WEBVTT
Kind: captions
Language: th

00:00:00.000 --> 00:00:02.280
P : ผมชอบวิดีโอเกมส์ ใช่ปะ?

00:00:02.320 --> 00:00:02.820
M : ใช่

00:00:02.900 --> 00:00:03.620
*ขรรม*

00:00:03.620 --> 00:00:04.120
M : ฉันหมายถึง...

00:00:05.020 --> 00:00:06.920
P : วันนี้เราจะเล่นไรกัน?

00:00:06.940 --> 00:00:07.440
M : เอิ่มมมมมม...

00:00:07.440 --> 00:00:08.400
overcooked?

00:00:08.400 --> 00:00:11.340
*ติ๊กต๊อก*

00:00:11.340 --> 00:00:12.360
กรรมการบอกว่า...

00:00:12.700 --> 00:00:13.200
*ดิ๊งด่อง*
(เสียงผ่าน)

00:00:13.200 --> 00:00:16.500
*ผู้ชมกรีดร้อง*

00:00:16.500 --> 00:00:17.420
P : ผมจะเป็น...

00:00:17.500 --> 00:00:19.020
P : ไอหมอนี้ เพราะมันมีแว่น...

00:00:19.220 --> 00:00:19.780
P : เอานั้นจริงดิ?

00:00:19.860 --> 00:00:21.120
M : เออ! ตัวนี้!

00:00:21.120 --> 00:00:22.560
P : เราต้องทำงานด้วยกัน

00:00:22.700 --> 00:00:25.020
สำหรับเกมส์นี้ ทีมเวิร์คสำคัญมาก

00:00:25.360 --> 00:00:26.580
มันเริ่มจาก...

00:00:26.780 --> 00:00:27.400
อ่าาาา

00:00:27.400 --> 00:00:28.820
ทรัมป์ได้เป็นประธานาธิบดี...

00:00:28.820 --> 00:00:29.580
*ตื๊ด*

00:00:29.580 --> 00:00:30.080
"เอาหล่ะ มันจบแล้ว"

00:00:30.080 --> 00:00:30.740
P : เหี้ยไรเนี่ย?

00:00:30.740 --> 00:00:31.840
P : นี่พวกเราหรอ?

00:00:31.840 --> 00:00:32.420
P : จริงด้วย!

00:00:32.420 --> 00:00:32.920
M :นั่นฉัน :)

00:00:33.560 --> 00:00:34.560
P : ทำไมดูอ้วนกันจังวะ

00:00:34.560 --> 00:00:35.420
*เพลงดราม่าๆ*

00:00:35.420 --> 00:00:36.520
P : นั้นใช่ลูกชิ้นยักษ์รึเปล่า?!?

00:00:36.640 --> 00:00:37.560
*เงิบ*

00:00:38.060 --> 00:00:38.760
P : นั้นใช่ลู...

00:00:38.760 --> 00:00:40.000
P : นั่นมันลูกชิ้นยักษ์จริงๆด้วย!!

00:00:40.000 --> 00:00:41.340
P : สปาเก็ตตี้ลูกชิ้น

00:00:41.760 --> 00:00:43.240
P : กะแล้วเชียวว่าสวีเดนต้องครองโลก

00:00:43.240 --> 00:00:44.160
*คำราม*

00:00:44.160 --> 00:00:45.240
*ธงสวีเดน*

00:00:45.240 --> 00:00:46.760
P : เธอต้องไปหยิบส่วนผสมมา

00:00:46.760 --> 00:00:47.700
M : บู๊ม!

00:00:47.700 --> 00:00:49.040
P : เอาหล่ะ เอาผัก- ส่งผักกาดมา

00:00:49.400 --> 00:00:50.820
P : ส่งผักกาดมา เร็วๆ แม่นาง..

00:00:51.080 --> 00:00:53.080
P : เห่ยเตง ไว้ตรงนี้สิ

00:00:53.080 --> 00:00:53.980
M : วางละไง

00:00:53.980 --> 00:00:55.560
P : โอ้ มันหน้าที่กูที่ต้องสับนี่หว่า โอเค!

00:00:56.920 --> 00:00:58.100
สับๆๆๆๆๆๆๆ

00:00:58.140 --> 00:00:58.960
M : มันคือไรอะ

00:00:58.960 --> 00:01:00.800
P : ไม่ วางมันลง ไกลๆเลย

00:01:01.700 --> 00:01:03.300
P : แล้วกด A ตรงนั้นนะ

00:01:03.880 --> 00:01:04.800
M : อือออว์

00:01:04.880 --> 00:01:06.480
"วันนี้วันพุธนะพวกมึง..."

00:01:07.680 --> 00:01:08.580
M : อืออออว์

00:01:08.580 --> 00:01:09.820
P : เอาล่ะ คราวนี้ส่งมะเขือเทศมา

00:01:09.820 --> 00:01:12.240
P : เค้าจะสับมะเขือเทศให้นะมาร์เซีย ไม่ต้องห่วง

00:01:12.280 --> 00:01:13.240
พวกเราทำสลัด

00:01:13.480 --> 00:01:14.120
M : เออดิ

00:01:14.120 --> 00:01:15.320
P : เป็นเมนูที่ง่ายที่สุด...

00:01:16.200 --> 00:01:16.920
P : ที่จะทำให้ลูกชิ้นกิน

00:01:17.340 --> 00:01:20.800
P : เอาล่ะ ตอนนี้ออเดอร์โชว์ตรงข้างบนนั่นแล้ว 
พวกเรามีเวลาไม่มาก

00:01:20.800 --> 00:01:21.300
M : โอ้ว

00:01:23.120 --> 00:01:24.040
P : เอาผักกาดนั่นมาา!

00:01:24.480 --> 00:01:25.480
P : ใจเย็นนะมาเซีย

00:01:25.520 --> 00:01:26.540
M : ช้าเกินไปแล้วนะพวก

00:01:26.540 --> 00:01:27.280
P : หลวงพี่แจ๊ส *555555*

00:01:27.280 --> 00:01:28.340
M : ช้าเกินปาย

00:01:28.340 --> 00:01:28.980
P : เร็วสิ!!!

00:01:29.100 --> 00:01:29.740
*สับรัวๆ*

00:01:29.820 --> 00:01:30.800
P : ต้องเลี้ยงอีลูกชิ้-

00:01:30.800 --> 00:01:32.160
P : กูชักเริ่มจะเครียดแล้วสิ

00:01:32.380 --> 00:01:32.920
M : ฉันพยายามอยู่!!!!

00:01:32.920 --> 00:01:33.820
P : ทำไรเนี้ยยยย?!?

00:01:33.820 --> 00:01:34.620
M : ดูตรงที่*พูดไม่รู้เรื่อง*

00:01:34.620 --> 00:01:35.600
P : รับไม่ได้!

00:01:35.600 --> 00:01:37.100
P : สลัดมันดิบ!!

00:01:37.100 --> 00:01:38.840
M : เดี๋ยว จะหั่นอันนั้นไมวะ?

00:01:39.180 --> 00:01:39.740
M : ให้มันเร็วๆดิ

00:01:39.780 --> 00:01:41.960
P : ฉัน...พยายามหั่นอยู่

00:01:42.080 --> 00:01:43.080
M : หยุดหั่นผักกาดได้แล้ว

00:01:43.580 --> 00:01:45.620
P : ฉันพยายามเอาใจเควินอยู่ เข้าใจกันหน่อยสิ

00:01:46.240 --> 00:01:46.940
M : โอ้ไม่!

00:01:47.720 --> 00:01:48.220
M : โอ้ไม่!!!!

00:01:48.220 --> 00:01:49.280
P : มาเซีย สลัดหล่ะ!!!!

00:01:49.560 --> 00:01:50.920
M : ฉันมองไม่เห็น...ไม่!!!!

00:01:51.240 --> 00:01:53.600
P : เจ้าสัตว์ร้ายไม่รู้สึกพอใ-...

00:01:53.800 --> 00:01:54.440
P : เพราะเธอคนเดียว? &gt;:l

00:01:54.440 --> 00:01:56.200
M : ฉ...ฉันไปถึงตรงหน้ามันแล้วนะ

00:01:56.640 --> 00:01:58.120
P : ฉันขับรถอยู่ เธอขับด้วยปะเนี่ย?

00:01:58.380 --> 00:01:59.040
P : ฉันก็ขับได้เหมือนกัน  :D

00:01:59.180 --> 00:02:00.200
P : เราขับไปด้วยกัน

00:02:00.480 --> 00:02:01.280
P : ไม่ๆๆ ทางนี้สิ

00:02:01.280 --> 00:02:02.080
M : วู้!!!

00:02:02.080 --> 00:02:02.760
M : ทางไหนนะ?

00:02:02.760 --> 00:02:03.420
P : ทางนี้

00:02:03.460 --> 00:02:04.020
M : ทางนี้?

00:02:04.020 --> 00:02:04.740
P : ทางนี้!

00:02:04.860 --> 00:02:05.800
P : ทาง... *พ่น*

00:02:05.880 --> 00:02:06.520
P : พอเหอะ!!!

00:02:06.580 --> 00:02:07.900
P : เอาละคราวนี้ เราจะมาทำซุปกัน

00:02:08.040 --> 00:02:08.540
*พ่นลม*

00:02:08.720 --> 00:02:09.520
M : กดดัน...

00:02:09.600 --> 00:02:10.540
P : กดดัน!

00:02:10.960 --> 00:02:13.500
P : *สำเนียงมาริโอ้* อ่าาา เราจะมาทำซุปกับนะจ๊ะมาเซีย~

00:02:13.600 --> 00:02:15.000
P : ตัวเองจะเอาหัวหอมใช่ปะ~

00:02:15.260 --> 00:02:18.340
P : เค้าจะสับหัวหอมให้ ไม่ต้องเป็นห่วงไปนะจ๊ะ~

00:02:18.340 --> 00:02:19.120
P : ใส่ไงวะ?

00:02:19.120 --> 00:02:20.100
P : โอเค! ใส่ไปละอันนึง!

00:02:20.360 --> 00:02:21.120
M : แล้วฉันต้องทำ...?

00:02:21.300 --> 00:02:21.800
P : กด X

00:02:21.980 --> 00:02:22.680
*สับรัวๆ*

00:02:22.840 --> 00:02:25.160
P : ตัวเองหันไม่ทันใจเค้าเลยนาา~

00:02:25.160 --> 00:02:27.200
P : ทำไรของเธอเนี้ยยยยย? นังบ้า!!

00:02:27.360 --> 00:02:28.520
P : เค วางซุปลงตรงนั้น

00:02:28.620 --> 00:02:29.180
M : นี่ปะ?

00:02:29.180 --> 00:02:29.780
P : ... ตรงนั้น

00:02:29.960 --> 00:02:30.460
P : ตรงนี้...

00:02:30.580 --> 00:02:31.520
[ทีมเวิร์คจริงจรัง]

00:02:31.720 --> 00:02:33.900
P : เธอเกือบจะวางซุบลงในถังขยะ! 
นี่เธอบ้ารึเปล่า?

00:02:33.900 --> 00:02:35.340
P : ซุปพร้อมจะเสิร์ฟละคร้าบบบบบ

00:02:35.340 --> 00:02:35.840
P : มาร์เซีย!!!

00:02:35.840 --> 00:02:36.680
M : เสิร์ฟไงอ่า?

00:02:36.680 --> 00:02:37.660
P : เอาซุปมาให้ฉันน!!

00:02:37.660 --> 00:02:39.640
P : แม่เจ้า ไฟ้ไหม้ มาเซีย!

00:02:39.640 --> 00:02:41.600
M : ทำไ- ไมมันไม่วางตรงกลางวะ?

00:02:41.600 --> 00:02:42.320
P : โดยเฉพาะไอ..

00:02:42.320 --> 00:02:42.820
M : มึง!!!!

00:02:42.820 --> 00:02:43.420
M : อะไร?

00:02:43.480 --> 00:02:44.120
P : ขอโทษนาคราบ~

00:02:44.320 --> 00:02:45.980
P : ท่ดนาจา เค้าไม่รู้!

00:02:46.080 --> 00:02:47.640
M : หลวงพี่ๆ มันไหม้แล้ว!

00:02:47.640 --> 00:02:52.040
P : อิตาเลียน...โอ้ววว เตงทำซุปไหม้หรอ? 
กอร์ดอน แรมซีย์ต้องไม่ปลื้มแน่ๆ

00:02:52.040 --> 00:02:53.660
"มองตากูนี่!!! มึงยังไม่โมโหเท่ากูหรอก?!!!!"

00:02:53.660 --> 00:02:55.740
P : เราทำซุปหัวหอมเยอะมาก

00:02:56.500 --> 00:02:57.400
M : แต่ไมเราต้อ-

00:02:57.400 --> 00:02:58.800
P : มันเป็นเมนูที่ฮิตที่สุดละ

00:02:58.800 --> 00:02:59.800
M : ไปล้างจานสิวะ!!!

00:02:59.800 --> 00:03:00.860
P : พยายามอยู่!!!

00:03:00.900 --> 00:03:02.340
M : เธอไม่ได้ทำเหี้ยไรเลย

00:03:02.640 --> 00:03:04.480
P : เรามีเวลาแค่10วิสำหรับซุปหม้อต่อไป!!

00:03:04.480 --> 00:03:05.140
M : ม่ายยยยย!!!

00:03:05.180 --> 00:03:05.960
P : เร็วๆ!!!!!!

00:03:05.960 --> 00:03:08.300
M : ซุปมันเสร็จตั้งนานละ ไปล้างจานดิ

00:03:08.300 --> 00:03:10.260
P : ฉิบหายละ ล้างๆๆๆๆ

00:03:10.260 --> 00:03:11.120
P : เครๆๆๆๆ

00:03:11.120 --> 00:03:12.560
P : มานี่ๆๆๆๆๆ

00:03:12.560 --> 00:03:13.200
P : ไม่!!!!

00:03:13.520 --> 00:03:14.380
P : สัสเอ๊ย!!!

00:03:14.460 --> 00:03:15.180
P : สัสเอ๊ย!!

00:03:15.400 --> 00:03:22.800
*เพลงเศร้า*

00:03:22.800 --> 00:03:24.100
"แหกตาดูกระทะพวกนี้ซิวะ!"

00:03:24.100 --> 00:03:26.000
*สับๆๆๆๆ*

00:03:26.000 --> 00:03:28.000
"ทำไม บอกกูมาสิวะ ทำไม?"

00:03:28.000 --> 00:03:31.140
*ปลง*

00:03:31.140 --> 00:03:33.420
"เอาไปทิ้งขยะ!!!!"

00:03:33.420 --> 00:03:34.980
*เมากาว*

00:03:34.980 --> 00:03:37.540
"ถอดชุดออก แล้วไสหัวไปซะ!!"

00:03:37.540 --> 00:03:39.100
*ดราม่า*

00:03:39.100 --> 00:03:43.860
"ออกไป!!! และมึง!! เอาชุดทิ้งไว้ตรงนั้นแล้วออกไปซะ!"

00:03:43.860 --> 00:03:44.980
*เศร้าแรง*

00:03:44.980 --> 00:03:45.640
"ออกไปไกลๆส้นตีนกู!!"

00:03:47.260 --> 00:03:48.080
M : เราได้ 3 ดาวนะ

00:03:50.880 --> 00:03:52.680
*ชนะเลิศ*

00:03:52.720 --> 00:03:54.020
M : ดูสิ มีคนมาเดินด้วย

00:03:54.020 --> 00:03:57.020
M : เร็วๆ 
P : เครๆ  เห่ยๆๆ!! แม่นางบังฉัน ขยับไปนาจา~

00:03:57.460 --> 00:03:58.340
P : เธอทำซุปไหม้อีกละ!!!

00:03:59.260 --> 00:03:59.840
P : สัส!

00:04:00.340 --> 00:04:01.020
P : เชี่ย!
M : ใจเย็น

00:04:01.080 --> 00:04:01.880
M : ฉันจัดการได้

00:04:02.300 --> 00:04:03.600
P : เราเล่นกันได้ห่วยมาก เร็วๆ!

00:04:03.600 --> 00:04:04.340
*กรี๊ด*

00:04:04.340 --> 00:04:07.140
P : หยุดทำไหม้ซักทีแล้วเอาไปใส่ถ้วย!!

00:04:07.360 --> 00:04:09.400
P : ไม่ต้องมาสับ นั่นมันหน้าที่ฉัน!!!

00:04:09.820 --> 00:04:11.480
"มึงควรละอายใจบ้างนะ!!!"

00:04:11.900 --> 00:04:13.280
M : เธอเสิร์ฟสิ!!

00:04:13.400 --> 00:04:14.460
P : เออไง แต่มันหน้าที่เธอหนิ

00:04:14.700 --> 00:04:15.220
M : ไม่- เห้ย!ไมทุกอย่างต้องเป็นฉันวะ?!

00:04:15.340 --> 00:04:16.360
P : มันใกล้เธอสุดอ-

00:04:16.400 --> 00:04:17.300
M :มึงมีแค่หน้าที่เดียวเองอะ!!!

00:04:17.380 --> 00:04:19.320
P : ฉันล้างจานให้ ธ- ธ- เธอ อ่า

00:04:19.460 --> 00:04:20.100
M : ซุปไหม้!!!

00:04:20.100 --> 00:04:22.720
P : ทำไมเธอเอาไปไว้ตรงนั่นละ?!?! 
โอ้ว...โอเค ไม่มีไร

00:04:22.800 --> 00:04:23.980
*อ๊าาาาา*

00:04:24.180 --> 00:04:24.980
*วิ่ง*

00:04:24.980 --> 00:04:25.980
P : ไม่เป็นไร ฉันจัดการเอง!

00:04:26.420 --> 00:04:27.120
*ไม่ยอมหยิบ*

00:04:27.120 --> 00:04:28.080
P : มันเกิดขึ้นได้ตลอดเวลานั่นแหละ

00:04:28.080 --> 00:04:28.940
เธอเดินยังไงอะ?

00:04:30.580 --> 00:04:31.600
P : เชี่ย!!

00:04:37.080 --> 00:04:38.500
55555555

00:04:39.100 --> 00:04:40.860
P : เยี่ยม...
ดูเหมือนว่าเราจะ overcooked(ต้มนานเกินไป) เข้าแล้ว

00:04:40.860 --> 00:04:44.960
*I think i smoked too many blunts i can never stop*

00:04:44.960 --> 00:04:46.780
P :เธอต้องวิ่ง นั่นแหละ วิ่งเลย!

00:04:47.200 --> 00:04:47.700
P : วิ่ง!!!

00:04:48.040 --> 00:04:49.840
P : วิ่งไปเสิร์ฟซุปซุปมะเขือเทศนั่นซะ!

00:04:50.200 --> 00:04:51.880
P : ไปเลยมาเซีย ไปเลย!

00:04:52.220 --> 00:04:52.840
P : เยส!

00:04:53.040 --> 00:04:54.380
P : กูทำไรอยู่วะ? กูมาอยู่นี่ได้ไง?

00:04:54.540 --> 00:04:56.080
P : อยากลองชิมฟรีหน่อยมั๊ยพวก?

00:04:56.080 --> 00:04:59.360
M : มึง!!
P : เค้าขอโทษ เค้าแค่พยายามหาลูกค้าเพิ่ม

00:04:59.380 --> 00:05:02.180
P : ทีมเวิร์ค! *ดิ๊งๆ* ทั้งหมดมัน... หมดเวลา...ฉันว่าเราทำดีนะ เออดี

00:05:02.400 --> 00:05:02.980
M : จบละ

00:05:06.680 --> 00:05:09.680
555555555

00:05:09.900 --> 00:05:11.400
P : เออ
M : ผิดหวังว่ะ

00:05:11.440 --> 00:05:12.880
M : ดูดีสุดๆ

00:05:12.900 --> 00:05:14.300
P : เสร็จละ จานแรก ไป!!!

00:05:14.520 --> 00:05:17.500
*กรี๊ด*

00:05:17.880 --> 00:05:20.200
P : เกิดไรขึ้นวะ? 555555

00:05:20.680 --> 00:05:22.220
5555555

00:05:22.540 --> 00:05:23.400
P : เชี่ยไรวะ!?

00:05:23.400 --> 00:05:24.020
M : เร็ว!

00:05:24.020 --> 00:05:25.680
P : เค! เอาหล่ะ! พร้อมยัง?

00:05:25.740 --> 00:05:26.240
M : เริ่ม!

00:05:26.240 --> 00:05:28.760
P : พร้อมนะ? มันยังไม่เสร็จแต่อย่าได้แคร์ เทละ ไป!

00:05:28.760 --> 00:05:30.760
P : ไป!!! เยส

00:05:30.920 --> 00:05:32.320
P : กูเกลียดงานนี้
M : ฉันต้องเอาอีก!

00:05:32.380 --> 00:05:33.720
P : กูเกลีย- เอาไรนะ?

00:05:33.920 --> 00:05:34.660
M : มะเขือเทศ

00:05:34.660 --> 00:05:35.860
P : เอ้าเร็ว เราต้องการ 3 ดาว!

00:05:36.220 --> 00:05:36.880
M : เธอจะเอาไร?

00:05:36.940 --> 00:05:37.880
P : ทุกๆอย่าง!

00:05:37.880 --> 00:05:38.560
P : ส่งหัวหอมมาซิ

00:05:38.660 --> 00:05:40.700
M : *ส่งเห็ด* โอ้ นั่นมันเห็ดนี่หว่า โทษที

00:05:41.480 --> 00:05:41.980
P : ...

00:05:42.220 --> 00:05:42.720
P : กูลาออกแป๊บ

00:05:42.800 --> 00:05:43.940
M : เฮ้! โอ้ว...

00:05:44.380 --> 00:05:45.420
P : ขอเหอะ 3 ดาวอะ

00:05:46.120 --> 00:05:47.660
M : ฉันว่- ฉันว่าเรา

00:05:48.000 --> 00:05:55.120
*เพลงเศร้า* 
P : *ปลง* , M : *ยิ้มแรง*

00:05:56.800 --> 00:05:59.840
*ซูมเอนสรีย์*

00:06:00.340 --> 00:06:01.680
"ออกไป!!!"

00:06:01.980 --> 00:06:03.680
P : เมนูวันนี้คือเบอเกอร์ มาเซีย!!

00:06:04.020 --> 00:06:05.020
M : เบอเกอร์หรอ? 
P : ไม่เอาเล่นๆนะ

00:06:05.420 --> 00:06:09.720
M : เธอ ไว้ตรงนี้! ตรงนี้!!!
P : เราจะมาสับสเต็กให้เป็- และไม่- เราจะสับกันก่อน

00:06:09.880 --> 00:06:11.260
P : อย่าๆๆๆ ไม่ยังไม่เสร็จ!

00:06:11.420 --> 00:06:14.120
"มึงเสิร์ฟอาหารเหี้ยๆของมึงเงี้ยหรอ? เอาชุดออกแล้วไสหัวไป!!!"

00:06:14.180 --> 00:06:14.800
"ครับเชฟ"

00:06:14.840 --> 00:06:16.240
M : ฉันจะวางสเต็กให้เธอตรงนั้นนะ โอเคนะ?

00:06:16.240 --> 00:06:17.420
P : ฉันยังต้องใช้...

00:06:17.420 --> 00:06:19.620
M : เราต้องสื่อสารกันให้ดีกว่านี้!!
P : มันต้องสับก่อน!!

00:06:20.140 --> 00:06:21.320
M : มันยังไม่สุก!!!

00:06:21.320 --> 00:06:21.860
*เรอรัวๆ*

00:06:21.860 --> 00:06:23.180
P : อ่อววววววว

00:06:23.240 --> 00:06:24.940
P : เอาล่ะ สเต็กต้องใช้เวลานานในการทำ

00:06:24.940 --> 00:06:25.440
P : ใช่ปะ? , M : ไม่!!!

00:06:25.440 --> 00:06:27.680
P : มันก็ดูมีเหตุผลนะที่เราจะทำมันหลายๆอันพร้อมกัน

00:06:27.680 --> 00:06:31.240
P : ฟังนะ ฉันเคยทำธุรกิจฟาร์สฟู๊ดส์มาก่อน 
ฉันเข้าใจว่ามันเป็นยังไง

00:06:31.460 --> 00:06:32.240
M : อันบนนะ!

00:06:32.240 --> 00:06:33.060
P : เออ รู้หน่า! *หยิบอันล่าง*

00:06:33.100 --> 00:06:34.160
M : ก็บอกว่าอันบน!

00:06:34.160 --> 00:06:34.880
P : อันนี้ต้อ-!!!

00:06:35.520 --> 00:06:36.560
M : ก็บอกว่าอันบนไง!!!!!

00:06:36.560 --> 00:06:37.500
P : *งื้ออออออออ*

00:06:37.500 --> 00:06:38.040
555555555

00:06:38.240 --> 00:06:41.200
P : โทษนะ เค้าไม่รู้ว่าเค้าคบกับกอร์ดอน แรมซีย์อะ พระเจ้า!

00:06:41.380 --> 00:06:43.240
"ออกไป!!"

00:06:44.840 --> 00:06:45.340
*ชน*

00:06:45.760 --> 00:06:46.720
P : หลบบบบ!!!!!

00:06:47.200 --> 00:06:48.460
M : นั้นแหละที่เราต้องการสำหรับอันนี้

00:06:48.460 --> 00:06:49.580
M : เสิร์ฟซิ! 
P : โอเคๆ

00:06:49.580 --> 00:06:50.640
*จริงจัง*

00:06:50.640 --> 00:06:52.140
*ทำอาหาร*

00:06:53.480 --> 00:06:55.060
*รีบไปยานแม่!!!!!!!!!!!!!!!!!*

00:06:55.060 --> 00:06:56.180
*ซูม* *จริงจังแรง*

00:06:56.180 --> 00:06:58.080
*เร่งรีบในการทำอาหาร*

00:06:58.080 --> 00:07:00.340
*จริงจังรัวๆ*

00:07:00.340 --> 00:07:03.080
*กระตุกรัวๆ*

00:07:03.080 --> 00:07:07.520
*ตัดต่อมั่วๆรัวๆ*

00:07:07.520 --> 00:07:11.320
*ผมคิดว่าผมดูดยาเส้นมากเกินไป และผมก็หยุดไม่ได้*

00:07:13.580 --> 00:07:15.400
*เย้!!!*

00:07:15.400 --> 00:07:22.200
-Overcooked-
นำแสดงโดย...

00:07:34.900 --> 00:07:35.400
-Overcooked- จะไม่มาในโรงภาพยนตร์อย่างแน่นอน

