıyor. Afedersiniz

00:02:57.885 --> 00:03:00.825
Bir bok verici değil gibi başka bir video daha var. Bir bok vermeyin şirketlerin kötülükleri vardır

00:03:00.825 --> 00:03:03.625
 

00:03:03.625 --> 00:03:06.280
Elbette bunu unutmuştuk ya da ne çeşitlilik verdiklerini

00:03:06.280 --> 00:03:09.620
 

00:03:10.920 --> 00:03:13.460
Lanet cehenneme. Lanet aptallar

00:03:13.935 --> 00:03:16.925
Aman Tanrım, bilirsiniz, baba 4'ü seviyorum ve Cod 5'i seviyorum ama çizgi boyunca. Sadece karar verdiler

00:03:19.065 --> 00:03:21.695
Makin oyunları durdurmak ve maymun yapmaya başlamak gibi lanet deli deli bok

00:03:21.695 --> 00:03:23.275
 

00:03:23.385 --> 00:03:26.525
 

00:03:26.525 --> 00:03:29.095
Ama sanırım bunu şimdiye kadar şimdiye kadar koyabilirsiniz.

00:03:29.095 --> 00:03:30.825
 

00:03:31.375 --> 00:03:32.655
 

00:03:33.165 --> 00:03:35.945
Ama sanırım şimdiye dek şu ana kadar yayınladığınız, taş devri baskısı koyabilirsiniz! (Yaaas)

00:03:35.945 --> 00:03:38.775
 

00:03:38.775 --> 00:03:42.065
Nereye kadar geriye gidebildin? Silahları olan ilk savaşta neydi?

00:03:42.065 --> 00:03:43.245
 

00:03:43.905 --> 00:03:44.905
Gerçek bir araştırmacı gibi klavyede yüksek sesle * Türleri *

00:03:46.915 --> 00:03:50.095
Biliyorsun aslında - bu harika bir Call of Duty olabilir, değil mi? Evet geri alıyorum

00:03:50.135 --> 00:03:53.145
O herifin içine bakarım. O eğliyor. Tamam, ama yeterli rant, ama yeterince tantrum

00:03:53.145 --> 00:03:56.095
 

00:03:56.095 --> 00:03:58.825
Sadece oyunu oynayalım. Sonunda oynamaktan çok heyecanlıyım

00:03:58.825 --> 00:04:01.515
 

00:04:01.515 --> 00:04:04.565
Ayrıca oyunun başka bir kopyası var. 
 Bir hediye çektirebileceğimi söylediler, bu yüzden düğmeye benzeyen SMACK-SH'ye dikkat edin ve

00:04:04.565 --> 00:04:07.555
 

00:04:07.555 --> 00:04:08.625
 

00:04:09.185 --> 00:04:11.825
 

00:04:11.825 --> 00:04:14.705
Ve her yeri paylaşın, böylece insanlar gerçek Call of Duty'u bilir ve dışarıda çok sahte sahte olanlar var.

00:04:14.705 --> 00:04:17.075
 

00:04:17.075 --> 00:04:19.555
Gerçekten paylaştığınızdan ve beğendiğinden emin olun ki böylece insanlar gerçek olanı bulsunlar

00:04:19.555 --> 00:04:22.095
 

00:04:22.095 --> 00:04:24.895
Bu da hangisi, tamam mı? Diğer sahte kimselerin hiçbiri. İşte gidiyoruz. Hadi oynayalım. Heyecanlıyım.

00:04:24.895 --> 00:04:25.895
 

00:04:27.475 --> 00:04:28.455
Ooohhhh

00:04:28.455 --> 00:04:31.675
 

00:04:31.675 --> 00:04:34.645
Gerçekten çok cesur bir dönüş yaptık ya da cesur bir adım attık, bu yüzden Berlin'de oynuyoruz

00:04:34.645 --> 00:04:36.395
 

00:04:36.395 --> 00:04:39.025
 

00:04:39.025 --> 00:04:39.985
1942, Half-life motoruna benziyor, ancak eminim

00:04:39.985 --> 00:04:42.735
 

00:04:43.105 --> 00:04:45.735
 

00:04:45.735 --> 00:04:48.585
Gerçekten harika bir iş çıkarmışlardı. Oh, işte gidiyoruz - müttefiklerimde mi yoksa açıkçası Nazilerde mi olmalıyım

00:04:48.765 --> 00:04:51.785
 

00:04:52.255 --> 00:04:53.655
Birkaç müttefik olmayacağım (DERS POODS)

00:04:56.735 --> 00:04:58.515
Tamam burada. Biz gideriz. İkinci dünya savaşının arkasındaki gerçek hikayenin gerçek olduğuna sevindim

00:04:58.515 --> 00:05:01.565
 

00:05:01.775 --> 00:05:04.245
Lanet olası dinozorlar, tamam herkes bilir

00:05:04.245 --> 00:05:05.955
Lanet olası dinozorlar vardı ve bilmiyorsanız gözlerinizi açın

00:05:05.955 --> 00:05:08.855
 

00:05:08.855 --> 00:05:11.465
 

00:05:12.575 --> 00:05:14.535
Tamam, biraz düşünelim.

00:05:15.095 --> 00:05:17.145
[Quickscope] bu lanet olasılıkla

00:05:18.045 --> 00:05:19.105
başarmak

00:05:21.115 --> 00:05:23.685
Kahretsin. Oh Jimmy. Üzgünüm. Üzgünüm. O'nu Al, O'nu Al, O'na götür

00:05:29.105 --> 00:05:32.085
Kahretsin. Çok yakınımdaydım. Bir dahaki sefere onu alacağım. Oraya giderken

00:05:32.085 --> 00:05:33.085
 

00:05:34.475 --> 00:05:36.405
Hedef nötralize [oh] hayır, oh

00:05:36.825 --> 00:05:37.865
 

00:05:38.955 --> 00:05:41.205
O liderleri o or**pu çocuklarıyla buluşturdular.

00:05:42.155 --> 00:05:43.365
 

00:05:49.315 --> 00:05:51.200
Kahrolası Nazi pisliği [hepsi] doğru. Sanırım problemimi burada görüyorum. Yanlış dinozor olarak oynuyorum

00:05:51.485 --> 00:05:53.625
 

00:05:53.625 --> 00:05:55.855
Buna ihtiyacım vardı - daha hızlı olan

00:05:57.295 --> 00:05:58.735
 

00:06:09.135 --> 00:06:10.800
Hadi Dinah Koş

00:06:13.315 --> 00:06:15.915
[Sen] bayrak danny boy  var. Bizi bir dino oğluyken bombalıyorlar.

00:06:17.165 --> 00:06:18.315
 

00:06:24.835 --> 00:06:25.835
BENİM ALIVE - Bİr kötü olduğumu söyIedi ...

00:06:26.445 --> 00:06:29.715
Savaş kötü bir şey ve bu oyun gerçekten harika bir görüntü oluşturuyor

00:06:29.715 --> 00:06:31.055
 

00:06:31.515 --> 00:06:32.995
 

00:06:37.125 --> 00:06:39.100
Bana yardım et. Kıçım-bu en kötü oyun.

00:06:40.825 --> 00:06:41.825
 

00:06:50.065 --> 00:06:51.815
Doğru. Bakın-ben buradayım, avcılık dinozorları ... YILLAR İÇİN

00:06:52.455 --> 00:06:53.455
 

00:06:53.725 --> 00:06:54.725
 

00:06:59.665 --> 00:07:00.665
KALDIR. Siktir et beni!

00:07:01.375 --> 00:07:03.865
(Gülüyor) grafikleri dürüstçe bu şimdiye kadar lanet olası en görevli oyun olabilir.

00:07:04.185 --> 00:07:07.255
 

00:07:07.755 --> 00:07:09.200
Öl seni pislik herif

00:07:14.995 --> 00:07:16.585
Defol git vay canına

00:07:21.165 --> 00:07:23.495
AH dur benden ayrıl AH BENİ TERKEDECEK  AY BEKLİYORUM ah bok kapağı kapat beni

00:07:24.875 --> 00:07:25.375
 

00:07:43.305 --> 00:07:45.255
Savaş asla değişmez. Bunun büyükbabamın şövalye yaptığı İsveçli olduğuna inanamıyorum. [Oh] [Allah] tekrar değil

00:07:45.255 --> 00:07:48.225
 

00:07:48.225 --> 00:07:51.025
 

00:07:54.595 --> 00:07:55.595
Hayatını kurtardım Stege

00:07:59.235 --> 00:08:02.175
Kahretsin, dışarıdayım. Ben yokum. Ben dışarıdayım. Bitirdim. Ben savaşta çok mutluyum (asla)

00:08:02.175 --> 00:08:03.175
 

00:08:03.525 --> 00:08:04.895
 

00:08:07.795 --> 00:08:09.495
N-AH-KAHRETSİN ... savaş asla değişmez ...

00:08:10.465 --> 00:08:11.465
 

00:08:14.475 --> 00:08:15.475
Dur hareketini kahrolası pislik herif

00:08:16.135 --> 00:08:17.135
 

00:08:17.545 --> 00:08:18.755
 

00:08:25.205 --> 00:08:26.205
Dinozor SCUMBAGS'I öldür. Nereye gitti Nereye gitti

00:08:26.475 --> 00:08:27.475
 

00:08:27.595 --> 00:08:28.595
 

00:08:33.645 --> 00:08:34.645
Ayağa kalk, Steve. Steven nerede. Buna ihtiyacın var mı?

00:08:35.105 --> 00:08:36.105
 

00:08:36.315 --> 00:08:37.515
 

00:08:41.335 --> 00:08:42.335
Seni Nazi pisliğinden bıktığını duydum. Bu doğru

00:08:43.705 --> 00:08:46.335
Dinozorlar fethedilecek

00:08:49.015 --> 00:08:50.015
Ah sinsi piç kurusu-OH O BİR ÇOCUK OYUNCU SOYUT

00:08:50.205 --> 00:08:51.165
 

00:08:51.165 --> 00:08:52.645
 

00:08:57.615 --> 00:08:58.905
Lanet olası

00:09:00.715 --> 00:09:01.975
Tamam, şu an göstermem gereken tek şey bu kadar. Kimseyi harekete geçirmek istemiyorum istemiyorum

00:09:01.975 --> 00:09:04.425
 

00:09:04.805 --> 00:09:07.515
 

00:09:07.515 --> 00:09:10.725
Buraya nereden baktıklarına bakmak gerçekten ilginç.

00:09:10.725 --> 00:09:12.975
Başlangıçta fragmana bu gerçek olmadığını düşünüyorsanız gösterin

00:09:12.975 --> 00:09:15.285
 

00:09:15.755 --> 00:09:18.195
Tamam, dolandırıcıların birçoğunu biliyorum çünkü çok fazla nefret eden kişi bence düşünmeyecek. Sadece başka bir oyun felix oynuyorsun

00:09:18.575 --> 00:09:21.485
 

00:09:21.485 --> 00:09:23.275
Her şeyden önce tüm hoşlarına bak ve her şeyden ikinci olarak kapa çeneni

00:09:23.685 --> 00:09:26.755
 

00:09:26.755 --> 00:09:28.575
 

00:09:29.185 --> 00:09:32.425
 

00:09:32.425 --> 00:09:33.825
Burada hediye çektireceğim çünkü beni de bu kutuya gönderdiler.

00:09:35.225 --> 00:09:38.245
Bana gönderdiler

00:09:38.315 --> 00:09:40.465
Bu oyunun ilk versiyonu

00:09:41.175 --> 00:09:44.015
Ve düşünmüştüm, benden birine vermeyi sevmiyorum güzel olmaz mıydı?

00:09:44.015 --> 00:09:46.835
Kazanmak istersen

00:09:46.835 --> 00:09:49.855
[Oh] Tanrım kapağı o kadar iyi gözüküyor ki kazanmak istiyorsan bunun gibi parçalamayı unutma.

00:09:49.855 --> 00:09:52.845
 

00:09:52.845 --> 00:09:55.555
 

00:09:55.555 --> 00:09:58.625
Bir Amazon 100 dolarlık hediye için başvurun ve bunu kazanabilirsiniz mi?

00:09:58.625 --> 00:09:59.905
 

00:10:00.285 --> 00:10:03.065
 

00:10:03.065 --> 00:10:05.455
Bu oyunun bu kopyası, bir parça geçmişe sahip olabilirsiniz

00:10:05.455 --> 00:10:07.915
Ayrıca, sevginize ve desteğinize verdiği önemle herkese teşekkür ediyorum

00:10:07.915 --> 00:10:10.695
 

00:10:10.735 --> 00:10:13.365
Sizleri çok seviyorum ve [teşekkürler] benim taraftarım. Sağlarım. Sizler en iyisisiniz

00:10:13.365 --> 00:10:15.635
 

00:10:16.325 --> 00:10:19.735
Sizleri seviyorum. Teşekkür ederim ve her zaman izin ver

00:10:20.545 --> 00:10:23.495
Hangisini yapacak? Hangisi-ikisi de.

00:10:23.495 --> 00:10:24.495
Türkçe çeviri : barış

