WEBVTT
Kind: captions
Language: ar

00:00:00.000 --> 00:00:02.420
أهلاً إخواني ، في حال لم تلاحظون

00:00:02.640 --> 00:00:04.100
هناك زر الإشتراك في الأسفل

00:00:04.100 --> 00:00:05.720
إذا أردتم الضغط عليه

00:00:05.720 --> 00:00:08.909
فلا تترددوا في القيام بذلك ، وإذا أعجبكم الفيديو وبالطبع

00:00:08.909 --> 00:00:10.380
أنتم لم تشاهدونه بعد

00:00:10.380 --> 00:00:12.210
فقط أرغب بتذكيركم في كل فيديو

00:00:12.210 --> 00:00:13.520
دائماً ما أصنعه بشأن ذلك

00:00:13.520 --> 00:00:14.698
أدر المقدمة

00:00:14.700 --> 00:00:16.300
الأسبوع الماضي سألتكم

00:00:16.620 --> 00:00:18.500
 

00:00:18.520 --> 00:00:23.280
أووه ، آسف ، هل نسيت إخباركم عن العلامة الخاصة بي؟

00:00:23.710 --> 00:00:24.449
هذا صحيح

00:00:24.449 --> 00:00:26.439
إذا ما رغبتم في متابعة العلامة التي تلاقي رواجاً حالياً

00:00:26.440 --> 00:00:29.940
إذهبوا إلى represent.com/pewdipie وافحصوها

00:00:29.940 --> 00:00:30.940
دع المقدمة

00:00:31.200 --> 00:00:33.040
 

00:00:33.560 --> 00:00:34.120
 

00:00:34.160 --> 00:00:34.880
أووه آسف

00:00:34.880 --> 00:00:38.920
هل نسيت أن أذكر أن لعبة A.S.S قادمة الآن إلى كل منصات الألعاب في شهر مايو

00:00:38.920 --> 00:00:40.140
تابعوا هذا أيضاً

00:00:40.160 --> 00:00:40.900
آسف يا أصحاب

00:00:40.900 --> 00:00:42.460
الآن يمكنك تشغيل المقدمة

00:00:42.460 --> 00:00:43.420
 

00:00:43.600 --> 00:00:45.420
 

00:00:45.500 --> 00:00:46.240
أووه آسف

00:00:46.600 --> 00:00:48.080
كنت أشعر بالوحدة

00:00:48.080 --> 00:00:48.940
أين ذهبت؟

00:00:48.940 --> 00:00:50.340
المقدمة طويلة جداً

00:00:51.160 --> 00:00:54.400
لا يوجد مني ما يكفي في LWIAY

00:00:54.400 --> 00:00:55.580
فقط - أنتم تعرفون ماذا

00:00:55.580 --> 00:00:58.000
فقط دع المقدمة . أنا لا أهتم على أي حال

00:00:58.260 --> 00:00:59.320
قفط

00:00:59.320 --> 00:01:01.160
أنا ألبس نظارة سخيفة

00:01:01.160 --> 00:01:04.500
دعونا نستعرض نكت LWIAY من الأسبوع الماضي

00:01:04.510 --> 00:01:06.510
كنت أتلصص بالنظر إلى البعض و

00:01:07.840 --> 00:01:09.760
أقهقه مع نفسي بشكل خافت

00:01:09.760 --> 00:01:12.240
وهذا مضحك كما ستشاهدون ، أنتم تعرفون

00:01:12.240 --> 00:01:13.600
نحن في نفس المستوى

00:01:14.439 --> 00:01:17.780
نحن نجذب بعضنا بعضاً - هناك توازن ، موافقون؟

00:01:17.780 --> 00:01:19.300
لدينا نفس حس الدعابة

00:01:19.300 --> 00:01:20.669
ونحن مجموعة من المثقفين

00:01:20.860 --> 00:01:22.240
لا يوجد شيء أكثر من هذا

00:01:22.240 --> 00:01:23.620
الآن ، لنستعرض النكات

00:01:23.620 --> 00:01:26.040
لم يتم الحكم عليك عن طريق لون بشرتك

00:01:26.040 --> 00:01:27.400
فقط سابقاً

00:01:27.400 --> 00:01:28.409
خذوا كل شيء

00:01:28.409 --> 00:01:29.700
سبق وقلته

00:01:29.979 --> 00:01:31.040
ملاك الأرض

00:01:31.040 --> 00:01:33.820
بيوديباي هو ملاك الأرض الخاص بجوني ديس

00:01:33.820 --> 00:01:34.679
إنتظر ، ماذا؟

00:01:34.679 --> 00:01:36.679
أهلاً بالجميع ، أنا عدت

00:01:36.679 --> 00:01:39.600
أنا زوجة جوني ديس ، هيلين

00:01:39.600 --> 00:01:44.519
مساء سعيد لكل متابعيه وداعميه

00:01:45.189 --> 00:01:47.300
أنا هنا لسببان

00:01:47.300 --> 00:01:52.409
أحدهما لكي أوصل شكرنا وامتناننا إلى بيوديباي

00:01:52.810 --> 00:01:55.649
من أجل كل المساعدة التي قدمها لنا

00:01:56.290 --> 00:01:58.290
أنه كان مثل

00:01:58.450 --> 00:02:01.900
الملاك الحارس لجوني ديس

00:02:01.900 --> 00:02:04.170
يا رجل ، لا أستطيع تحمل هذا

00:02:04.200 --> 00:02:07.160
أنا فعلاً فعلاً أقدر هذه المشاعر الإيجابية

00:02:07.160 --> 00:02:08.900
لم أفعل أي شي ، حسناً

00:02:08.900 --> 00:02:09.400
إذا فعلت شي فهو

00:02:09.400 --> 00:02:11.800
أنا الذي سببت المتاعب لجوني ديس في المقام الأول

00:02:11.800 --> 00:02:13.919
أنتم يا أصحاب الذين ساعدتم جوني ديس

00:02:13.920 --> 00:02:15.080
أنا فقط أوصلت الرسالة

00:02:15.080 --> 00:02:17.440
بكل صدق مثلما يعني ذلك

00:02:17.440 --> 00:02:20.500
أشعر بعدم الارتياح للحصول على هذا النوع من الثناء عندما

00:02:20.500 --> 00:02:21.600
لا أستحق الحصول عليه

00:02:22.000 --> 00:02:24.080
هل ما زلتم تذكرون دوكي - دوكي ؟

00:02:25.200 --> 00:02:27.200
إطلاق نار
لماذا قتلت نفسها؟

00:02:27.480 --> 00:02:30.960
بكل صدق لقد ترجمت مع دوكي - دوكي بشكل أفضل من

00:02:30.960 --> 00:02:31.880
أياً ما كان يسمى ذلك العرض

00:02:31.880 --> 00:02:34.140
بيوديباي بفن النيون

00:02:34.400 --> 00:02:35.300
واااو

00:02:35.590 --> 00:02:36.980
لم أتوقع ذلك

00:02:36.980 --> 00:02:38.640
يا إلهي ، ذلك مثير

00:02:38.640 --> 00:02:42.920
أحب كل إبداعات المعجبين لأنهم عملوا فيها لوقت طويل

00:02:42.920 --> 00:02:45.779
لكن انتهيت صلاحيتها لأنني حلقت لحيتي

00:02:46.870 --> 00:02:49.160
هذا رائق كثيراً ، شكراً جزيلاً لك

00:02:49.160 --> 00:02:50.760
هارولد ريفري

00:02:50.760 --> 00:02:52.019
الآن لنعود إلى النكت الزبالة

00:02:52.840 --> 00:02:54.540
أسهل طريقة للإنتحار

00:02:54.540 --> 00:02:55.380
رائع

00:02:57.400 --> 00:03:00.100
أووه ، أنه محرك بحث جوجل مقابل محرك بحث بنج

00:03:00.100 --> 00:03:04.000
 

00:03:04.000 --> 00:03:05.820
ماذا يقول بنج؟

00:03:05.820 --> 00:03:07.000
أووه ، لا

00:03:07.500 --> 00:03:09.580
99% صحيح؟؟

00:03:09.580 --> 00:03:10.940
أووه ، هذا عبقري

00:03:10.940 --> 00:03:11.819
عمل جيد بنج

00:03:13.209 --> 00:03:16.580
الظاهر أنني سأغير متصفح البحث إلى بنج من الآن فصاعداً

00:03:16.580 --> 00:03:18.059
طفل ألفا سلاف

00:03:18.060 --> 00:03:18.900
لقد سبق وشاهدت هذا

00:03:19.000 --> 00:03:20.257
هكذا تستطيع أن تعرف أنك ألفا

00:03:20.257 --> 00:03:23.200
إذا كنت تمشي بهذه الطريقة

00:03:23.200 --> 00:03:24.090
لعبة PUBG سيئة

00:03:24.850 --> 00:03:25.800
أيضاً لعبة Fortnite

00:03:25.800 --> 00:03:27.380
أووه ، إنهم أصدقاء مقربون

00:03:27.380 --> 00:03:28.199
أنه رائع

00:03:28.900 --> 00:03:31.160
متى ستموت نكتة باتل رويال ؟

00:03:31.300 --> 00:03:33.880
بكل صدق ، لقد كانت مضحكة لفترة

00:03:34.020 --> 00:03:40.080
بيوديباي : ما هو أفضل شيء في العالم .
الولد : أنا
بيوديباي : يا إلهي ، أنت لئيم ، أنا أكرهك

00:03:40.120 --> 00:03:43.440
بيوديباي إنتحر
الولد زار قبر بيوديباي

00:03:43.540 --> 00:03:44.600
الولد : meme review

00:03:44.840 --> 00:03:46.360
هذا حزين كثيراً

00:03:46.440 --> 00:03:48.959
هل من الممكن أن نعرض نكتة أخرى منتهية الصلاحية؟

00:03:48.959 --> 00:03:50.980
هذا صحيح ، لقد عرضتها للتو

00:03:50.980 --> 00:03:53.080
لا يوجد سبب لجعلها تستمر

00:03:53.300 --> 00:03:54.980
مغامرات بيو بيو

00:03:54.990 --> 00:03:57.000
أووو

00:03:57.280 --> 00:04:00.180
أنا حقيقة لا أرتدي قبعة لكي أروج لمجموعتي الجديدة

00:04:00.180 --> 00:04:02.020
represent.com/pewdiepie
شاهدوها ، أرجوكم اشتروا مجموعتي

00:04:02.300 --> 00:04:03.480
إنها فقط بسبب

00:04:03.480 --> 00:04:05.500
إنني لا أريد أن أريكم شعري

00:04:05.500 --> 00:04:07.180
أوو ، إنني مشتاق لكلبي إيدجر كثيراً

00:04:07.180 --> 00:04:09.820
هذا سيكون آخر LWIAY أقوم به من اليابان على أي حال

00:04:10.000 --> 00:04:12.120
أعلى 10 خيانات أنمي على الإطلاق

00:04:12.120 --> 00:04:13.159
 

00:04:13.159 --> 00:04:16.000
نعم ، إنها ذهبت باتجاه الجنوب بسرعة

00:04:16.000 --> 00:04:17.640
كل النكت الجيدة يجب أن تموت

00:04:17.640 --> 00:04:20.228
كل النكت الرائعة ستصل إلى نهاية

00:04:20.630 --> 00:04:23.709
أنا لست مثلكم يا أصحاب أبقى مع النكت القديمة

00:04:23.709 --> 00:04:27.000
"لماذا لم يعد يقول براميل؟"

00:04:27.100 --> 00:04:30.160
"أنا أفتقده عندما يقول نكت البراميل"

00:04:30.620 --> 00:04:31.160
حسناً

00:04:31.160 --> 00:04:33.200
أدركت متى يجب أن تتوقف الأمور.

00:04:33.200 --> 00:04:35.900
لست أنا الذي ما زال ينشر نكت الكرسي

00:04:35.900 --> 00:04:36.850
هل تستطيع فعل هذا؟

00:04:36.850 --> 00:04:37.660
هل تستطيع فعل ذاك؟

00:04:37.660 --> 00:04:39.489
الآن تجعلني أشعر بالغضب ، حسناً؟

00:04:39.949 --> 00:04:45.159
لا تتعبوا نفسكم بنكت الكرسي لأنني تخطيتها من الآن ، حسناً؟

00:04:45.160 --> 00:04:48.500
اراهنكم بأنكم ما زلتم تحبون نكت الكرسي ، أليس كذلك؟

00:04:48.500 --> 00:04:50.040
منطق رائع يا فيلكس

00:04:50.040 --> 00:04:52.389
تضع النشيد الروسي في مقاطعك

00:04:52.729 --> 00:04:56.109
تعرض النكت الروسية

00:04:56.990 --> 00:05:01.750
تسب بالروسية
تصدر مجموعتك الروسية
ولا تشحنها إلى روسيا

00:05:03.800 --> 00:05:04.880
أنتظر ، ماذا؟

00:05:04.880 --> 00:05:07.180
إنه شحن لجميع أقطار العالم ، ما الذي تتحدث عنه؟

00:05:07.300 --> 00:05:09.000
أنظر ، تشحن لجميع أقطار العالم

00:05:09.000 --> 00:05:10.570
هل نكذب بشأن هذا؟

00:05:10.570 --> 00:05:11.900
أووه

00:05:11.900 --> 00:05:13.200
أووه ، لا

00:05:13.240 --> 00:05:13.740
أووه

00:05:13.740 --> 00:05:14.800
 

00:05:15.000 --> 00:05:15.780
أوبس

00:05:15.780 --> 00:05:17.500
 

00:05:17.500 --> 00:05:19.780
سأتحدث إلى الممثل لأرى ماذا يمكنني أن افعل

00:05:20.659 --> 00:05:22.010
إلهي

00:05:22.010 --> 00:05:25.500
يا إلهي ، أحب كل هذه المعالجات المبردة بالماء

00:05:25.500 --> 00:05:26.469
نعم ، أليست رائعة؟

00:05:28.699 --> 00:05:31.569
أين عائلة بيوديباي ؟ أفتقدهم

00:05:32.539 --> 00:05:34.449
هذه كانت حقبة غريبة لبيوديباي

00:05:34.449 --> 00:05:35.480
لا أعرف

00:05:35.480 --> 00:05:37.629
لا أعرف إذا كان من الضروري إحضار ذلك مجدداً ، لأكون صادقاً

00:05:37.630 --> 00:05:41.019
أعتقد أن الجدران البيضاء تتحدث عن نفسها حقًا

00:05:41.020 --> 00:05:46.600
لا أحتاج إلى بعض الصور المبهرجة وحفنة من الأشياء المشتتة في الخلفية

00:05:46.600 --> 00:05:48.159
لأخفي حقيقة أنني

00:05:48.409 --> 00:05:49.640
لست مسليا لهذه الدرجة

00:05:49.640 --> 00:05:51.279
أملك المعدلين من أجل ذلك

00:05:51.279 --> 00:05:52.310
 

00:05:52.310 --> 00:05:54.080
بيودس - الكلب سخيف (روسي) - لاحظني

00:05:54.080 --> 00:05:57.579
من ourcallboy جميل جداً ، من المؤسف أن صلاحيته انتهت الآن

00:05:57.740 --> 00:05:58.860
بكل صدق على الرغم من ذلك ، رائق جداً

00:05:58.860 --> 00:06:00.554
أنا فعلاً أقدر فن المعجبين

00:06:00.554 --> 00:06:01.359
شكراً جزيلاً

00:06:03.810 --> 00:06:05.720
هذا أخذ مني الكثير من الوقت

00:06:05.720 --> 00:06:07.190
نعم ، إنه بالتأكيد كذلك

00:06:19.940 --> 00:06:24.820
 

00:06:28.430 --> 00:06:30.430
 

00:06:31.040 --> 00:06:37.029
 

00:06:37.030 --> 00:06:44.200
 

00:06:44.840 --> 00:06:47.049
 

00:06:47.840 --> 00:06:50.829
 

00:07:11.900 --> 00:07:15.220
هذا مضحك ، هذا بالضبط ما يحدث في كل مرة

00:07:15.220 --> 00:07:17.980
عندما تطلق النار على كل المدرسة وتصل إلى الشخص الذي

00:07:18.800 --> 00:07:20.800
أعارك قلم ذات مرة

00:07:21.380 --> 00:07:21.880
حسناً

00:07:21.880 --> 00:07:22.760
هل من الممكن أن ننشر؟

00:07:22.760 --> 00:07:24.260
نعم ، يمكننا نشرهذه النكتة

00:07:24.260 --> 00:07:25.380
لا ، لا يمكننا

00:07:25.380 --> 00:07:26.320
براد 2 سينشرها

00:07:26.660 --> 00:07:27.380
رغم إرادتي

00:07:27.380 --> 00:07:33.130
 

00:07:35.500 --> 00:07:37.960
هذا مضحك جداً، يا أصحاب ، بصدق

00:07:37.960 --> 00:07:40.089
هذا هو قمة هذا الصنف

00:07:40.090 --> 00:07:42.680
لقد كنت .. كنا نقوم بكم سلسلة؟

00:07:42.680 --> 00:07:44.170
20؟ 30؟

00:07:44.170 --> 00:07:49.980
وأخيراً لدينا نكت جيدة جداً هنا تم نشرها

00:07:49.980 --> 00:07:54.680
وحصلت على ألفان وتسعمائة صوت منكم ، أخيراً

00:07:54.680 --> 00:07:55.180
 

00:07:55.730 --> 00:07:56.500
جيد ، أتعلمون ماذا؟

00:07:56.500 --> 00:07:57.730
جيد لكم يا أصحاب

00:07:58.700 --> 00:07:59.870
بكل صدق

00:07:59.870 --> 00:08:02.340
هذا رائع جداً

00:08:02.340 --> 00:08:04.810
أنا فخور بكم

00:08:05.510 --> 00:08:06.539
أنا فخور جداً بكم الآن

00:08:06.539 --> 00:08:09.369
هذه لحظة أب أستطيع أن أقدّرها

00:08:12.320 --> 00:08:15.249
هذا صحيح ، لا أحتاج فعلاً إلى الحلاقة ، أحتاج فقط إلى العودة عبر الزمن

00:08:15.249 --> 00:08:20.220
هذا واحد من العديد من القدرات الخاصة بي

00:08:20.420 --> 00:08:21.820
اللص عاد

00:08:21.820 --> 00:08:23.820
لقد سرق الآن جبهة بيوديباي

00:08:24.000 --> 00:08:26.360
لم أرد التحدث عن هذا ، ولكنها الحقيقة

00:08:26.360 --> 00:08:28.720
جاك سرق جبهتي

00:08:28.720 --> 00:08:31.400
واحد من الأشياء العديدة التي سيسرقها

00:08:31.400 --> 00:08:33.040
إلى أي مدى ممكن أن يصل إليه هذا الرجل؟

00:08:33.040 --> 00:08:37.700
ما هي النقطة التي يجب أن أوقف عندها الضحك وأكون جدياً؟

00:08:37.729 --> 00:08:40.120
لقد سئمت من ذلك ، لقد سئمت وتعبت من ذلك

00:08:40.120 --> 00:08:40.620
أوه

00:08:41.210 --> 00:08:42.240
يا

00:08:42.240 --> 00:08:43.210
إلهي

00:08:44.120 --> 00:08:46.400
ما رأيكم بكوب من أخبار بيود ، أي أحد؟

00:08:46.400 --> 00:08:48.460
أرجوكم براد 1 وبراد 2

00:08:48.460 --> 00:08:51.980
أرجوكم لا تقطعوا هذا ، إنه ذهب

00:08:51.980 --> 00:08:52.567
من يعرف؟

00:08:52.567 --> 00:08:54.849
فقط براد 1 وبراد 2 يستطيعون

00:08:54.850 --> 00:08:56.440
أنا مجرد مبعوث

00:08:56.440 --> 00:09:00.880
عندما تسمع أحدهم يصفق وأنت تحاول ألا تصرخ meme review

00:09:02.200 --> 00:09:04.140
أنه مزعج جداً كيف تم تشكيله

00:09:04.140 --> 00:09:06.840
كل مرة أصفق فيها ، يجب أن أقولها

00:09:06.840 --> 00:09:07.599
meme review

00:09:07.600 --> 00:09:13.900
كيف يرى بيود برات
كيف يشاهد المتابعون براد
حقيقة براد

00:09:14.300 --> 00:09:16.240
لا ترفعوا من معاناة براد إلى أبعد من ذلك

00:09:16.420 --> 00:09:17.920
أرجوكم ، لا نحتاج ذلك

00:09:17.920 --> 00:09:20.020
الدليل إلى مهارات مصافحة رائعة

00:09:20.020 --> 00:09:20.900
مهلاً ، ماذا؟

00:09:20.900 --> 00:09:22.089
أذكر هذا

00:09:22.760 --> 00:09:29.300
هو توجه للمصافحة ، وكان علي أن أضبط نفسي ، ولماذا تصوّرني؟

00:09:29.680 --> 00:09:35.340
وأنا لست حيواناً في حديقة
لقد جعلتني أغضب

00:09:36.139 --> 00:09:40.868
سنقوم بتحليل كل لحظة من هذا ، حسناً
بالحركة البطيئة

00:09:40.869 --> 00:09:46.779
هو لن يتوجه للمصافحة هنا ، أنظر إلى الزاوية

00:09:46.850 --> 00:09:53.170
هي لللأسفل وليس للأعلى، أنه يحاول أن يعبث معي إبن الزبالة

00:09:53.299 --> 00:09:58.719
أنظر إلى هذا ، لقد قام بالتغيير
أتوجه إلى المصافحة كما ترون ، حسناً لقد فعلتها

00:09:59.269 --> 00:10:00.319
أنه

00:10:00.319 --> 00:10:01.459
قام بالتغيير

00:10:01.459 --> 00:10:06.428
لقد قام بالتغيير ، ولكنني كنت مثل لا يا أخي لا ، فهمت قصدك

00:10:13.939 --> 00:10:20.618
مهلاً ، يا إلهي أنه كثير التفاصيل ، دعوني أكبر الصورة قليلاً ، إنهم لا يحترمون النساء

00:10:21.230 --> 00:10:23.379
أرى ذلك ، أخلع سماعتي

00:10:23.989 --> 00:10:25.989
أوقفوا إحترام المرأة

00:10:26.569 --> 00:10:31.748
ماذا؟ ما الذي ستفعله؟ عندي هذا
إنه على حق ، لا أملك سلاح

00:10:34.999 --> 00:10:37.449
يا إلهي ، هذا مخيف

00:10:44.629 --> 00:10:47.199
أرى أنه يشبه شخصية من لعبة blood-borne أو شيء آخر

00:10:47.600 --> 00:10:48.680
أنه مخيف

00:10:48.920 --> 00:10:51.360
بعض من رسومات Uzumaki أو شيء آخر

00:10:51.360 --> 00:10:54.540
جميل جداً rpgomes

00:10:54.700 --> 00:10:57.540
تزوج جاك ، حان الوقت لتقلده يا بيويباي

00:10:58.459 --> 00:11:00.420
محاولة جيدة يا مارزيا

00:11:00.420 --> 00:11:01.688
أووه ، هذا جيد

00:11:04.730 --> 00:11:06.220
ماذا؟ 
التالي

00:11:06.220 --> 00:11:08.420
أهلاً ، هذا أنا من المستقبل

00:11:08.420 --> 00:11:10.719
الفيديو توقف عن العمل

00:11:10.720 --> 00:11:12.320
لا أعلم ما الذي حصل ، لذا فحسبت

00:11:12.320 --> 00:11:14.360
أنه شيء حدث في هذه الأثناء

00:11:14.360 --> 00:11:15.850
لربما سمعتم عنه

00:11:15.919 --> 00:11:16.660
هذا صحيح

00:11:16.660 --> 00:11:17.919
أنا ومارزيا ارتبطنا

00:11:18.470 --> 00:11:19.000
أخيراً

00:11:19.000 --> 00:11:20.089
 

00:11:20.089 --> 00:11:22.089
ماذا أخذ منك وقت طويل يا فيلكس؟

00:11:22.129 --> 00:11:22.780
لذا فكرت

00:11:22.780 --> 00:11:29.019
لماذا لا أنهي هذا الفيديو بأن أريكم ردة فعلي لردة فعلكم على هذا الارتباط

00:11:30.089 --> 00:11:32.089
 

00:11:33.699 --> 00:11:36.260
كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية إخيراً عادوا لبعضهم

00:11:36.260 --> 00:11:38.620
لقد شاهدوا تقدمي للارتباط و

00:11:38.620 --> 00:11:40.589
لقد تأثروا بها فقط

00:11:41.800 --> 00:11:43.160
لقد قالت بأنها ستفكر بالموضوع

00:11:43.160 --> 00:11:43.800
 

00:11:44.680 --> 00:11:46.180
يا لها من لحظة جميلة

00:11:46.180 --> 00:11:47.260
لقد قالت نعم

00:11:47.260 --> 00:11:48.980
أفسدت اللحظة ، لقد قالت نعم

00:11:48.980 --> 00:11:51.899
تقدم فيلكس لمارزيا ، صور مسربة

00:11:53.290 --> 00:11:57.839
أود أن أفعل شيء رايق مثل أن تكون مايا معنا

00:11:57.839 --> 00:12:02.099
ربما مثل لو أستطيع إخفاء الخاتم في حقيبة ظهر صغيرة أو شيء من هذا القبيل ، ولكن ...

00:12:02.889 --> 00:12:05.563
مايا هناك والكلاب في المملكة المتحدة

00:12:05.563 --> 00:12:06.779
نحن ما زلنا في اليابان

00:12:07.870 --> 00:12:09.519
هذه هي قرب لحظة إنتهاء رحلتنا

00:12:09.519 --> 00:12:13.498
لذا أود فعلها في نهاية الرحلة بسبب أنها كانت رحلة مذهلة

00:12:13.629 --> 00:12:18.569
عندما قالت مارزيا إنها لن تتزوج شخص لديه لحية بسبب أنه يشبه الإرهابي

00:12:19.930 --> 00:12:20.440
 

00:12:20.440 --> 00:12:21.300
حسناً

00:12:21.300 --> 00:12:23.669
إذا كنت ستتقدم فيجب أن تكون في أفضل صورة

00:12:24.069 --> 00:12:26.360
لهذا السبب حلقت شعري مثل Zuck بالطبع

00:12:26.360 --> 00:12:28.100
لقد خططت لهذا منذ وقت طويل

00:12:28.100 --> 00:12:29.340
ها هو ذا جميعاً

00:12:30.490 --> 00:12:32.940
لا أعلم ، لربما هذا يغير مود الفيديو

00:12:32.940 --> 00:12:35.219
لا أعلم ولكن أنا فقط

00:12:35.829 --> 00:12:37.089
محظوظ جداً

00:12:37.089 --> 00:12:38.100
أنا فرح جداً

00:12:38.100 --> 00:12:41.219
مثلما قلت ، هذه أروع رحلة في حياتي

00:12:42.879 --> 00:12:45.600
أنا شاكر جداً لكل شيء

00:12:45.600 --> 00:12:47.009
وبالخصوص في الوقت الحالي

00:12:47.709 --> 00:12:49.080
لا أعني بالحصول على كل Mopey

00:12:49.080 --> 00:12:50.440
أنا فقط سعيد جداً

00:12:50.440 --> 00:12:52.460
هذا كل ما في هذا الفيديو

00:12:52.460 --> 00:12:53.780
لا تنسوا شراء مجموعتي

00:12:53.780 --> 00:12:55.289
ثمانية أيام تبقت

00:12:55.870 --> 00:12:58.229
هل من الممكن أن نحطم ...

00:12:58.870 --> 00:13:00.000
إلى اللقاء

00:13:00.000 --> 00:13:00.870
 

00:13:05.310 --> 00:13:10.739
 

00:13:13.180 --> 00:13:18.060
 

00:13:19.000 --> 00:13:19.900
 

