WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.040 --> 00:00:04.960
"Видео-игровой культуре следует прекратить фетишизировать умение"

00:00:05.460 --> 00:00:08.620
(Тихий ор)

00:00:10.140 --> 00:00:11.040
Нытики!

00:00:11.060 --> 00:00:16.760
"The physical glass ceiling :
Когда новичок превращается в опытного"

00:00:17.560 --> 00:00:25.720
(Ор-шепот)

00:00:25.720 --> 00:00:28.540
(Смех-плач)

00:00:30.320 --> 00:00:32.220
Вы когда-нибудь играли в "I wanna be the guy"?

00:00:32.800 --> 00:00:35.240
Вы когда-нибудь играли? Играли в это?

00:00:35.240 --> 00:00:37.580
Если да, то вы хоть раз смогли пройти первый...

00:00:38.980 --> 00:00:39.480
...экран..?

00:00:39.480 --> 00:00:40.960
Моё имя PewDiePie

00:00:41.260 --> 00:00:43.260
У меня есть миссия - одолеть эту игру

00:00:43.620 --> 00:00:45.620
Основанная на моих великолепных комментариях

00:00:45.840 --> 00:00:47.620
Которые поддерживают меня во время этого приключения

00:00:48.340 --> 00:00:50.340
(Магические эффекты)
*Сыграй в "Fortnite*

00:00:51.620 --> 00:00:52.320
А вот и мы!

00:00:52.320 --> 00:00:53.300
И я умер всего лишь...

00:00:53.640 --> 00:00:55.080
3 3 3 раза.

00:00:55.460 --> 00:00:58.020
Боги, это половина дьявольского числа

00:00:58.720 --> 00:01:00.080
Я даже не помню, как играть

00:01:01.520 --> 00:01:02.560
Боже мой...

00:01:04.380 --> 00:01:06.380
Боже мой, мы здесь

00:01:10.100 --> 00:01:11.640
Ладно, не может это быть так плохо

00:01:14.520 --> 00:01:15.180
Прекрасно

00:01:19.580 --> 00:01:20.280
Если честно-

00:01:20.280 --> 00:01:21.780
Не важно... Я забыл про эту штуку

00:01:22.120 --> 00:01:23.520
Ладно, я знаю, как дойти до сюда

00:01:24.340 --> 00:01:26.200
О, это птица, это птица. Что же мне сделать?

00:01:26.460 --> 00:01:28.140
Прекрати! Прекрати! Прекрати!

00:01:28.260 --> 00:01:29.020
Ты, чёртова птица

00:01:29.260 --> 00:01:29.760
Хватит!

00:01:29.980 --> 00:01:30.480
ХВАТИТ!

00:01:30.840 --> 00:01:31.700
ПРЕКРАТИИИИИ!

00:01:32.100 --> 00:01:33.120
Бляяяять!

00:01:33.960 --> 00:01:38.400
Pace Magazine и polygon были правы. Games journalism тоже

00:01:40.500 --> 00:01:42.160
Они все были правы...

00:01:43.540 --> 00:01:44.620
Я не понимаю

00:01:44.620 --> 00:01:46.180
Здесь так много шагов

00:01:46.660 --> 00:01:48.840
Я должен перепрыгнуть это, следить за этим

00:01:48.940 --> 00:01:51.360
И потом яблоки, и ещё это третье. И это как...

00:01:51.760 --> 00:01:52.860
Боже мой!

00:01:53.160 --> 00:01:54.080
Ладно, смотри на это.

00:01:54.080 --> 00:01:55.020
Идеально. С перв-

00:01:55.020 --> 00:01:57.060
Я сделаю это. Я сделаю это с первого раза

00:01:57.960 --> 00:01:59.400
С первого раза, давай детка

00:02:00.620 --> 00:02:01.480
Ноль смертей.

00:02:01.480 --> 00:02:03.280
Теперь ты идёшь назад, потом вперёд, потом-

00:02:04.060 --> 00:02:04.840
С первого раза.

00:02:04.940 --> 00:02:05.840
Ты делаешь прыжок

00:02:06.700 --> 00:02:09.220
Теперь ты идёшь назад, потом вперёд, потом назад-

00:02:09.780 --> 00:02:11.220
Ты делаешь прыжок

00:02:11.860 --> 00:02:14.520
Ты делаешь прыжок. Ты должен правильно рассчитать тайминг

00:02:15.000 --> 00:02:16.760
Ты должен правильно рассчитать тайминг

00:02:17.160 --> 00:02:20.340
Делаешь всё правильно. Теперь ты идёшь назад, потом вперёд, потом назад, а п-

00:02:20.700 --> 00:02:22.700
Ты делаешь прыжок

00:02:23.000 --> 00:02:25.000
Ты делаешь прыжок

00:02:26.340 --> 00:02:29.040
Ты делаешь прыжок. Ты должен правильно рассчитать тайминг

00:02:29.040 --> 00:02:31.700
Ты идёшь назад, назад и вперёд и-

00:02:32.180 --> 00:02:34.180
Ты делаешь прыжок, да

00:02:37.220 --> 00:02:38.100
прыжок

00:02:40.520 --> 00:02:43.420
О, я разобрался, окей, я понял. Первый раз, угу, так...

00:02:44.700 --> 00:02:45.860
Ты делаешь прыжок

00:02:46.170 --> 00:02:47.800
Встаёшь здесь, идёшь назад...

00:02:47.800 --> 00:02:49.460
Я понял! Посмотри-ка

00:02:49.460 --> 00:02:51.420
Как всё просто получается, если понимаешь как это работает

00:02:51.720 --> 00:02:53.560
И я даже не смотрел на-

00:02:53.560 --> 00:02:54.320
Чёрт возьми...

00:02:54.820 --> 00:02:56.460
Вот ты прыгает сюда, следишь за....

00:02:56.460 --> 00:02:57.380
Ебучая птица!

00:02:58.140 --> 00:02:59.300
И потом все яблоки....

00:02:59.780 --> 00:03:01.240
Все яблоки... Окей...

00:03:01.240 --> 00:03:02.880
И потом зомби, в тоже время...

00:03:03.580 --> 00:03:04.760
В тоже время.

00:03:04.760 --> 00:03:06.280
Все они делают это в одно и тоже время

00:03:07.740 --> 00:03:08.340
Давай

00:03:09.300 --> 00:03:09.980
Давай

00:03:11.400 --> 00:03:12.280
Легко

00:03:12.800 --> 00:03:14.240
Легко. Теперь...

00:03:14.780 --> 00:03:16.360
Больше птиц. Всё норм.

00:03:17.060 --> 00:03:17.860
Всё норм

00:03:18.340 --> 00:03:19.760
Птицы всегда везде.

00:03:19.760 --> 00:03:21.320
Тебе просто нужно принять это

00:03:21.320 --> 00:03:22.960
Окей, вот сейчас. Вот сейчас.

00:03:23.440 --> 00:03:23.940
(Хлоп)

00:03:23.940 --> 00:03:24.440
ДАВАЙ

00:03:24.680 --> 00:03:25.370
Ну же, давай

00:03:25.440 --> 00:03:26.560
Одурачивайся. Одурачивайся

00:03:26.700 --> 00:03:29.920
Давай (x9)

00:03:31.020 --> 00:03:31.520
Ебатьтяврот

00:03:31.520 --> 00:03:32.020
Ебать тя в рот

00:03:32.020 --> 00:03:32.520
Еба-

00:03:33.120 --> 00:03:33.920
(Бедный стол)

00:03:35.400 --> 00:03:37.800
"Cuphead такая сложна игра!"

00:03:38.160 --> 00:03:39.340
"Я не знаю, что дел-"

00:03:39.560 --> 00:03:40.220
(Стук)

00:03:42.240 --> 00:03:45.120
Я не понимаю этот прыжок. Просто не понимаю!

00:03:45.120 --> 00:03:48.040
Тебе нужно понимать прыжок, чтобы сделать прыжок

00:03:48.360 --> 00:03:50.760
Ты не можешь просто прыгнуть! Ты должен понимать природу прыжка.

00:03:51.000 --> 00:03:53.000
Ты должен дышать прыжком.
Ты должен стать-

00:03:53.120 --> 00:03:53.740
Ебуч-

00:03:54.700 --> 00:03:56.060
ДАВАААААААЙ

00:03:56.860 --> 00:04:00.180
Жди нужного момента, Феликс. Дождись нужного момента.

00:04:00.660 --> 00:04:08.460
Твоё время придёт. Малое дитя. Малое дитя. Твоё время придёт...

00:04:09.680 --> 00:04:12.180
(Стоны)

00:04:13.400 --> 00:04:14.000
Сейчас...

00:04:14.560 --> 00:04:15.060
Нет

00:04:15.740 --> 00:04:16.280
Сейчас

00:04:17.480 --> 00:04:18.720
Беги

00:04:18.940 --> 00:04:20.140
Сукшнооооо

00:04:20.200 --> 00:04:21.520
Смотри на этот идеальный скилл

00:04:21.840 --> 00:04:22.340
Прыжок

00:04:22.420 --> 00:04:25.520
Ладно, смотри на этот чертов идеальный скилл. Мы делаем пр-

00:04:25.800 --> 00:04:27.520
Смотри на этот чертов идеальный скилл

00:04:27.709 --> 00:04:28.880
Мы делаем прыжок

00:04:28.880 --> 00:04:29.630
Идём сюда

00:04:29.630 --> 00:04:31.410
Мы ждём, чтобы уклониться, прыгаем

00:04:31.410 --> 00:04:32.310
Идеальный тайминг.

00:04:32.310 --> 00:04:36.940
Теперь, мы следим за рукой, готовимся к птице

00:04:36.940 --> 00:04:39.180
Стреляем в птицу. Первое яблоко - не проблема

00:04:39.180 --> 00:04:45.140
Стреляем в замбарей. Стреляем в замбарей. Следим за яблоками, продолжаем стрелять в замбарей, больше яблок, больше замбарей

00:04:45.140 --> 00:04:49.660
Что вы собираетесь сделать, замбари? Один за одним. Ещё один. Это прекрасно

00:04:49.700 --> 00:04:53.600
О, он празднует, но сейчас не время. Он выстрелит во всех птиц

00:04:53.600 --> 00:04:59.140
Он выстрелит во всех птиц. Он ждёт нужного момента. Он шутит. Он идёт вперёд

00:04:59.140 --> 00:05:00.660
Идйт напролом сквозь их всех

00:05:00.660 --> 00:05:02.360
(Двойное ворчание)

00:05:02.360 --> 00:05:06.680
Он делает это идеально, но у него есть только один шанс

00:05:07.320 --> 00:05:07.880
 

00:05:08.360 --> 00:05:10.160
АААА! Я БЫЛ ТАК... АФДХ!

00:05:10.160 --> 00:05:12.080
ТЫ НЕ МОГ ПРОСТО ПОДНЯТЬСЯ?!

00:05:12.080 --> 00:05:13.400
*Плач*

00:05:14.200 --> 00:05:15.880
Он плачет как малое дитя

00:05:16.000 --> 00:05:16.640
НЕТ!

00:05:17.840 --> 00:05:18.960
О, это не хорошо...

00:05:21.040 --> 00:05:23.040
 

00:05:25.100 --> 00:05:25.840
ДА!

00:05:25.840 --> 00:05:26.400
ДА!

00:05:26.400 --> 00:05:26.980
АХ!

00:05:27.220 --> 00:05:29.580
(Нашему Пьюдсу плохо...)

00:05:29.860 --> 00:05:32.180
(Кто-нибудь вызовите врача!)

00:05:32.940 --> 00:05:33.440
Бл-

00:05:37.860 --> 00:05:41.280
Ну и что сейчас? Что сейчас? Что ты собираешься сделать?

00:05:41.280 --> 00:05:43.920
Ты знаешь, что это дерьмо не позволит мне пойти туда!

00:05:45.020 --> 00:05:45.980
 

00:05:49.020 --> 00:05:52.500
Давай. Я собираюсь досчитать от пяти

00:05:53.200 --> 00:05:54.400
Пять

00:05:54.800 --> 00:05:55.780
Четыре

00:05:56.220 --> 00:05:57.160
Три

00:05:57.580 --> 00:05:58.940
Два

00:06:00.640 --> 00:06:03.800
Это... Это... Это птица. Я мо... Я могу... Это будет птица

00:06:04.260 --> 00:06:05.760
Один!

00:06:06.200 --> 00:06:08.660
Ты, блять, совсем тупой?

00:06:09.120 --> 00:06:10.400
Что это было?

00:06:15.860 --> 00:06:17.080
 

00:06:17.100 --> 00:06:20.520
Я даже не прыгнул... Я даже не прыгнул

00:06:21.180 --> 00:06:23.300
Я даже... Не прыгнул...
(Нам нужен второй доктор, первый кончился)

00:06:23.300 --> 00:06:24.180
(Нам нужен второй доктор, первый кончился)

00:06:24.180 --> 00:06:25.460
Что на счёт такого?
(Нам нужен второй доктор, первый кончился)

00:06:25.460 --> 00:06:25.960
(Нам нужен второй доктор, первый кончился)

00:06:25.960 --> 00:06:26.920
Вауви!
(Нам нужен второй доктор, первый кончился)

00:06:26.920 --> 00:06:28.180
(Нам нужен второй доктор, первый кончился)

00:06:28.180 --> 00:06:31.420
Похоже, нам нужно делает это всё заново!
(Нам нужен второй доктор, первый кончился)

00:06:31.740 --> 00:06:33.560
(Барабаны)

00:06:33.560 --> 00:06:40.300
(Барабаны)
(Пожалуйста, оставайтесь на линии)

00:06:40.300 --> 00:06:42.480
(Музыка)
(Пожалуйста, оставайтесь на линии)

00:06:42.600 --> 00:06:43.560
Мы слегка отвлеклись

00:06:43.900 --> 00:06:45.960
Теперь, смотрите, как я делаю это с первого раза

00:06:46.380 --> 00:06:47.940
Смотрите, как я делаю это с первого раза

00:06:48.380 --> 00:06:49.980
С первого раза, смотрите, как делаю.

00:06:50.460 --> 00:06:51.740
Смотрите, как я делаю это с первого раза.

00:06:52.220 --> 00:06:53.240
С первого раза, смотри

00:06:54.020 --> 00:06:56.260
С первого раза. С первого раза. С первого раза, смотрите, как делаю.

00:06:56.320 --> 00:06:58.820
Давай! С первого раза. С первого раза. С первого раза

00:06:59.340 --> 00:07:02.220
С первого раза. С первого раза, долб...ежка.

00:07:02.220 --> 00:07:04.220
ПТИЦА! С первого раза

00:07:04.400 --> 00:07:06.360
С первого раза так легко

00:07:07.180 --> 00:07:09.020
Так ЛЕГКО

00:07:09.020 --> 00:07:11.020
ЛЕГКОООООО

00:07:11.220 --> 00:07:13.220
Ле... Ле... Ле...

00:07:17.760 --> 00:07:18.880
(Крик)
ААААААААААААААААААААА

00:07:19.120 --> 00:07:22.360
С первого раза! С первого раза

00:07:22.360 --> 00:07:24.200
ДАВАЙ. ДАВАЙ!

00:07:24.200 --> 00:07:27.200
. . .

00:07:27.200 --> 00:07:30.900
(Вызовите на всякий случай целую псих-больницу. А то на весь ролик не хватит)

00:07:32.100 --> 00:07:33.440
ЕБУЧИЙ КУСОК ДЕРЬМА!

00:07:33.600 --> 00:07:34.240
 

00:07:34.240 --> 00:07:35.900
ЭТО НЕ ИМЕЕТ НИКАКОГО СМЫСЛА

00:07:37.500 --> 00:07:38.860
ПОЧЕМУ ОНА ДВИНУЛАСЬ?!

00:07:39.900 --> 00:07:41.340
ПОЧЕМУ ОНА ОПУСТИЛАСЬ?!

00:07:41.480 --> 00:07:42.540
С первого раза, давай!

00:07:42.940 --> 00:07:45.760
(Бубнит)

00:07:45.920 --> 00:07:46.420
 

00:07:46.520 --> 00:07:47.020
 

00:07:47.120 --> 00:07:47.620
 

00:07:47.640 --> 00:07:51.660
С первого раза! С первого раза Ноль смертей, ноль смертей, ноль смертееееей

00:07:51.940 --> 00:07:52.860
Ноль...

00:07:53.020 --> 00:07:54.100
НОЛЬ СМЕРТЕЙ

00:07:54.480 --> 00:07:55.180
НОЛЬ

00:07:55.380 --> 00:07:56.340
Сколько смертей?

00:07:56.500 --> 00:07:57.420
Ноль

00:07:57.660 --> 00:07:58.300
Ноль

00:07:58.620 --> 00:07:59.200
Нолель

00:07:59.400 --> 00:07:59.900
НАЛЬ

00:08:00.060 --> 00:08:00.560
Нолель

00:08:01.160 --> 00:08:04.620
"Где бы ты ни был, ни был"
НОЛЕЛЬ

00:08:04.620 --> 00:08:09.500
Нолель, наль, ноль смертей, наль, наль, ноль смертей, наль

00:08:09.500 --> 00:08:11.760
(Битбокс)

00:08:12.000 --> 00:08:12.640
 

00:08:12.800 --> 00:08:14.800
Пау (х16)

00:08:15.240 --> 00:08:16.360
Пау (х6)

00:08:18.040 --> 00:08:18.680
Прау

00:08:20.040 --> 00:08:20.720
(Крик)

00:08:21.000 --> 00:08:21.960
НОЛЬ

00:08:22.240 --> 00:08:22.840
НОЛ-

00:08:23.120 --> 00:08:24.540
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ

00:08:28.960 --> 00:08:29.460
 

00:08:29.460 --> 00:08:30.900
Но я полетел назад...

00:08:32.240 --> 00:08:33.620
Но я полетел назад!

00:08:34.440 --> 00:08:35.060
Я смогу

00:08:35.340 --> 00:08:37.660
Я Феликс, мать твою, Шельберг

00:08:37.960 --> 00:08:38.880
Христианский канал

00:08:38.960 --> 00:08:41.340
Я уважаю женщин и мертвые мемы

00:08:41.340 --> 00:08:42.360
Спасибо

00:08:42.620 --> 00:08:44.140
Спасибо большое. Давай!

00:08:44.380 --> 00:08:45.980
Ты, ебуча муча вуча

00:08:45.980 --> 00:08:47.100
Давай! Давай!

00:08:47.100 --> 00:08:48.180
Давай, чувак

00:08:48.180 --> 00:08:50.500
Давай! Давай! Давай!

00:08:50.500 --> 00:08:52.460
Поднимайся, поднимайся, ёбанаврот

00:08:52.620 --> 00:08:54.560
Давай, давай, давай

00:08:54.560 --> 00:08:55.720
Оу, оу

00:08:55.720 --> 00:08:57.500
Это был ужасный тайминг

00:08:58.840 --> 00:09:00.840
 

00:09:02.240 --> 00:09:03.780
ДА! ДА!

00:09:04.780 --> 00:09:07.040
ЕБАТЬ МОЮ ШВЕДСКУЮ.

00:09:07.480 --> 00:09:07.980
Бррррррапа

00:09:08.480 --> 00:09:11.020
(Праздник)

00:09:12.220 --> 00:09:18.440
Ты сделаешь это, Феликс. Ты сделаешь это. Ты сделаешь это, Феликс. Ты сделаешь это...

00:09:18.680 --> 00:09:19.360
ДАВАЙ

00:09:21.620 --> 00:09:25.740
. . .

00:09:30.420 --> 00:09:32.680
(Пятнадцать минуть спустя)

00:09:33.140 --> 00:09:37.800
 

00:09:47.200 --> 00:09:48.760
Да, оу

00:09:48.920 --> 00:09:50.360
Ладно, пожалуйста

00:09:50.860 --> 00:09:58.260
Прошу, ну же! Я так... Это заняло у меня 15 минут. 15 минут, чтобы вернуться сюда. 15 МИНУТ!

00:09:58.340 --> 00:10:00.260
Ты смеёшься надо мной? Смеёшься, да?

00:10:06.520 --> 00:10:07.020
(Хлоп)

00:10:07.020 --> 00:10:16.400
(Не нуждается в переводе)

00:10:16.400 --> 00:10:18.220
Пока. Поставьте лайк.
Переводчик : CatvitAlise

00:10:18.220 --> 00:10:18.900
(Вжух)
Переводчик : CatvitAlise

00:10:18.900 --> 00:10:20.900
Переводчик : CatvitAlise

