WEBVTT
Kind: captions
Language: sr

00:00:00.420 --> 00:00:02.800
T-Series
(ТОО)

00:00:03.080 --> 00:00:04.960
Ovo je vas veliki dan!

00:00:05.780 --> 00:00:07.020
Odlicno odradjeno !

00:00:08.060 --> 00:00:11.440
Znam da nismo bas bili bliski, ali danas.

00:00:11.940 --> 00:00:13.320
Samo zelim da vam kazem...

00:00:13.320 --> 00:00:15.300
Cestitke !

00:00:15.300 --> 00:00:16.900
Ovo je zurka!

00:00:16.900 --> 00:00:18.180
Zurka svaki dan

00:00:18.180 --> 00:00:20.260
Znam da ste cekali

00:00:20.360 --> 00:00:23.800
Ej, cestitke ! Ovo je zurka

00:00:23.840 --> 00:00:27.000
Samo zelim da vam kazem da mislim da ste neverovatni !

00:00:27.480 --> 00:00:30.840
Ej cestitam, vasoj korporaciji

00:00:30.840 --> 00:00:34.480
Predpostavljam, da bi pobedili jednog Svedjana treba vam milijardu Azijata

00:00:34.840 --> 00:00:38.260
Da, uspeli ste, veoma dobro, sve sto vam je trebalo

00:00:38.260 --> 00:00:42.520
je masivni korporativni entitet sa svakom pesmom u Bolivudu.

00:00:42.700 --> 00:00:45.860
Sada ste broj jedan, nadam se da nista lose niste uradili

00:00:45.860 --> 00:00:49.100
Kao poceti svoj biznis prodavanjem piratskih pesama

00:00:49.100 --> 00:00:52.860
Ups, vi niste mislili da cemo to videti? Evo pise ovde na Wikipediji

00:00:52.960 --> 00:00:56.160
Naviknite se na to da vasa proslost moze biti iskoriscena od strane medija

00:00:56.300 --> 00:00:59.240
Siguran sam sada da ne radite nista ilegalno

00:00:59.245 --> 00:01:03.440
Jea, siguran sam da niste imali ikakvih problema s' mafijom

00:01:03.600 --> 00:01:06.600
Zbog legalnih razloga, ovo je sala (2X)

00:01:06.860 --> 00:01:10.360
Ali ozbiljno, indijska mafijo nemojte me ubiti, to je sala

00:01:10.560 --> 00:01:11.960
Indijo, zao mi je

00:01:12.020 --> 00:01:13.720
zbog mimova ti si najbolja !

00:01:13.720 --> 00:01:15.660
Ja volim svoju indijsku bracu (fanove)

00:01:15.660 --> 00:01:17.440
Od Bumbaja do Bangladesa

00:01:17.680 --> 00:01:21.260
Boricu se protiv celog sveta za vas, ja sam teska kategorija

00:01:21.480 --> 00:01:23.920
Samo da zapocnem genocid, mozete me zvati...

00:01:24.000 --> 00:01:27.280
Ej, Cestitke ! Ovo je slavlje

00:01:27.280 --> 00:01:28.740
Zurka celi dan

00:01:28.780 --> 00:01:31.080
Znam da ste cekali

00:01:31.080 --> 00:01:34.260
Ej, Cestitke ! Ovo je slavlje

00:01:34.300 --> 00:01:37.940
Samo zelim da vam kazem da mislim da ste neverovatni

00:01:38.060 --> 00:01:44.040
Cestitke !

00:01:44.040 --> 00:01:50.940
Честитке!

00:01:51.040 --> 00:01:52.500
(Tako veliki dan)

00:01:52.500 --> 00:01:56.000
Dobio sam pismo u postanskom sanducetu, hmm sta je ovo?

00:01:56.700 --> 00:01:59.500
T-Series kaze " Prekini i prestani! "

00:01:59.660 --> 00:02:03.160
Imali smo problem s tim da im kazemo da drze izmet, ali

00:02:03.160 --> 00:02:06.820
Pusti me da te edukujem, glupane, to nije klevetanje

00:02:07.200 --> 00:02:10.200
T-Series moze samo da jede kurac,
I dalje nije klevetanje

00:02:10.600 --> 00:02:13.700
Sisaj moje jebene svedjanske cufte !
I dalje nije klevetanje

00:02:14.220 --> 00:02:17.300
Da li ste znali da su indijanci retardirani u mozak?

00:02:17.500 --> 00:02:19.000
To je samo glupa, racisticka laz

00:02:19.100 --> 00:02:21.395
Da, ali idalje to nije klevetanje

00:02:21.400 --> 00:02:24.900
Indijo sredili ste jutub, to je super sine

00:02:25.020 --> 00:02:27.860
Sta bi bilo da sledeci put sredite i popravite nivoe bogatstva?

00:02:28.665 --> 00:02:31.725
(Uuf) Mozda sve te reklame ce da rese siromastvo

00:02:31.725 --> 00:02:35.180
Ali da gledamo bolje proslost T-Series-a
predpostavljam da ne, verovatno

00:02:35.180 --> 00:02:38.660
Ali ostavi siromasne ljude, mi smo ovde da slavimo

00:02:38.760 --> 00:02:42.360
Samo otvori nekolko boca sa 9-ogodisnjom armijom !

00:02:42.920 --> 00:02:45.620
Besalkoholno, jer sam imao ozbiljan problem

00:02:46.220 --> 00:02:49.820
Ali, jos smo tu da zivimo kao kamikaze

00:02:49.940 --> 00:02:52.600
Pa to je to, hvala sto ste pratili moj kanal

00:02:52.605 --> 00:02:56.020
Od kad sam bio niko, vristao sam u bacvama.

00:02:56.580 --> 00:02:59.460
I da to je to, ovo je bila avantura

00:02:59.460 --> 00:03:03.280
Dosao je kraj vladavine Feliksa Arvida Ulfa Selgerbega...

00:03:03.280 --> 00:03:06.560
Kroz sve promene i rasprave, vi ste kraj mene

00:03:06.780 --> 00:03:10.420
Nema armije na svetu za koju bi radije pravio videe

00:03:10.420 --> 00:03:13.820
Bila je luda voznja, pa bih, dok jos mogu da mе cuju

00:03:14.320 --> 00:03:18.540
Evo ga zadnji brofist od strane prvog...u svetu.

00:03:22.000 --> 00:03:25.900
Eј, Cеstitkе, ovо је slаvljе!

00:03:26.000 --> 00:03:29.000
Zurka celi dan, znam da ste cekali !

00:03:29.800 --> 00:03:32.660
Еј, Cеstitkе, ovо је slаvljе!

00:03:33.120 --> 00:03:36.220
Samo zelim da vam kazem da mislim da ste neverovatni

00:03:36.220 --> 00:03:49.900
Cestitke !

00:03:51.840 --> 00:03:57.120
Cestitam Т-Series! Uspeli ste!

00:03:57.940 --> 00:03:59.460
YATTA DESU NE (Uspeli su !)

