WEBVTT
Kind: captions
Language: es-419

00:00:00.000 --> 00:00:02.429
Hola bros, en caso de que no lo notaran

00:00:02.649 --> 00:00:04.100
hay un botón de subscripción abajo

00:00:04.100 --> 00:00:05.720
si quieres presionarlo

00:00:05.720 --> 00:00:08.909
siéntete libre, si te gusta el video por supuesto

00:00:08.910 --> 00:00:10.380
el cual no han visto aún.

00:00:10.380 --> 00:00:12.210
Solo lo quiero recordar en cada uno

00:00:12.210 --> 00:00:13.520
de los videos que hago.

00:00:13.520 --> 00:00:14.698
Venga la intro.

00:00:14.700 --> 00:00:16.740
La Semana Pasada te Pregunté a Tí  (LWIAY)

00:00:18.300 --> 00:00:23.280
Oh, lo lamento. Olvidé mencionar mi mercancía.

00:00:23.710 --> 00:00:24.449
Eso es,

00:00:24.449 --> 00:00:26.439
si quieres mirar la mercancía más ardiente

00:00:26.439 --> 00:00:29.931
vayan a represent.com/pewdiepie ahora y fíjense.

00:00:29.931 --> 00:00:30.929
que siga la intro

00:00:32.079 --> 00:00:34.079
 

00:00:34.390 --> 00:00:34.890
Oh, lo lamento.

00:00:34.890 --> 00:00:38.920
¿Olvidé mencionar que ASS saldrá para todas las consolas en mayo?

00:00:38.920 --> 00:00:40.140
Por favor, fíjense.

00:00:40.170 --> 00:00:40.900
Lo siento gente.

00:00:40.900 --> 00:00:42.570
Ahora si puedes reproducir la intro.

00:00:45.500 --> 00:00:46.500
Oh, lo lamento.

00:00:46.500 --> 00:00:48.080
Me estaba sintiendo solo

00:00:48.080 --> 00:00:48.940
¿Dónde te fuiste?

00:00:48.940 --> 00:00:50.340
La intro es tan larga

00:00:51.160 --> 00:00:54.400
no estoy lo suficiente en LWIAY

00:00:54.400 --> 00:00:55.580
¿Saben qué?

00:00:55.580 --> 00:00:58.000
Solo pongan la intro, no me importa.

00:00:58.260 --> 00:00:59.320
solo vete.

00:00:59.320 --> 00:01:01.160
Estoy usando gafas ridículas.

00:01:01.160 --> 00:01:04.500
Revisemos los memes de LWAIY de la semana pasada.

00:01:04.510 --> 00:01:06.510
Estuve viendo algunos

00:01:07.840 --> 00:01:09.760
riendome para mi suavemente

00:01:09.760 --> 00:01:12.240
Así de graciosos son ustedes, solo para que sepan.

00:01:12.240 --> 00:01:13.600
Estamos en el mismo nivel.

00:01:14.439 --> 00:01:17.780
Nos atraemos, hay un equilibrio ¿si?

00:01:17.780 --> 00:01:19.300
Tenemos el mismo sentido del humor

00:01:19.300 --> 00:01:20.669
y somos un grupo de intelectuales.

00:01:20.860 --> 00:01:22.240
No hay nada más.

00:01:22.240 --> 00:01:23.620
Ahora veamos los memes.

00:01:23.620 --> 00:01:26.040
Nunca he sido juzgado por el color de mi piel.

00:01:26.040 --> 00:01:27.400
Eso era antes.

00:01:27.400 --> 00:01:28.409
Retiro lo que

00:01:28.409 --> 00:01:29.700
acabo de decir.

00:01:29.979 --> 00:01:31.040
Ángel de la Tierra.

00:01:31.040 --> 00:01:33.820
PewDiePie es el ángel de Johnny D.

00:01:33.820 --> 00:01:34.679
Esperen, ¿qué?

00:01:34.679 --> 00:01:36.679
Hola a todos, estoy de vuelta

00:01:36.679 --> 00:01:39.600
uh, soy la esposa de Johnny D, Helen.

00:01:39.600 --> 00:01:44.519
Espero que tenga una hermosa tarde a todos sus seguidores.

00:01:45.189 --> 00:01:47.300
Estoy aquí por dos razones,

00:01:47.300 --> 00:01:52.409
una es para expresar nuestra gratitud a PewDiePie

00:01:52.810 --> 00:01:55.649
por la ayuda que nos ha dado

00:01:56.290 --> 00:01:58.290
él fue como...

00:01:58.450 --> 00:02:01.900
el ángel de la guardia para Johhny D...

00:02:01.900 --> 00:02:04.170
Cielos, no-no puedo con esto.

00:02:04.200 --> 00:02:07.160
Realmente aprecio los sentimientos positivos,

00:02:07.160 --> 00:02:08.900
no hice nada ¿ok?

00:02:08.900 --> 00:02:09.400
Si fuera así

00:02:09.400 --> 00:02:11.800
Soy el qué puso en problemas a Johnny D en primer lugar,

00:02:11.800 --> 00:02:13.919
ustedes fueron los que ayudaron a Johnny D.

00:02:13.920 --> 00:02:15.080
Yo solo les dije el mensaje,

00:02:15.080 --> 00:02:17.440
Honestamente... realmente lo siento así.

00:02:17.440 --> 00:02:20.500
me siento incómodo con este tipo de elogio...

00:02:20.500 --> 00:02:21.600
No me lo he ganado.

00:02:22.000 --> 00:02:24.089
¿Alguien recuerda Doki-Doki?

00:02:25.209 --> 00:02:27.209
Disparos... 
(¿Por qué ella se mataría?)

00:02:27.480 --> 00:02:30.960
Honestamente lo traducen mucho mejor con doki-doki, que el estúpido...

00:02:30.960 --> 00:02:31.880
como sea que el show se llame

00:02:31.880 --> 00:02:34.140
Pewdiepie Neon Art

00:02:34.400 --> 00:02:35.300
 

00:02:35.590 --> 00:02:36.980
¡No esperaba eso!

00:02:36.980 --> 00:02:38.640
Dios mio, eso es sexy.

00:02:38.640 --> 00:02:42.920
Me gusta todos los fan art que las personas han hecho en todo este tiempo,

00:02:42.920 --> 00:02:45.780
son viejos ya porque me afeité.

00:02:46.870 --> 00:02:49.160
Sin embargo son geniales. Muchas gracias.

00:02:49.160 --> 00:02:50.760
HaroldRevery

00:02:50.760 --> 00:02:52.019
Volvamos a los memes basura.

00:02:52.840 --> 00:02:54.540
La manera más fácil de suicidarse

00:02:54.540 --> 00:02:55.380
Genial...

00:02:57.400 --> 00:03:00.100
Oh ¿es Google contra Bing?

00:03:00.100 --> 00:03:04.000
 

00:03:04.000 --> 00:03:05.820
¿Qué dice Bing?

00:03:05.820 --> 00:03:07.000
Oh, no.

00:03:07.500 --> 00:03:09.580
99% ¿en serio?
(disparo en la cabeza)

00:03:09.580 --> 00:03:10.940
Oh, que brillante.

00:03:10.940 --> 00:03:11.819
Muy bien, Bing.

00:03:13.209 --> 00:03:16.580
Bueno, parece que voy a tener que cambiar
a Bing desde ahora.

00:03:16.580 --> 00:03:18.059
Alpha slav kid

00:03:18.060 --> 00:03:18.900
He visto este.

00:03:19.000 --> 00:03:20.257
Esta es la forma en la que sabes que eres alfa.

00:03:20.257 --> 00:03:23.200
Si caminas así...

00:03:23.200 --> 00:03:24.090
PUBG apesta

00:03:24.850 --> 00:03:25.800
Fortnight también

00:03:25.800 --> 00:03:27.380
Aw, son mejores amigos.

00:03:27.380 --> 00:03:28.199
Que sano.

00:03:28.900 --> 00:03:31.160
¿Cuando este meme de Battle Royale va a morir?

00:03:31.160 --> 00:03:33.160
De verdad... fue divertido por un tiempo.

00:03:33.780 --> 00:03:40.180
Pewdiepie: ¿Qué es lo mejor en el mundo?
Chico: Me
Pewdipie: ¡Dios! eres tan malo ¡te odio!

00:03:40.180 --> 00:03:44.720
*Pewdiepie se suicida*
*Chico visita su tumba*
Chico:  ...Meme Review

00:03:45.000 --> 00:03:46.440
¡Esto es tan triste!

00:03:46.440 --> 00:03:48.959
¿Podemos publicar un meme antiguo?

00:03:48.959 --> 00:03:50.980
Así es. Ya lo revisé.

00:03:50.980 --> 00:03:53.000
No hay manera de que lo mantengamos.

00:03:53.300 --> 00:03:54.980
Las aventuras de Pew Pew

00:03:54.990 --> 00:03:57.000
 

00:03:57.280 --> 00:04:00.180
De hecho no estoy usando esta gorra para promocionar mi nueva mercancía.

00:04:00.180 --> 00:04:02.020
represent.com/pewdiepie revisenlo.

00:04:02.300 --> 00:04:03.480
Es solo porque

00:04:03.480 --> 00:04:05.500
No quiero mostrar mi cabello.

00:04:05.500 --> 00:04:07.180
Aw, extraño mucho a Edgar

00:04:07.180 --> 00:04:09.820
Este será un LWIAY que estoy haciendo en Japón, por cierto

00:04:10.000 --> 00:04:12.120
Top 10 traiciones de animes de todos los tiempos.

00:04:12.120 --> 00:04:13.159
 

00:04:13.159 --> 00:04:16.000
Si fue demasiado lejos, sinceramente.

00:04:16.000 --> 00:04:17.640
todos los memes geniales deben morir

00:04:17.640 --> 00:04:20.228
todos los memes geniales deben terminar.

00:04:20.630 --> 00:04:23.709
No soy uno de ustedes que persisten con los memes antiguos.

00:04:23.709 --> 00:04:27.000
"Oh ¿por qué él ya no dice: Barriles?"

00:04:27.100 --> 00:04:30.160
"Extraño cuando contaba chistes de barriles"

00:04:30.620 --> 00:04:31.160
 

00:04:31.160 --> 00:04:33.200
Me doy cuenta cuando las cosas tienen que terminar.

00:04:33.200 --> 00:04:35.900
No soy el que continua posteando cosas sobre el meme de la silla

00:04:35.900 --> 00:04:36.850
"¿Puedes hacer esto?"

00:04:36.850 --> 00:04:37.660
"¿Puedes hacer aquello?"

00:04:37.660 --> 00:04:39.489
Demasiado incómodo para mi ahora ¿ok?

00:04:39.949 --> 00:04:45.159
Ni siquiera se molesten con el meme de la silla porque voy a pasarlos desde ahora, ¿bien?

00:04:45.160 --> 00:04:48.500
Apuesto a que todavía te gusta el meme de la silla ¿no es así?

00:04:48.500 --> 00:04:50.040
Buena lógica Felix

00:04:50.040 --> 00:04:52.389
Coloca el himno de la URSS en tu video

00:04:52.720 --> 00:04:55.040
Revisa memes eslavos

00:04:55.040 --> 00:04:56.980
Usa Adidas y ropa Gosha Rubchinsky

00:04:56.980 --> 00:04:58.740
Insulta en ruso

00:04:58.740 --> 00:05:00.740
Lanza mercancía "Cyka Blyat"

00:05:00.740 --> 00:05:03.080
No envía esa mercancía a Rusia

00:05:03.800 --> 00:05:04.880
Esperen ¿qué?

00:05:04.880 --> 00:05:07.180
Es envío mundial ¿de qué estan hablando?

00:05:07.300 --> 00:05:09.000
Mira, envío mundial.

00:05:09.000 --> 00:05:10.570
¿Estamos mintiendo acerca de eso?

00:05:10.570 --> 00:05:11.900
Oh...

00:05:11.900 --> 00:05:13.200
Oh mierda...

00:05:13.240 --> 00:05:13.740
Oh

00:05:13.740 --> 00:05:14.800
 

00:05:15.000 --> 00:05:15.780
¡Uups!

00:05:15.780 --> 00:05:17.500
 

00:05:17.500 --> 00:05:20.140
Hablaré para ver qué puedo hacer.

00:05:20.660 --> 00:05:22.010
Cielos...

00:05:22.010 --> 00:05:25.500
Dios, amo todos estos CPUs hidráulicos.

00:05:25.500 --> 00:05:26.469
Si, ¿no es verdad?

00:05:28.699 --> 00:05:31.569
¿Dónde está la familia de Pewdiepie? Los extraño

00:05:32.539 --> 00:05:34.449
Esa fue una era extraña de Pewdiepie

00:05:34.449 --> 00:05:35.480
No lo sé...

00:05:35.480 --> 00:05:37.629
No sé si necesitamos traerla de vuelta, en realidad.

00:05:37.630 --> 00:05:41.019
Creo que las- las paredes blancas pueden hablar por si solas.

00:05:41.020 --> 00:05:46.600
No necesito ningún fondo llamativo y un montón de objetos que distraen atrás

00:05:46.600 --> 00:05:48.159
para esconder que soy...

00:05:48.409 --> 00:05:49.640
no soy tan entretenido.

00:05:49.640 --> 00:05:51.279
Tengo los editores para eso.

00:05:51.279 --> 00:05:52.310
 

00:05:52.310 --> 00:05:54.080
Pewds cyka blyat, mírame.

00:05:54.080 --> 00:05:57.579
Ourcallboy , genial. Lástima al que esté pasado de moda ahora.

00:05:57.740 --> 00:05:58.860
De todas formas, increíble.

00:05:58.860 --> 00:06:00.554
Realmente aprecio el arte de los fans.

00:06:00.560 --> 00:06:01.359
Muchas gracias.

00:06:02.340 --> 00:06:03.360
Brad vs memes bonus.

00:06:03.810 --> 00:06:05.720
"Esto me tomó mucho tiempo"

00:06:05.720 --> 00:06:07.190
Si, se ve así.

00:06:19.940 --> 00:06:24.820
Esta es la semana de Bonus Memes...

00:06:26.260 --> 00:06:29.840
Brad, quiero a este para el nuevo Meme Review.

00:06:31.040 --> 00:06:33.720
No tienes ningún poder.

00:06:34.260 --> 00:06:37.000
No me importa, quiero a este en el nuevo video.

00:06:37.000 --> 00:06:38.500
Estos idiotas están spameando en todos lados.

00:06:38.600 --> 00:06:40.000
Ponlo.

00:06:40.000 --> 00:06:42.000
¿Qué tienes que decir Sive?

00:06:42.000 --> 00:06:44.460
Este meme es basura

00:06:44.800 --> 00:06:46.940
Además, el video es de 10 minutos.

00:06:47.840 --> 00:06:51.240
Tu no eliminas los Bonus Memes.

00:06:51.240 --> 00:06:53.240
¡Los cortas!

00:07:11.900 --> 00:07:15.220
Esto es divertido, es exactamente lo que pasa todo el tiempo.

00:07:15.500 --> 00:07:18.760
Cuando disparas en la escuela y te encuentras con un chico que...

00:07:19.380 --> 00:07:20.800
una vez te prestó un bolígrafo.

00:07:21.380 --> 00:07:21.880
 

00:07:21.880 --> 00:07:22.760
¿Podemos hacer...?

00:07:22.760 --> 00:07:24.260
Sí, podemos hacer esa broma.

00:07:24.260 --> 00:07:25.380
No, no podemos.

00:07:25.380 --> 00:07:26.320
Brad 2 lo pondrá.

00:07:26.660 --> 00:07:27.380
Contra mi voluntad.

00:07:27.380 --> 00:07:31.840
Cuando mi nombre está en un problema de matemáticas y toda la clase me mira.

00:07:32.140 --> 00:07:35.120
Eso es perras, yo compré 60 sandías.

00:07:35.500 --> 00:07:37.960
Eso es muy divertido, chicos, sinceramente

00:07:37.960 --> 00:07:40.089
esto es lo mejor de todo.

00:07:40.090 --> 00:07:42.680
He estado ... ¿hemos estado haciendo cuántos episodios?

00:07:42.680 --> 00:07:44.170
20...30?

00:07:44.170 --> 00:07:49.980
y finalmente tenemos  memes realmente buenos aquí . Como lo publican

00:07:49.980 --> 00:07:54.680
dos mil novecientos de ustedes votaron tan graciosamente.

00:07:54.680 --> 00:07:55.180
Hey...

00:07:55.730 --> 00:07:56.500
Bien, ¿saben qué?

00:07:56.500 --> 00:07:57.730
Bien por ustedes chicos.

00:07:58.700 --> 00:07:59.870
Honestamente,

00:07:59.870 --> 00:08:02.340
eso es tan genial.

00:08:02.340 --> 00:08:04.810
Estoy tan orgulloso, estoy tan

00:08:05.510 --> 00:08:06.539
orgulloso ahora mismo.

00:08:06.539 --> 00:08:09.369
Este es un momento paternal que puedo apreciar.

00:08:12.320 --> 00:08:15.249
Así es, ni siquiera tuve que afeitarme. Regresé en el tiempo.

00:08:15.250 --> 00:08:20.220
Esta es una de mis muchas habilidades super especiales.

00:08:20.220 --> 00:08:21.520
¡El ladrón está de vuelta!

00:08:21.520 --> 00:08:23.529
Ahora ha robado la frente de Pewds.

00:08:24.000 --> 00:08:26.360
No quería hablar sobre esto pero es verdad.

00:08:26.360 --> 00:08:28.720
Jack's Film ha robado mi frente.

00:08:28.720 --> 00:08:31.400
Una de muchas cosas que robará.

00:08:31.400 --> 00:08:33.040
¿Que tan lejos puede ir este hombre?

00:08:33.040 --> 00:08:37.700
¿En qué punto se supone que debo dejar de bromear sobre esto y hablar en serio?

00:08:37.729 --> 00:08:40.120
Estoy enfermo de esto, estoy enfermo y cansado de esto

00:08:40.120 --> 00:08:40.620
 

00:08:41.210 --> 00:08:42.240
 

00:08:42.240 --> 00:08:43.220
 

00:08:44.120 --> 00:08:46.600
¿Qué les parece una tacita  de Pew News?

00:08:46.780 --> 00:08:48.460
Por favor, Brad 1 y Brad 2.

00:08:48.460 --> 00:08:51.980
Por favor, no borren esto. Es oro.

00:08:51.980 --> 00:08:52.567
¿Quién sabe?

00:08:52.567 --> 00:08:54.849
Solo Brad 1 y Brad 2 lo saben.

00:08:54.849 --> 00:08:56.440
Yo solo soy el mensajero.

00:08:56.920 --> 00:08:59.280
Cuando escuchas a alguien aplaudir

00:08:59.290 --> 00:09:01.290
y tratas de no gritar Meme Review.

00:09:02.200 --> 00:09:04.140
Es tan molesto como sucedió,

00:09:04.140 --> 00:09:06.840
cada vez que aplaudo ahora tengo que decirlo.

00:09:06.840 --> 00:09:07.600
Meme Review.

00:09:07.780 --> 00:09:09.500
Como Pewd ve a Brad.

00:09:09.500 --> 00:09:11.500
Como los subscriptores ven a Brad.

00:09:11.500 --> 00:09:13.500
Lo que Brad realmente es.

00:09:14.300 --> 00:09:16.240
No le suban más el ego de Brad.

00:09:16.420 --> 00:09:17.920
Por favor, no necesitamos eso.

00:09:17.920 --> 00:09:20.020
Prueba de un buen apretón de manos.

00:09:20.020 --> 00:09:20.900
Esperen ¿qué?

00:09:20.900 --> 00:09:22.089
¡Recuerdo eso!

00:09:22.760 --> 00:09:28.120
Él quería un apretón de manos y tuve que cambiarlo

00:09:28.120 --> 00:09:30.120
¿Y por qué me están filmando?

00:09:30.120 --> 00:09:32.120
No soy como un animal en el zoológico.

00:09:34.280 --> 00:09:35.340
Me enoja.

00:09:36.600 --> 00:09:40.860
Vamos a analizar cada momento ¿bien? En cámara lenta...

00:09:40.869 --> 00:09:46.779
¿No está por hacer un apretón de manos? ¿ven el ángulo?

00:09:46.840 --> 00:09:49.540
Es para abajo. No para arriba.

00:09:49.540 --> 00:09:51.760
Miren eso. Trata de liarme.

00:09:51.760 --> 00:09:53.300
¡Hijo de basura!

00:09:53.300 --> 00:09:58.860
Miren eso. Él lo cambia, yo voy por un apretón de manos también. Bueno, okay, vamos a hacer eso..

00:09:59.560 --> 00:10:01.459
¡Lo cambia!

00:10:01.459 --> 00:10:06.428
Lo cambia pero yo estoy como: ¡No, amigo!. No. Te tengo.

00:10:06.428 --> 00:10:09.500
Diez de diez. ¿Crees que no puedo hacer un apretón de manos?

00:10:09.500 --> 00:10:11.500
¿Crees que...?

00:10:13.940 --> 00:10:15.120
Esperen, ¿qué?

00:10:15.120 --> 00:10:17.060
Oh por Dios, es tan detallado.

00:10:17.320 --> 00:10:19.120
Déjenme hacerle zoom.

00:10:19.120 --> 00:10:21.120
Le están faltando el respeto a una mujer.

00:10:21.220 --> 00:10:23.360
Lo noto. Me saco los auriculares.

00:10:23.989 --> 00:10:25.989
Paren de faltar el respeto a esa mujer

00:10:26.560 --> 00:10:30.080
¿Qué? ¿Qué vas a hacer? Tengo esto.

00:10:30.080 --> 00:10:32.080
Tiene razón, no tengo un arma...

00:10:35.000 --> 00:10:37.460
¡Cielos que es terrorífico!

00:10:44.629 --> 00:10:47.199
Parece un personaje de Blood-borne algo así.

00:10:47.600 --> 00:10:48.760
Es aterrador.

00:10:48.760 --> 00:10:51.620
Como un dibujo de Uzumaki, algo así.

00:10:51.620 --> 00:10:53.620
Rpgnomes, muy bueno.

00:10:54.700 --> 00:10:57.540
Jack se casó, es hora de copiarse Pewds.

00:10:58.459 --> 00:11:00.420
Buen intento, Marzia.

00:11:00.420 --> 00:11:01.660
Esto es bueno.

00:11:02.120 --> 00:11:03.680
*Marzia habla*

00:11:04.730 --> 00:11:06.220
¿Qué? ¡Siguiente!

00:11:06.220 --> 00:11:08.420
Hola, soy yo del futuro.

00:11:08.420 --> 00:11:10.719
El video dejó de funcionar.

00:11:10.720 --> 00:11:12.320
No sé qué pasó, creo que

00:11:12.320 --> 00:11:14.360
algo habrá pasado. Mientras tanto,

00:11:14.360 --> 00:11:15.850
quizá ya lo hayas oído

00:11:15.919 --> 00:11:16.660
Eso es.

00:11:16.660 --> 00:11:17.919
Marzia y yo nos comprometimos.

00:11:18.470 --> 00:11:19.000
Finalmente

00:11:19.000 --> 00:11:20.089
 

00:11:20.089 --> 00:11:22.089
¿Por qué te tardaste tanto, Felix?

00:11:22.129 --> 00:11:22.780
Entonces pensé...

00:11:22.780 --> 00:11:29.019
¿por qué no termino el video reaccionando con reacciones de ustedes por el compromiso?

00:11:30.089 --> 00:11:32.089
Felicidades por el compromiso

00:11:33.699 --> 00:11:36.260
Corea del Sur y Corea del Norte finalmente se juntaron.

00:11:36.260 --> 00:11:38.620
Vieron que le propuse y ellos...

00:11:38.620 --> 00:11:40.589
estaban tan conmovidos por eso.

00:11:41.800 --> 00:11:43.160
Ella dijo que lo pensaría.

00:11:43.160 --> 00:11:43.800
 

00:11:44.680 --> 00:11:46.180
Qué hermoso momento.

00:11:46.180 --> 00:11:47.260
Dijo que sí.

00:11:47.260 --> 00:11:48.980
Spoiler. Ella dijo que sí.

00:11:48.980 --> 00:11:51.899
Felix proponiéndole a Marzia, material filtrado.

00:11:53.290 --> 00:11:57.839
Quería hacer algo más tierno, quizás que esté Maya...

00:11:57.839 --> 00:12:02.099
como ocultar el anillo en una mochilita o algo así pero...

00:12:02.889 --> 00:12:05.563
Maya esta... los perros estan en el Reino Unido.

00:12:05.563 --> 00:12:06.779
Todavía estamos en Japón

00:12:07.870 --> 00:12:09.519
Fue al final del nuestro viaje.

00:12:09.519 --> 00:12:13.498
Así que quise hacerlo al final del viaje porque ha sido un viaje increíble

00:12:13.629 --> 00:12:18.569
Cuando Marzia dice que no se va a casar con un tipo barbudo porque se ve como un terrorista

00:12:19.930 --> 00:12:20.440
 

00:12:20.440 --> 00:12:21.300
Vamos,

00:12:21.300 --> 00:12:23.669
si vas a proponer, tienes que verte lo mejor posible.

00:12:24.069 --> 00:12:26.360
Por eso conseguí el corte de pelo Zuck, por supuesto.

00:12:26.360 --> 00:12:28.100
Yo planeé esto por un largo tiempo

00:12:28.100 --> 00:12:29.340
Ahí va, gente.

00:12:30.490 --> 00:12:32.940
No lo sé, esto quizá cambie el sentido del video.

00:12:32.940 --> 00:12:35.219
No lo sé, pero...Soy

00:12:35.829 --> 00:12:37.089
tan afortunado. *lo quiero*

00:12:37.089 --> 00:12:38.100
Estoy tan feliz. *aww*

00:12:38.100 --> 00:12:41.219
Como he dicho, este ha sido el mejor viaje de mi vida.

00:12:42.879 --> 00:12:45.600
Estoy tan agradecido por todo.

00:12:45.600 --> 00:12:47.009
Y en especial ahora. :)

00:12:47.709 --> 00:12:49.080
No quiero sonar cursi.

00:12:49.080 --> 00:12:50.440
Estoy muy feliz.

00:12:50.440 --> 00:12:52.460
Eso es todo por este video.

00:12:52.460 --> 00:12:53.780
No olviden comprar la mercancía.

00:12:53.780 --> 00:12:55.289
Quedan ocho días, chicos,

00:12:55.870 --> 00:12:58.229
Podemos aplastarlo...

00:12:58.860 --> 00:13:00.000
Adiós

00:13:00.000 --> 00:13:00.880
*sonríe*

00:13:02.120 --> 00:13:04.120
*Felicidades a este hombre y a Marzia por su compromiso*

00:13:06.620 --> 00:13:08.760
"¿Pero puedes hacer esto?"

00:13:13.180 --> 00:13:18.060
 

