WEBVTT
Kind: captions
Language: hr

00:00:08.065 --> 00:00:11.445
Znam da smo imali razlika,ali danas,

00:00:12.075 --> 00:00:13.520
Samo ti želim reći!

00:00:13.520 --> 00:00:14.820
Ej,Čestitam,trenutno je slavlje

00:00:15.280 --> 00:00:16.860
Party čitav dan

00:00:16.940 --> 00:00:18.360
Party cijeli dan!

00:00:18.460 --> 00:00:20.260
Znam da ste čekali!

00:00:20.700 --> 00:00:21.860
Moje čestitke, sada slavi se

00:00:21.860 --> 00:00:23.640
Proslava je!

00:00:23.640 --> 00:00:27.320
Samo vam želim reći, mislim da ste  nevjerovatni

00:00:27.540 --> 00:00:31.020
Ej,sve čestitke,vašoj korporaciji!

00:00:31.220 --> 00:00:34.800
Izgleda da pobjediš jednog Šveđana treba ti Milijarda Asijanaca

00:00:35.100 --> 00:00:38.060
Uspjeli ste, very nice ("veoma dobro"). I sve što vam je trebalo

00:00:38.380 --> 00:00:41.420
je ogromna korporacija sa svakom pjesmom

00:00:41.425 --> 00:00:42.425
u Bollywoodu

00:00:43.025 --> 00:00:46.015
Sada kad ste broj 1, nadam se da niste učinili ništa loše

00:00:46.020 --> 00:00:48.840
poput pokretanja svoga posla prodajom piratskih pjesama.

00:00:48.840 --> 00:00:49.560
Ups!

00:00:49.560 --> 00:00:50.780
Mislili ste da nećemo vidjeti?

00:00:50.780 --> 00:00:52.780
Ovdje je na Wikipediji

00:00:53.100 --> 00:00:56.160
Naviknite se na svoju prošlost koju mediji drže protiv vas

00:00:56.160 --> 00:00:59.900
Siguran sam da ne radite ništa što je ilegalno, da

00:00:59.940 --> 00:01:02.920
Siguran sam da niste imali probleme sa Mafijom

00:01:03.680 --> 00:01:06.660
Iz legalnih razloga to je šala (x2)

00:01:06.860 --> 00:01:08.380
Sa ozbiljno, Indijska Mafijo

00:01:08.380 --> 00:01:10.140
molim vas nemojte me ubiti, to je šala

00:01:10.140 --> 00:01:13.180
Indijo, žao mi je zbog memova, vi ste najbolji!

00:01:13.180 --> 00:01:15.080
Volim svoju indijsku braću

00:01:15.660 --> 00:01:17.820
od Bombaya do Bangladeša

00:01:18.360 --> 00:01:21.680
Krenut ću protiv čitavog svijeta, ja sam teški udarač

00:01:21.680 --> 00:01:23.820
Sada ću napraviti genocid tako da me možete zvati, Hi

00:01:24.140 --> 00:01:26.000
Hej, Velike čestitke!

00:01:26.000 --> 00:01:26.940
Proslava je!

00:01:26.940 --> 00:01:28.380
Party cijeli dan!

00:01:28.640 --> 00:01:30.520
Znam da ste čekali

00:01:30.860 --> 00:01:32.320
Velike čestitke!

00:01:33.040 --> 00:01:34.080
Proslava je!

00:01:34.500 --> 00:01:37.220
Samo vam želim reći da ste nevjerojatni

00:01:37.520 --> 00:01:51.180
Čestitke!

00:01:53.200 --> 00:01:54.660
Dobio sam pismo u pošti, hmmm. Što je ovo?

00:01:55.360 --> 00:01:57.720
T-series govori prestani i odustani

00:01:57.940 --> 00:02:01.260
Imali su problem kada sam im reko "hold their defecation" (zadrži svoj defekt)

00:02:01.260 --> 00:02:03.960
Imali su problem kada sam im reko "hold their defecation" (zadrži svoj defekt)

00:02:03.960 --> 00:02:06.820
Ali dozvolite mi da vas obrazujem tupani, to nije klevetanje

00:02:07.380 --> 00:02:09.660
T-Series može popušiti kurac (Još uvijek nije klevetanje)

00:02:09.880 --> 00:02:13.075
Poližite mi jebene švedska mesne okruglice (Jaja)   ((Još uvijek nije klevetanje))

00:02:13.075 --> 00:02:14.075
 

00:02:14.220 --> 00:02:17.600
Da li ste znali da su Indijanci kakica u mozak?

00:02:17.760 --> 00:02:19.800
To je očita rasistička laž.

00:02:20.000 --> 00:02:21.660
Jea, ali ni dalje nije klevetanje!

00:02:21.920 --> 00:02:23.940
Indija je skontala YouTube, to je strava sine.

00:02:24.380 --> 00:02:27.040
Kako bi bilo da shvaitete kako popraviti kastinski sustav?

00:02:27.360 --> 00:02:28.360
(Uuu)

00:02:28.665 --> 00:02:31.725
Možda će svi ti oglasi riješiti vaše siromaštvo.

00:02:31.725 --> 00:02:35.045
Ali gledajući prošlost T-serije, pretpostavljam da neće.

00:02:35.045 --> 00:02:38.240
Ali zanemarite siromašne ljude, mi smo ovdje da bi zabavili.

00:02:38.800 --> 00:02:42.980
Samo udari, otvorite nekoliko boca s devetogodišnjom vojskom.

00:02:43.360 --> 00:02:45.160
Nisam alkoholicar, zato što sam imao ozbiljan problem.

00:02:45.700 --> 00:02:49.140
Ali još uvijek smo tamo, živimo kao da ćemo uraditi kamikazu.

00:02:49.520 --> 00:02:52.600
Dakle to je to, hvala vam što ste bili uz moj kanal.

00:02:52.605 --> 00:02:55.325
Od kad sam bio niko, i vrištao na bačve.

00:02:55.325 --> 00:02:56.325
 

00:02:56.575 --> 00:02:59.465
Jea, to je to, bila je dobra avantura.

00:02:59.465 --> 00:03:02.555
Ovo je kraj vladavine Felixa Arvida Ulfa Kjellberga.

00:03:02.555 --> 00:03:04.855
Kroz sve promjene i kontroverziju.

00:03:04.855 --> 00:03:07.125
Bili ste uz mene.

00:03:07.125 --> 00:03:10.045
Nema druge vojske na svijetu kojoj bi rađe gledo.

00:03:10.045 --> 00:03:14.720
Bila je luda vožnja, tako da dok me još čuju.

00:03:15.000 --> 00:03:18.540
Evo zadnjeg brofist-a od broja jedan.. u svijetu.

00:03:22.880 --> 00:03:27.080
Ej,sve čestitke. To je proslava!

00:03:27.360 --> 00:03:39.680
Party cijeli dan! Znam da ste čekali.
(Parti čitav dan, jea)

00:03:39.680 --> 00:03:49.900
Čestitke

00:03:50.080 --> 00:03:55.860
Čestitam T-seriess!!

00:03:55.980 --> 00:03:59.700
Uspjeli ste!

