WEBVTT
Kind: captions
Language: vi

00:00:00.020 --> 00:00:02.780
Có phải các bạn đã phát chán khi nghe về Logan Paul?

00:00:02.780 --> 00:00:03.920
Tuyệt vời.

00:00:03.920 --> 00:00:05.220
Mị cũng vậy.

00:00:05.220 --> 00:00:09.360
Nhưng trước khi chúng ta tới 1 vụ lùm xùm tiếp theo, mà chắc chắn sẽ xảy ra...

00:00:09.360 --> 00:00:11.860
và quên đi những gì trước đó.

00:00:11.860 --> 00:00:14.520
Có vài điều mà ta cần cân nhắc.

00:00:14.520 --> 00:00:17.900
"Nhưng Pewds, nhưng chú mày cũng "Nói bậy" mà..."

00:00:17.900 --> 00:00:20.500
"nên chú mày không có quyền chỉ trích cậu ta."

00:00:20.500 --> 00:00:21.320
Đệt.

00:00:21.320 --> 00:00:23.100
Mị quên mất, mẹ kiếp.

00:00:23.960 --> 00:00:25.040
Chết tiệt.

00:00:25.380 --> 00:00:28.600
Mẹ kiếp, cứ quên thôi, mị đã nói "Badword".

00:00:28.600 --> 00:00:29.280
Ờ thì...

00:00:30.020 --> 00:00:32.640
Chế phải cho anh em nhà Paul chỗ dựa chứ, chế biết đấy.

00:00:32.640 --> 00:00:34.940
Chúng đang có trò tung hứng bóng đang diễn ra đúng quy trình mà.

00:00:34.940 --> 00:00:37.220
Một thằng làm gì đó và...

00:00:37.220 --> 00:00:41.140
rất nhanh chóng, chế quên luôn thằng còn lại tệ hại như thế nào.

00:00:41.640 --> 00:00:43.720
Cứ chuyền qua chuyền lại như vậy.

00:00:43.720 --> 00:00:48.560
Chế có thể nói rằng, Logan Paul đang chịu rất nhiều thiệt hại nặng nề sau biến cố này.

00:00:48.560 --> 00:00:50.440
Cậu ta đang khổ cực vô cùng.

00:00:50.440 --> 00:00:53.660
Rõ ràng khán giả của cậu, ta bỏ chân xuống và nói...

00:00:53.660 --> 00:00:56.340
"Không, Logan chú đi quá giới hạn rồi."

00:00:56.340 --> 00:00:58.460
Nhiều người còn chỉ ra về cái...

00:00:58.920 --> 00:01:02.320
video về khu rừng tự sát rằng, "Đó chỉ là sai lầm, okay?".

00:01:02.320 --> 00:01:05.180
Ai cũng mắc sai lầm, chú cũng mắc sai lầm đấy Felix.

00:01:05.180 --> 00:01:06.280
Cái đó đúng.

00:01:06.280 --> 00:01:07.800
Đúng, mị có tội.

00:01:07.800 --> 00:01:12.920
Nhưng mọi người cũng bắt đầu xem những video cũ của Logan, và...

00:01:12.920 --> 00:01:15.640
nhận ra một kiểu diễn ra không ngừng.

00:01:15.640 --> 00:01:18.340
[Logan]: Như các bạn thấy đấy, mình đang ốm nhẹ, đại khái là mất giọng.

00:01:18.340 --> 00:01:20.200
"nhưng Chúa cầu nguyện cho cà chua!"

00:01:21.400 --> 00:01:24.060
Hắn ta ném 1 quả cà chua lên tường sao?

00:01:24.920 --> 00:01:26.020
Buồn cười quá.

00:01:26.020 --> 00:01:28.860
[Logan]: "Đưa đến cho các bạn những nội dung giải trí..."

00:01:28.860 --> 00:01:31.100
"hấp dẫn và thú vị hơn bao giờ hết!"

00:01:31.100 --> 00:01:33.600
Làm ơn đừng ném thêm cà chua lên tường, vì cái đó buồn cười lắm.

00:01:35.540 --> 00:01:37.000
[Logan]: "Mình thật có vinh dự khi được ốm."

00:01:37.000 --> 00:01:40.040
"Chúng mình sẽ bán mặt nạ chính thức của Logan Paul ở..."

00:01:40.040 --> 00:01:41.780
"Logan.com/shop"

00:01:41.780 --> 00:01:45.820
"Hãy mua 1 cái cho mình, và ngăn ngừa dịch Bubanic lây lan trong thị trấn của bạn."

00:01:45.820 --> 00:01:48.240
"Cái này chỉ để trưng bày thôi."

00:01:48.240 --> 00:01:51.100
[Logan]: "Vậy là tôi không thể ăn chúng? Lỗi của tôi."

00:01:51.100 --> 00:01:52.020
Chúa ơi...

00:01:54.400 --> 00:01:55.680
Cậu ta mấy tuổi vậy?

00:01:55.680 --> 00:02:00.620
Vậy là khi ở Nhật Bản, Logan Paul rõ ràng biết về văn hóa Nhật Bản.

00:02:00.620 --> 00:02:02.840
Họ thực sự đánh giá cao sự tôn trọng, hơn bất cứ điều gì.

00:02:02.840 --> 00:02:05.800
[Logan]:"Mình phải cẩn thận để, không giống như thiếu tôn trọng văn hóa của họ."

00:02:05.800 --> 00:02:08.400
"Bởi vì Logang à, ở Nhật Bản tất cả là về sự tôn trọng.

00:02:08.400 --> 00:02:09.180
"Thực ra đúng đấy."

00:02:09.180 --> 00:02:12.420
[Logan]:"Tớ biết, vậy nên mình sẽ bỏ ra 1 phút và làm giảm điều đó xuống."

00:02:17.780 --> 00:02:19.640
Mị không chỉnh sửa cái đó, để khiến họ trông xấu xa.

00:02:19.640 --> 00:02:21.000
Cậu ta chỉnh sửa cái đó.

00:02:21.000 --> 00:02:21.840
Cái đó...

00:02:23.540 --> 00:02:25.640
Thậm chí mị chả cần phải làm gì hết.

00:02:27.040 --> 00:02:27.880
Oh man...

00:02:27.880 --> 00:02:29.820
[Logan]:"Đây là nơi bạn tung những đồng xu xuống giếng."

00:02:29.820 --> 00:02:31.400
[Logan]:"Bạn ước một điều và chúng thành hiện thực."

00:02:31.400 --> 00:02:32.600
"Cậu sẽ ước điều gì?"

00:02:32.600 --> 00:02:36.660
[Logan]:"Mình cầu cho sức khỏe, hạnh phúc và ngầu hơn nữa."

00:02:37.880 --> 00:02:42.520
Chế biết đấy, khi chế ở nhà thờ, hay giáo đường...

00:02:42.520 --> 00:02:44.260
hay đền thờ Phật giáo.

00:02:44.260 --> 00:02:49.140
Có một điều chế phải ghi nhớ khi đến đây là im lặng.

00:02:49.140 --> 00:02:53.360
Chế cần im lặng hơn chút, mị không theo tín ngưỡng hay đại loại thế.

00:02:53.360 --> 00:02:55.720
Nhưng kể cả thế mị vẫn sẽ...

00:02:56.360 --> 00:03:00.540
Bạn biết là bạn cần tỏ ra 1 sự tôn trọng nhất định, và khi bạn đang ở đền thờ...

00:03:00.540 --> 00:03:03.860
ném tiền vào thứ đó, kiểu sao cũng được.

00:03:04.140 --> 00:03:05.760
Cực kỳ ngu ngốc.

00:03:05.760 --> 00:03:07.240
[Logan]:"Cậu ta đã làm gì vậy?"

00:03:07.240 --> 00:03:10.980
Một số cơ quan chức năng không vui về hành động của chúng và...

00:03:10.980 --> 00:03:13.840
hướng dẫn viên của chúng phải xin lỗi.

00:03:13.840 --> 00:03:18.220
Ông ta phải đứng ra và, "Tôi xin lỗi vì người này."

00:03:19.620 --> 00:03:21.320
[Logan]:"Shusei (?) cứu chúng ta với tia sáng của ông ấy."

00:03:21.320 --> 00:03:22.780
[Logan]:"Chú đã làm vậy?"

00:03:22.780 --> 00:03:24.780
"Tao chỉ đang rửa ráy người bằng nước..."

00:03:24.780 --> 00:03:26.260
"và sau đó ông 'đi ra, đi ra'."

00:03:26.260 --> 00:03:27.920
"Tôi xin lỗi, đang quay phim, đang quay phim."

00:03:27.920 --> 00:03:29.520
[Logan]:"Oh, quay phim, nó là quay vlog."

00:03:29.520 --> 00:03:30.880
[Logan]:"Được rồi các bạn, bọn mình sẽ gặp các bạn sau..."

00:03:30.880 --> 00:03:32.500
Bởi vì bạn đang ở đền thờ.

00:03:32.500 --> 00:03:35.680
Có thể đó là địa điểm thu hút khách du lịch, và có rất nhiều người ở đó.

00:03:35.680 --> 00:03:39.620
Là một người rất yêu Nhật Bản và yêu thích thăm thú nơi đây.

00:03:39.620 --> 00:03:42.640
Mị luôn thận trọng bất cứ khi nào mị tới đây.

00:03:42.640 --> 00:03:46.560
Mị không muốn là người như Logan Paul, và bạn của cậu ta.

00:03:46.560 --> 00:03:47.720
Mị không muốn giống vậy.

00:03:49.200 --> 00:03:51.140
Cái đó không hấp dẫn đâu.

00:03:51.140 --> 00:03:52.720
Là kiểu người bạn không muốn giống.

00:03:52.720 --> 00:03:55.040
[Logan]:"Bạn biết Nhật Bản thế nào mà, tất cả là về sự tôn trọng."

00:03:55.040 --> 00:03:58.500
[Logan]:"Vì vậy chúng ta phải có 1 chút sự tông trọng, mình biết là mới nhưng đôi khi phải như vậy."

00:03:58.500 --> 00:04:01.280
Nhưng thực sự, đến đoạn tiếp theo...

00:04:03.600 --> 00:04:04.800
"Cậu ta không ốm."

00:04:04.800 --> 00:04:05.980
-"Cậu ta không ốm."
-"Tôi không ốm."

00:04:05.980 --> 00:04:08.200
Mị biết cậu ta đang ốm, đó không phải là vấn đề.

00:04:08.200 --> 00:04:10.360
Nhưng đeo cái khẩu trang chết tiệt vào, anh bạn.

00:04:10.360 --> 00:04:13.940
Ở Nhật Bản, lây truyền vi trùng là một việc quan trọng.

00:04:13.940 --> 00:04:18.540
Họ đeo khẩu trang không chỉ để bảo vệ bản thân khỏi những người đang ốm khác.

00:04:18.540 --> 00:04:21.620
Họ đeo chúng nếu như bị bệnh, để không lây sang người khác.

00:04:21.620 --> 00:04:25.540
Đó là một sự tôn trọng, nếu như bạn bị bệnh...

00:04:25.540 --> 00:04:27.300
bạn sẽ không phát tán vi khuẩn ra xung quanh.

00:04:27.300 --> 00:04:31.680
Nó được coi là thô lỗ khi hắt hơi và ho ở công cộng.

00:04:31.680 --> 00:04:33.560
Đó là điều đơn giản mà bạn nên biết.

00:04:33.560 --> 00:04:36.160
Chú mày ở Nhật 2 lần, chú mày nên biết điều đố.

00:04:36.160 --> 00:04:38.680
Và giờ nếu chế nghĩ mị đang chỉ đang đi xoi mói.

00:04:38.680 --> 00:04:40.320
Đừng lo, nó còn tệ hơn nữa.

00:04:42.180 --> 00:04:44.180
(Kiểu đang khoe khoang 15tr lượt sub)

00:04:49.220 --> 00:04:52.260
Chúa ơi, Logan chú mày có thể bớt nhạt nhẽo và khó chịu được không?

00:04:52.260 --> 00:04:53.820
Chết tiệt, cái này thật là...

00:05:04.760 --> 00:05:06.400
[Logan]:"Ông ta không hề biết."

00:05:06.400 --> 00:05:07.980
[Logan]:"Xin chào."

00:05:07.980 --> 00:05:08.980
[Logan]:"Ông thấy thế nào?"

00:05:08.980 --> 00:05:11.300
Khẩu hiệu của Logan...

00:05:11.300 --> 00:05:14.400
tất cả con người cậu ta giống như cái tên thương hiệu...

00:05:14.400 --> 00:05:18.040
"Be a Maverick", đó là sản phẩm cậu ta đang bán.

00:05:18.040 --> 00:05:20.140
Đó là lý do cậu ta hành động như vậy, nhưng...

00:05:20.140 --> 00:05:22.540
chú mày thật phiền phức, một thằng phiền phức chết tiệt.

00:05:22.540 --> 00:05:27.000
Đó là quan điểm mà cậu ta muốn đưa đến cho người hâm mộ của mình rằng...

00:05:27.000 --> 00:05:29.640
"Hãy giống tôi, hãy giống 1 thằng khốn nạn, 1 thằng đần."

00:05:29.640 --> 00:05:31.660
Ổn thôi mà, chế cần phải độc đáo.

00:05:31.660 --> 00:05:33.680
Chế phải làm những thứ mà không ai làm.

00:05:33.680 --> 00:05:36.800
Nhưng nó kiểu... mị hiểu điều đó.

00:05:37.160 --> 00:05:39.840
Mị hiểu không phải ai cũng nên giống như vậy, nhưng mẹ kiếp.

00:05:39.840 --> 00:05:41.440
Tao hy vọng không ai giống mày.

00:05:41.440 --> 00:05:44.160
[Logan]:"Nếu bạn muốn nhìn thấy cá ở chợ cá Nhật Bản..."

00:05:44.160 --> 00:05:46.020
[Logan]:"Đừng tiệc tùng với mấy đứa ''con gái rẻ tiền trung học'' vào đêm trước đó."

00:05:46.020 --> 00:05:47.740
[Logan]:"Mình cũng không từ bỏ hy vọng đâu."

00:05:47.740 --> 00:05:50.800
[Logan]:"Thấy chưa, đó là những gì mình đang muốn nói."

00:05:50.800 --> 00:05:53.260
Vậy là Logan Paul đi tới chợ cá.

00:05:53.260 --> 00:05:55.460
Đó là nơi rất nổi tiếng.

00:05:56.080 --> 00:06:01.220
Và nó đã kiểu như "đóng cửa" bởi vì họ không muốn khách du lịch tới đây.

00:06:01.220 --> 00:06:05.740
Bởi vì họ quá... khách du lịch quá đông, nó thu hút quá nhiều khách du lịch.

00:06:05.740 --> 00:06:09.120
Đây là nơi mà người ta chỉ muốn làm việc, dù gì đó cũng là chợ cá mà.

00:06:09.120 --> 00:06:11.940
Và tất nhiên, sau đó chế có Logan Paul...

00:06:11.940 --> 00:06:14.820
có ích hơn với việc mua cá.

00:06:18.660 --> 00:06:20.660
Để mang ra ngoài đi dạo với mấy con cá.

00:06:24.160 --> 00:06:26.760
Kiểu chế thấy có những người đang nhạo báng cậu ta.

00:06:26.760 --> 00:06:29.780
Nhưng chế có thể tưởng tượng ra có bao nhiêu người ở đó đã bị cắt bớt ra?

00:06:31.660 --> 00:06:34.720
Và tất nhiên, đó mới là một Maverick.

00:06:34.720 --> 00:06:36.400
Đúng là một huyền thoại.

00:06:36.400 --> 00:06:38.580
Mị không thể tin hắn ta vừa làm chuyện đó.

00:06:39.240 --> 00:06:41.800
Đó chính là thần thoại.

00:06:42.440 --> 00:06:43.040
WOW.

00:06:43.040 --> 00:06:46.880
Mị ước mị có đủ dũng cảm để làm điều đó, vì nó thật độc đáo.

00:06:46.880 --> 00:06:50.960
[Logan]:"Dù vậy mình muốn nói 1 điều, con người Nhật Bản thật tuyệt vời."

00:06:50.960 --> 00:06:54.420
Logan, để anh giải thích điều này bởi vì anh không nghĩ chú hiểu.

00:06:54.420 --> 00:06:58.180
Họ lịch sự, không có nghĩa là họ thích chú mày.

00:06:58.180 --> 00:07:00.140
Được chứ, có thể họ không nói với chú...

00:07:00.140 --> 00:07:02.800
"Này, biến đi. Mày là thằng khốn nạn."

00:07:03.660 --> 00:07:05.660
Nhưng chắc chắn họ nghĩ vậy.

00:07:06.460 --> 00:07:10.520
Và nếu chế nghĩ mị đang quá xoi mói, đừng lo nó còn tệ hơn nữa.

00:07:10.520 --> 00:07:12.740
[Logan]:"Đây chính là cuộc sống tui."

00:07:13.560 --> 00:07:15.740
[Logan]:"Máy Game Boy Color."

00:07:15.740 --> 00:07:19.920
Vậy là Logan tới chợ để mua 1 cái máy Game Boy.

00:07:22.140 --> 00:07:23.060
"Tại sao?"

00:07:23.060 --> 00:07:25.040
Đúng vậy tại sao, tại sao?

00:07:25.360 --> 00:07:26.440
Trò đùa là gì vậy?

00:07:26.440 --> 00:07:27.840
[Logan]:"Xin lỗi ngài."

00:07:27.840 --> 00:07:30.120
[Logan]:"Cái máy có vẻ bị hỏng rồi."

00:07:30.120 --> 00:07:31.840
[Logan]:"Mucho broken-o"
(Kiểu nói tắt nhưng nói ngu vcl)

00:07:31.840 --> 00:07:34.020
Mucho broken-o.

00:07:34.400 --> 00:07:36.760
Mucho broken-o.

00:07:37.580 --> 00:07:39.440
Mucho broken-o.

00:07:39.440 --> 00:07:41.200
Mucho broken-o!!

00:07:41.600 --> 00:07:44.520
Chúng ta có thể có meme Neil deGrasse Tyson ngượng được chứ?

00:07:44.520 --> 00:07:45.540
Lạy chúa.

00:07:46.500 --> 00:07:48.060
[Logan]:"Chúng ta bắt đầu nhé..."

00:07:50.820 --> 00:07:52.540
"Tuyệt vời, bro."

00:07:52.920 --> 00:07:57.120
Rõ ràng Logan Paul quan tâm tới fan rất nhiều, khi họ xin chữ ký.

00:07:57.120 --> 00:07:59.980
Như cái meme hay từ lâu, cậu ta ký "Chu".

00:07:59.980 --> 00:08:02.160
[Logan]:"Đừng bận tâm tôi, vì tôi là người Mỹ."

00:08:02.160 --> 00:08:03.820
[Logan]:"Đang tụt quần nè."

00:08:06.020 --> 00:08:08.720
[Logan]:"Toyota, tôi chọn bạn!"

00:08:11.180 --> 00:08:13.260
Bạn cần phải tôn trọng nền văn hóa.

00:08:13.260 --> 00:08:16.380
Chế có thể thấy, cậu ta thích cái meme này như thế nào.

00:08:17.060 --> 00:08:18.580
Hãy nhìn mặt cậu ta đi.

00:08:18.580 --> 00:08:21.020
Buồn cười quá, cậu bắt được tôi rồi, tôi là Pikachu.

00:08:21.020 --> 00:08:23.760
Đó là những gì cậu ta đang nói với cái biểu hiện đấy.

00:08:23.760 --> 00:08:26.940
Đây chỉ là những người bị mang ra giễu cợt mà chúng ta thấy, okay.

00:08:26.940 --> 00:08:30.160
Mị đang tưởng tượng có ai khác đã bị cắt mất.

00:08:30.160 --> 00:08:31.860
Nghĩ xem, đó là người mà kiểu...

00:08:31.860 --> 00:08:33.800
"Oh, điều này có lẽ đi hơi xa quá rồi."

00:08:38.060 --> 00:08:43.440
Đây thực chất là 3 video mới nhất của cậu ta, trước khi vụ lùm xùm diễn ra.

00:08:43.440 --> 00:08:46.460
Xem những thứ này, tất cả đều rất hợp lý.

00:08:46.460 --> 00:08:51.720
Lý do vì sao hắn lại thể hiện cảm xúc của mình như vậy.

00:08:51.720 --> 00:08:55.700
Cậu ta thật sự không nhìn những người này là con người.

00:08:55.700 --> 00:08:58.100
Hắn đối xử với họ như một thứ gì đó khác.

00:08:58.100 --> 00:09:00.660
Mị hiểu, hiện giờ mọi người phát chán với Logan Paul.

00:09:00.660 --> 00:09:02.760
Rõ ràng mị cũng có những sai lầm.

00:09:02.760 --> 00:09:04.460
Mị không được phép phê bình điều này.

00:09:04.460 --> 00:09:06.780
Mị đồng ý 100% với những ý kiến đó.

00:09:06.780 --> 00:09:10.840
Mị đã luôn nói rằng, mị đã tranh luận với bạn bè về Logan Paul.

00:09:10.840 --> 00:09:13.680
Và mọi người luôn nêu ra rằng, "Ôi không, Logan Paul..."

00:09:13.680 --> 00:09:17.300
"Cậu ta lớn hơn, trưởng thành hơn cậu em."

00:09:17.300 --> 00:09:20.340
"Logan không tệ như vậy khi so với Jake, tui thề."

00:09:20.340 --> 00:09:22.020
Và mị thì, "Ừm".

00:09:22.020 --> 00:09:24.500
"So 1 thằng rối loạn nhân cách với thằng rối loạn khác à, okay."

00:09:24.500 --> 00:09:26.580
"Mị là YouTuber, mị biết họ nghĩ gì."

00:09:26.580 --> 00:09:27.820
Mị không xem video của Logan.

00:09:27.820 --> 00:09:32.640
Mị đã bản tóm gọn của chúng, và thế là đủ để mị biết con người cậu ta như thế nào.

00:09:32.640 --> 00:09:37.240
Hắn ta là kiểu người nhai đi nhai lại sản phẩm của mình, khi con chó của bạn cậu ta chết

00:09:44.240 --> 00:09:47.000
[Logan]:"Tớ và tất cả Logang ở đây với cậu, bọn tớ sẽ lo cho cậu."

00:09:47.000 --> 00:09:49.540
[Logan]:"Cái này có vẻ hơi kỳ, nó sẽ hơi kỳ trong vài ngày tới."

00:09:49.540 --> 00:09:53.920
[Logan]:"Thật không may, đây chính là cuộc sống, và sự thật khác về cuộc sống là..."

00:09:53.920 --> 00:09:58.540
[Logan]:"Gần như ngay bây giờ bạn có thể có một chiếc áo trên Loganpaul.com/shop."

00:09:58.540 --> 00:10:00.720
[Logan]:"Đường dẫn ở phần mô tả."

00:10:00.720 --> 00:10:03.600
Hắn ta là cái thể loại mà giả bị giết chết...

00:10:03.960 --> 00:10:07.640
trước mặt một lũ trẻ con kiểu "Epic meme".

00:10:18.280 --> 00:10:23.780
Hắn là loại người mời fan của hắn vào trong 1 bài hát, để nâng cái tôi của hắn lên.

00:10:23.780 --> 00:10:24.840
Và tất nhiên.

00:10:24.840 --> 00:10:26.020
Nhai lại việc bán áo.

00:10:38.220 --> 00:10:42.360
Hắn là loại mà vuốt ve với bạn gái cũ của thằng em nó.

00:10:42.360 --> 00:10:43.140
Trò đùa hay đấy.

00:10:51.120 --> 00:10:55.120
Là loại người nói với mọi người gặp hắn bên ngoài VidCon.

00:10:55.120 --> 00:10:57.140
Mà rõ ràng không nên nói điều đó ra.

00:10:57.140 --> 00:11:00.760
Điều đó nguy hiểm cho mọi người, sẽ có người bị thương thật đấy.

00:11:00.760 --> 00:11:01.660
Đừng làm vậy.

00:11:26.300 --> 00:11:28.120
Không có trò đùa nào cả, mị không thích Logan Paul.

00:11:28.120 --> 00:11:30.360
Mị không thích kiểu người như hắn ta.

00:11:30.360 --> 00:11:35.400
Hắn là người mà kể cả khi mị có cố có cuộc trò chuyện bình thường với hắn.

00:11:35.400 --> 00:11:36.320
Sẽ không được đâu.

00:11:36.320 --> 00:11:37.500
Hắn sẽ luôn kiểu...

00:11:37.500 --> 00:11:39.860
"BỐ LÀ MỘT MAVERICK!"

00:11:39.860 --> 00:11:44.060
Có vẻ như mị sẽ hứng nhiều gạch đá hơn là nhận ít đi.

00:11:44.380 --> 00:11:49.080
Và như mị đã nói, mị không nghĩ hắn nên nhận bất kỳ hậu quả hay bất kỳ điều gì từ YouTube.

00:11:49.080 --> 00:11:50.060
Nhưng đồng thời.

00:11:50.060 --> 00:11:52.800
#bringbackscarePewDiePie

00:11:52.800 --> 00:11:54.080
Mùa 2.

00:11:54.080 --> 00:11:54.960
Đúng vậy.

00:11:54.960 --> 00:11:56.440
Nếu như không có gì xảy ra.

00:11:56.440 --> 00:11:59.340
Ít nhất hãy mang "Scare PewDiePie" mùa 2 trở lại.

00:11:59.340 --> 00:12:01.760
Chúng tôi đã quay hết cmn rồi, được chứ.

00:12:01.760 --> 00:12:03.760
Nó đây, nó đang chờ đợi đấy.

00:12:05.680 --> 00:12:10.440
Nhớ lại khi nhai lại việc bán áo của bạn đã từng được ủng hộ kiểu...

00:12:10.440 --> 00:12:14.560
Được rồi, được thôi, chú có thể nói chú làm được khi chú bắt đầu làm nó.

00:12:14.560 --> 00:12:17.620
Bạn có thể nói như vậy, nhưng đừng nhét vào mặt người khác, okay?

00:12:19.140 --> 00:12:20.780
Mị không biết đâu, Squad Fam out.

00:12:20.780 --> 00:12:22.780
"Nhưng Chúa cầu nguyện cho quả cà chua!"

