WEBVTT
Kind: captions
Language: hu

00:00:00.640 --> 00:00:03.120
Van egy éjszaka karácsony előtt

00:00:03.300 --> 00:00:05.140
Mikor átmegy a házon...

00:00:05.560 --> 00:00:07.480
azt gonduljuk, hogy egy szörny

00:00:07.880 --> 00:00:09.640
de ő a Télapó

00:00:10.300 --> 00:00:11.600
Aki haldoklik

00:00:11.820 --> 00:00:14.360
*nyögések*

00:00:14.780 --> 00:00:16.120
Haldoklom

00:00:17.620 --> 00:00:19.220
A YouTube algoritmus

00:00:19.840 --> 00:00:20.740
*köhögések*

00:00:21.320 --> 00:00:22.940
Megöli a Télapót

00:00:24.240 --> 00:00:26.760
Az összes manó... meghalt

00:00:27.440 --> 00:00:28.320
Mindegyik...

00:00:28.620 --> 00:00:30.500
rénszarvas is meghalt

00:00:31.560 --> 00:00:32.920
még Rudolph  is.

00:00:34.120 --> 00:00:35.380
Engem sem lehet megmenteni már

00:00:35.560 --> 00:00:38.220
A Karácsony kockája el van vetve

00:00:38.220 --> 00:00:41.200
Edgar:Van egy gyógymód amit az emberek ismernek

00:00:41.380 --> 00:00:42.260
SantaPewds: Óhhh

00:00:42.260 --> 00:00:43.900
Edgar: Nagyi régi karácsonyi sütije

00:00:43.900 --> 00:00:45.620
Már nagyon sok betegséget megoldott

00:00:45.620 --> 00:00:46.560
Karácsonykor

00:00:46.560 --> 00:00:48.520
Annak érdekében, hogy megmentsük karácsonyt

00:00:48.700 --> 00:00:53.580
Előbb muszáj megmenti, a TÉLAPÓT

00:00:53.820 --> 00:00:56.000
Ne aggódj Télapó, minden rendben lesz

00:00:56.300 --> 00:00:57.380
Edgar rajta van az ügyön!

00:00:57.500 --> 00:01:00.080
*Köhög*

00:01:17.260 --> 00:01:17.960
Na gyerünk

00:01:20.720 --> 00:01:23.240
Na.. Na hozzuk ezt ide

00:01:25.320 --> 00:01:26.780
Egy liszt, ezaz

00:01:26.780 --> 00:01:27.280
Oké

00:01:27.840 --> 00:01:28.700
Oh ezaz

00:01:28.960 --> 00:01:30.820
Bazdmeg, nem tudom elszakítani *nevet*

00:01:31.020 --> 00:01:33.100
ó, megvan, megvan.. csináljuk

00:01:33.300 --> 00:01:33.800
Anyád

00:01:34.140 --> 00:01:35.900
Rendben, megy ez!

00:01:36.720 --> 00:01:37.660
Tökéletes..

00:01:39.520 --> 00:01:42.620
Az első összetevő a nagyi sütijének a liszt

00:01:43.040 --> 00:01:44.600
Nagyi használt lisztet.

00:01:45.220 --> 00:01:46.020
Folytassuk.....

00:01:46.640 --> 00:01:48.400
Na most nagyon óvatosan kell

00:01:48.660 --> 00:01:49.620
a tojással bánni

00:01:50.080 --> 00:01:52.440
Bármi megtörténhet

00:01:56.720 --> 00:01:58.560
Második összetevő a tojás

00:01:58.560 --> 00:02:00.240
Mer' nagyi szere- szereti a tojásokat

00:02:00.540 --> 00:02:01.280
Ügyesen

00:02:01.500 --> 00:02:02.180
Ügyesen

00:02:02.440 --> 00:02:03.200
Ügyesen...

00:02:04.080 --> 00:02:04.800
Megvan

00:02:05.260 --> 00:02:06.700
Télapó jól lesz

00:02:07.400 --> 00:02:09.100
Télapó nagyon jól lesz

00:02:09.440 --> 00:02:10.720
És akkor, ó francba

00:02:14.760 --> 00:02:15.520
Hopsz

00:02:16.600 --> 00:02:17.100
Most pedi-

00:02:20.540 --> 00:02:22.400
Egy kis só

00:02:26.380 --> 00:02:27.100
Kész vagy?

00:02:27.940 --> 00:02:28.440
Egy

00:02:28.700 --> 00:02:29.200
Kettő

00:02:30.260 --> 00:02:31.540
Ennyi!

00:02:33.620 --> 00:02:34.220
Me'vagy

00:02:38.220 --> 00:02:39.900
Mama titkos összevalója

00:02:40.460 --> 00:02:41.360
Gyógynövények

00:02:42.700 --> 00:02:44.320
Ettől jól érzed magad, és felmelegszel

00:02:45.020 --> 00:02:46.240
Mama tudta hogy kell

00:02:46.240 --> 00:02:47.100
azt a nyirkos szart eltalálni

00:02:47.100 --> 00:02:49.340
Nagyi, egy kicsit részeges volt

00:02:49.700 --> 00:02:50.340
És a kicsi alatt

00:02:50.340 --> 00:02:51.120
azt értem.. hogy

00:02:51.420 --> 00:02:52.280
A kurva életbe

00:02:52.460 --> 00:02:54.360
Fa-Faszom nem boríthatom ki

00:02:55.020 --> 00:02:55.520
Gec*

00:02:58.180 --> 00:02:58.680
NEM

00:03:01.260 --> 00:03:02.620
Okés, megvagyunk

00:03:04.380 --> 00:03:06.580
Azaz.....  tökéletes!

00:03:07.180 --> 00:03:09.300
Ahogy eredetileg elterveztem

00:03:10.480 --> 00:03:11.220
Most ez jön

00:03:14.820 --> 00:03:16.360
Keverjük fel egy kicsit

00:03:16.800 --> 00:03:18.020
Szagoljuk meg..

00:03:21.780 --> 00:03:22.340
Igen baby!

00:03:22.460 --> 00:03:23.540
Kövi hozzávaló!

00:03:23.540 --> 00:03:25.700
Minden karácsony egy rossz emlék

00:03:25.960 --> 00:03:28.120
Me-ert nagyi alkoholist volt...

00:03:28.220 --> 00:03:30.220
de örülnünk kell a receptjének

00:03:38.680 --> 00:03:40.020
Aaaaa

00:03:40.380 --> 00:03:40.880
váó

00:03:41.880 --> 00:03:44.040
Öntsünk bele egy keveset, erről van szó, még

00:03:51.400 --> 00:03:52.600
KÖVETKEZŐ HOZZÁVALÓ!

00:03:52.600 --> 00:03:55.120
Nagyi mindig adott hozzá A osztályú gyógyszereket

00:03:55.220 --> 00:03:57.600
Szerette a heroint, a kokaint és a

00:03:57.860 --> 00:03:59.440
minden féle pirulát ami kapható, komolyan mondom

00:03:59.740 --> 00:04:01.420
Télapó kóstold meg

00:04:01.820 --> 00:04:04.060
Teh-te önthetnél egy kicsit nekem, haver

00:04:10.180 --> 00:04:11.020
Isteni!

00:04:11.240 --> 00:04:12.620
Már csak meg kell sütni és

00:04:12.620 --> 00:04:14.420
akkor lesz 100%-os

00:04:14.420 --> 00:04:15.320
de addig,

00:04:15.320 --> 00:04:18.000
*nyögdécsel*

00:04:18.060 --> 00:04:18.780
Megdöglök..

00:04:19.060 --> 00:04:22.120
Héy! Amúgy Miku', mit hoztál nekem karácsonyra?

00:04:22.240 --> 00:04:24.100
Tök vicces, hogy megkérdezed, Edgar.

00:04:25.440 --> 00:04:27.060
Egy dobozt, aminést.

00:04:28.080 --> 00:04:29.680
Kinyissuk ketten?

00:04:29.780 --> 00:04:32.180
Edgar: Persze! Szponzorált LootCrate(zsákmánydoboz)

00:04:32.200 --> 00:04:34.600
Ez  biztos frankó lesz.

00:04:34.720 --> 00:04:36.780
Szupi, az első cucc

00:04:37.180 --> 00:04:37.680
egy......

00:04:37.920 --> 00:04:40.400
Ichigo Kurosaki-s

00:04:41.580 --> 00:04:42.380
Nadrág

00:04:42.760 --> 00:04:44.720
Ó Istenem, te imádod a nacikat!

00:04:45.420 --> 00:04:47.660
Annyira, hogy elhúzott *nevetgél*

00:04:47.760 --> 00:04:49.120
Aztarohadt, ez Ichigo

00:04:49.600 --> 00:04:51.580
A kedvenc Naruto karakterem

00:04:53.120 --> 00:04:54.320
Tessék Edgar

00:04:54.460 --> 00:04:56.220
Hopp, mi ez?

00:04:56.960 --> 00:04:58.660
Azta, imádom ezeket

00:04:58.760 --> 00:05:00.300
Ezeket a régi tekercseket

00:05:00.360 --> 00:05:01.580
E-Egy tekercs

00:05:02.640 --> 00:05:03.840
Egy varázstekercs

00:05:04.040 --> 00:05:05.240
Kiérdemelted.

00:05:05.760 --> 00:05:07.160
*gúnyosan nevet*

00:05:07.400 --> 00:05:08.620
Húú, mi ez?

00:05:10.160 --> 00:05:11.020
Ez egy kisköny:

00:05:11.600 --> 00:05:12.720
Sword Art Online

00:05:13.120 --> 00:05:14.000
ez kúl!

00:05:14.140 --> 00:05:15.240
El akarom olvasni

00:05:15.580 --> 00:05:16.900
LootCrate exkluzív

00:05:17.020 --> 00:05:18.500
Tehát ez valami eredeti verzió?

00:05:18.500 --> 00:05:19.500
Edgar: Te kurva retardált

00:05:19.540 --> 00:05:20.720
*SantaPewds nevet*

00:05:20.800 --> 00:05:22.080
ÚúÚÚ!

00:05:22.780 --> 00:05:23.500
Ezaz bazdmeg!

00:05:23.620 --> 00:05:26.120
Oké, ez elég durva, ez a kedvenc animém

00:05:26.120 --> 00:05:27.580
Ez egy penge levél nyitó

00:05:28.320 --> 00:05:29.080
Váóóóóóóóóóóóóó!

00:05:29.580 --> 00:05:31.760
Ez kurva jó! Ez egy kard!

00:05:32.080 --> 00:05:33.980
Ez a kard a legvagányabb kard

00:05:33.980 --> 00:05:37.040
minden kitalált dolog közül amit eddig olvastam

00:05:37.040 --> 00:05:38.060
Ez tök fasza

00:05:38.060 --> 00:05:38.560
Hoppá

00:05:38.560 --> 00:05:41.160
Ez egy... anime poszter?

00:05:43.140 --> 00:05:43.640
Na ezaz

00:05:43.680 --> 00:05:45.560
Biztos hogy kirakom a falamra

00:05:45.560 --> 00:05:47.780
Az utolsó hozzávaló amit keresünk!

00:05:47.960 --> 00:05:48.840
Megtaláltad!

00:05:48.940 --> 00:05:49.680
*köhögések*

00:05:49.960 --> 00:05:51.240
Óh, még mindig haldoklom

00:05:51.240 --> 00:05:53.480
de van egy út, egy másik út, hogy megmentsük a Télapót

00:05:53.480 --> 00:05:58.860
Regisztrálj be, hogy lehessen  November 28 és 27 közöttt

00:05:58.980 --> 00:06:00.780
hogy kapj decemberi cuccokat

00:06:00.780 --> 00:06:03.780
Van benne Cowboy Bepop és Sailor Moon

00:06:03.780 --> 00:06:06.120
Nyissátok meg: lootcrate.com/pewds

00:06:06.120 --> 00:06:07.100
Írd be a kódot: pewds

00:06:07.100 --> 00:06:08.460
és 10%-al olcsóbb

00:06:08.760 --> 00:06:09.260
Most!

00:06:10.300 --> 00:06:10.800
siess

00:06:10.960 --> 00:06:11.840
Gyorsnak kell lennem

00:06:12.420 --> 00:06:13.300
és jobban vigyáznom

00:06:14.860 --> 00:06:15.420
megcsináltam

00:06:16.080 --> 00:06:17.400
Kész van a

00:06:17.600 --> 00:06:18.580
hogy berakjam a sütőbe

00:06:25.580 --> 00:06:26.300
Itt is vagyunk

00:06:27.760 --> 00:06:29.360
Jézus Krisztus

00:06:33.720 --> 00:06:36.760
7 perc 77 másodpercig kell sütni

00:06:36.760 --> 00:06:40.000
Tarts ki Télapó! Megmentelek!

00:06:41.600 --> 00:06:42.320
Kész!

00:06:45.720 --> 00:06:48.300
A mestermű, ami megmenti a karácsonyt!

00:06:50.240 --> 00:06:50.740
Bazdmeg

00:06:51.580 --> 00:06:53.420
Szerencsére, egy megmaradt

00:06:53.500 --> 00:06:55.340
Nézzük mit mond róla a Télapó

00:07:01.860 --> 00:07:02.420
Mi van?

00:07:02.620 --> 00:07:03.500
Ó, segíts rajtam

00:07:03.720 --> 00:07:06.520
Ó, Edgar, eljöttél értem

00:07:12.500 --> 00:07:13.780
Ahh, köszönöm Edgar

00:07:14.140 --> 00:07:15.180
A karácsony biztonságban!

00:07:15.180 --> 00:07:16.380
Megmentetted az életem.

00:07:16.760 --> 00:07:17.760
Megmentettél

00:07:17.940 --> 00:07:19.060
Nem érted tettem

00:07:19.060 --> 00:07:20.140
A karácsonyért

00:07:20.220 --> 00:07:23.100
Nem Edgar, azt hiszem tartozol nekem egy arc masszázzsal

00:07:23.280 --> 00:07:27.520
*Pewds szexuális élvezet*

00:07:27.520 --> 00:07:28.320
Ezaz Edgar

00:07:28.940 --> 00:07:29.580
Óvatosan

00:07:30.220 --> 00:07:31.700
Óvat, óvatosan kérlek

00:07:32.060 --> 00:07:34.020
Óh igen

00:07:34.400 --> 00:07:35.120
Ahhh

00:07:37.160 --> 00:07:37.660
Neehee

00:07:37.660 --> 00:07:42.660
*Szomorú jelenet*

