WEBVTT
Kind: captions
Language: bs

00:00:00.440 --> 00:00:02.780
T-SERIES! (DA)

00:00:03.160 --> 00:00:04.960
Ovo je tvoj veliki dan!

00:00:06.015 --> 00:00:07.015
Nevjerovatan posao!

00:00:08.065 --> 00:00:11.445
Znam da smo imali razlike, ali danas

00:00:12.075 --> 00:00:13.520
samo želim da ti kažem

00:00:13.520 --> 00:00:14.820
- Čestitam!

00:00:15.280 --> 00:00:16.860
Ovo je proslava!

00:00:16.940 --> 00:00:18.360
Zabava cijeli dan!

00:00:18.460 --> 00:00:20.260
Znam da ste čekali

00:00:20.700 --> 00:00:21.860
Čestitamo!

00:00:21.860 --> 00:00:23.640
Ovo je proslava!

00:00:23.640 --> 00:00:27.320
Samo ti želim reći da mislim da si nevjerojatna

00:00:27.540 --> 00:00:31.020
-Hej, čestitam,vašoj korporaciji

00:00:31.220 --> 00:00:34.800
Pretpostavljam da pobjedite švedskog dječaka treba vam nacija milijarda Azijaca

00:00:35.100 --> 00:00:38.060
Da, uspjeli ste, jako lijepo. I sve što je trebalo

00:00:38.380 --> 00:00:41.420
bila je masivna korporacija sa svakom pjesmom

00:00:41.425 --> 00:00:42.425
u Bollywoodu

00:00:43.025 --> 00:00:46.015
Sada ste na broju jedan, nadam se da niste učinili ništa loše

00:00:46.020 --> 00:00:48.840
kao da ste započeli svoj biznis prodajom piratskih pjesama

00:00:48.840 --> 00:00:49.560
Ups!

00:00:49.560 --> 00:00:50.780
Niste mislili da ćemo ovo vidjeti?

00:00:50.780 --> 00:00:52.780
to je sada na Wikipediji

00:00:53.100 --> 00:00:56.160
Naviknite se na svoju prošlost, koju mediji drže protiv vas!

00:00:56.160 --> 00:00:59.900
Siguran sam da trenutno ne radite ništa što je nezakonito, da.

00:00:59.940 --> 00:01:02.920
Siguran sam da niste imali posla sa mafijom.

00:01:03.680 --> 00:01:06.660
Iz pravnih razloga, to je šala (x2)

00:01:06.860 --> 00:01:08.380
Za ozbiljnu indijsku mafiju

00:01:08.380 --> 00:01:10.140
Molim vas nemojte me ubiti, to je šala.

00:01:10.140 --> 00:01:13.180
Indija žao mi je zbog meme-a, vi ste najbolji!

00:01:13.180 --> 00:01:15.080
Volim svoju Indijsku braću

00:01:15.660 --> 00:01:17.820
od Bombaya do Bangladeša

00:01:18.360 --> 00:01:21.680
Uzeću ceo svet za tebe, ja sam težak napadač.

00:01:21.880 --> 00:01:23.880
Napraviću genocid pa me možes zvati Hi-

00:01:24.140 --> 00:01:26.000
-Velike čestitke!

00:01:26.000 --> 00:01:26.940
Ovo je proslava!

00:01:26.940 --> 00:01:28.380
Zabava cjeli dan!

00:01:28.380 --> 00:01:30.380
Znam da ste čekali

00:01:31.140 --> 00:01:32.320
Velike Čestitke!

00:01:33.040 --> 00:01:34.080
Ovo je proslava!

00:01:34.500 --> 00:01:37.220
Samo sam ti htio reći da mislim da si nevjerojatna!

00:01:37.520 --> 00:01:51.180
Čestitam (x4)

00:01:53.200 --> 00:01:54.660
-Imam jedno pismo u pošti

00:01:55.000 --> 00:01:56.780
Hmmm šta je ovo?

00:01:56.940 --> 00:01:59.700
T-series govori mi da prestanem

00:01:59.820 --> 00:02:02.860
Imali su problem što sam im rekao da "zadrže svoju defekaciju"

00:02:03.600 --> 00:02:06.820
Ali da vas edukujem,to nije ogovaranje

00:02:07.420 --> 00:02:09.600
T-Series možete popušiti moj kurac!(To nije ogovaranje)

00:02:09.880 --> 00:02:13.075
Popušite moje jebene švedske ćufte! (Još uvijek nije ogovaranje)

00:02:14.220 --> 00:02:17.600
Da li ste znali da Indijci su kaka-kaka u mozgu?

00:02:17.800 --> 00:02:18.980
-To je očigledno rasistička laž.

00:02:18.980 --> 00:02:21.400
-Da,ali još uvijek nije ogovaranje!

00:02:21.400 --> 00:02:24.320
-Indija ima YouTube shvaćen, to je super sine.

00:02:25.020 --> 00:02:27.400
Hajde sljedeći put saznajte kako popraviti caste sistem?

00:02:27.560 --> 00:02:28.560
(Oof ali na bosanskom)

00:02:28.660 --> 00:02:31.720
Možda će sve te reklame popraviti siromaštvo.

00:02:31.725 --> 00:02:35.045
Ali gledajući T-series(inu) prošlost. Pretpostavljam vjerovatno ne.

00:02:35.045 --> 00:02:38.240
Ali zanemarimo siromašne ljude,mi smo ovdje da se zabavljamo.

00:02:38.240 --> 00:02:39.380
Samo smo tu da

00:02:39.440 --> 00:02:41.660
Otvorimo boce sa armijom devetogodišnjaka

00:02:42.860 --> 00:02:45.080
-Bez-alkohola jer sam imao pravi problem!

00:02:45.700 --> 00:02:48.760
Još uvijek smo tu,živimo kao kamikaze

00:02:49.520 --> 00:02:52.600
-Znači ovo je to,hvala što ste ostali sa mojim kanalom.

00:02:52.600 --> 00:02:55.640
Otkad sam bio niko, i derao se na burad.

00:02:56.580 --> 00:02:59.460
Da,ovo je to, bilo je prava avantura

00:02:59.460 --> 00:03:02.560
Ovo je kraj vlasti Felix Arvid Ulf Kjellberg-a

00:03:02.940 --> 00:03:04.855
Kroz sve promjene i kontroverziju

00:03:04.855 --> 00:03:07.125
Bili ste na mojoj strani.

00:03:07.125 --> 00:03:10.360
Nema druge armije na svjetu, koju bi radije htio da gleda moje vide-e

00:03:10.740 --> 00:03:13.500
Bila je prava avantura, pa dok me ljudi još slušaju

00:03:14.000 --> 00:03:18.440
Evo još jedan zadnji brofist od broja jedan....na svijetu

00:03:18.680 --> 00:03:20.680
*brofist*

00:03:22.680 --> 00:03:24.160
-Čestitam!!

00:03:24.160 --> 00:03:26.160
Ovo je proslava!

00:03:26.280 --> 00:03:30.240
Zabava svaki dan, znam da ste čekali
(Zabava svaki dan,da)

00:03:30.240 --> 00:03:31.460
Čestitam!

00:03:31.460 --> 00:03:33.460
Ovo je proslava!

00:03:33.460 --> 00:03:36.700
Samo želim da ti kažem da mislim da si nevjerovatna.

00:03:36.700 --> 00:03:49.740
Čestitam (x4)

00:03:49.740 --> 00:03:51.740
-Ovo je tako velik dan!!

00:03:51.960 --> 00:03:54.860
-Čestitam T-series!!!

00:03:54.900 --> 00:03:56.900
Uspjeli ste!!

00:04:00.180 --> 00:04:04.900
Nadam se da te me too stvari ne utječu na vas

00:04:07.480 --> 00:04:10.620
PREVOD: Tarik Fetahovic!

00:04:10.620 --> 00:04:15.720
*pljeskanje*

00:04:15.900 --> 00:04:17.900
LJUBAV IZ BOSNE I HERCEGOVINE

