WEBVTT
Kind: captions
Language: hu

00:00:00.000 --> 00:00:01.360
Épp sz*rtam

00:00:01.760 --> 00:00:03.440
És itt ez az izé

00:00:03.440 --> 00:00:05.480
Le akartam

00:00:05.740 --> 00:00:07.740
vlogolni ahogy felmegy a segglyukamba

00:00:10.020 --> 00:00:12.020
Hé hogy vagytok tesók! Ismét egy úton vagyok.

00:00:12.360 --> 00:00:14.660
Igen tudom, az életem túl elfoglalt. KÖSZI SZÉPEN

00:00:14.660 --> 00:00:15.920
Kuala Lumpurban vagyok

00:00:16.000 --> 00:00:18.000
Ez a hely nagyszerűen néz ki!

00:00:18.000 --> 00:00:19.020
Én és Marzia

00:00:19.020 --> 00:00:20.980
20 órát aludtunk hehe

00:00:21.680 --> 00:00:24.660
az időeltolódás miatt, de végre készek vagyunk hogy kimenjünk

00:00:24.880 --> 00:00:28.000
Azt hiszem... oda fogunk menni valahova
(Marzia háttérben sikít)

00:00:28.000 --> 00:00:29.600
mit csinálsz?

00:00:29.600 --> 00:00:31.860
Menj ki innen!  Menj vissza a.. a ketrecbe

00:00:34.580 --> 00:00:35.080
(Buta)

00:00:36.080 --> 00:00:36.580
(Most van az év fordulónk)

00:00:36.580 --> 00:00:37.400
A parkban vagyunk

00:00:39.560 --> 00:00:40.720
Az a hotelunk

00:00:41.060 --> 00:00:41.840
Egészen bele akarok ugrani

00:00:43.820 --> 00:00:46.800
És most el akarunk men- de rohadt meleg van Jézus Krisztus

00:00:46.800 --> 00:00:48.740
Megnézzük azt a hidat

00:00:48.740 --> 00:00:50.740
Ma zárva volt a torony,

00:00:50.740 --> 00:00:52.740
szóval inkább visszajövünk holnap.

00:00:52.740 --> 00:00:54.740
A dzsungelben érzem magam.

00:00:54.740 --> 00:00:56.740
Szóval most megyünk az Ócenáriumba.

00:00:56.740 --> 00:00:58.740
Úristen, de király!

00:00:58.740 --> 00:01:00.740
Ezt nézzétek... ez nem csak egy park.

00:01:02.240 --> 00:01:04.700
Az előbb felismertek...

00:01:04.700 --> 00:01:06.700
Próbáltuk ezt...

00:01:06.700 --> 00:01:07.700
hogy itt vagyunk titokban tartani.

00:01:07.700 --> 00:01:09.700
Mert tudom, hogy

00:01:09.700 --> 00:01:11.700
hogy sok tesó van itt.

00:01:11.700 --> 00:01:13.700
És eléggé félek attól, hogy letámadnak.

00:01:13.700 --> 00:01:15.700
Főleg a múltkori szingapúri eset után...

00:01:16.700 --> 00:01:17.700
Öhm...

00:01:17.700 --> 00:01:19.700
Az irányítás kicsúszott a kezeink közül.

00:01:19.700 --> 00:01:21.700
Na mindegy, azért király.

00:01:21.700 --> 00:01:23.700
Istenem, ez nagyon ijesztő!

00:01:23.700 --> 00:01:25.700
Ahogy csúszik lefelé...

00:01:25.700 --> 00:01:27.700
Szia... fujj...

00:01:29.200 --> 00:01:30.700
Istenem!

00:01:30.700 --> 00:01:32.700
Nem tetszik nekem.

00:01:32.700 --> 00:01:34.700
Az ágyékomat nézi.

00:01:34.700 --> 00:01:36.700
Jaj ne, ne.

00:01:36.700 --> 00:01:38.700
De cukik!

00:01:40.200 --> 00:01:42.700
Ők jobban tetszenek mint a kígyók.

00:01:42.700 --> 00:01:44.700
Úristen, ez undorító.

00:01:44.700 --> 00:01:46.700
Olyanok mint Jack farka.

00:01:46.700 --> 00:01:48.700
Úgy látom itt nincsenek halak.

00:01:48.700 --> 00:01:50.700
Legalábbis én nem látom őket.

00:01:54.200 --> 00:01:55.700
Ezektől kiakadok.

00:01:57.200 --> 00:01:59.700
Túl sok csápod van haver.

00:01:59.700 --> 00:02:01.700
Hali srácok, mizu veletek?

00:02:03.200 --> 00:02:05.700
Mit csináltok?

00:02:05.700 --> 00:02:07.700
*furcsa hangok*

00:02:13.200 --> 00:02:14.700
Ez valami hülye űrlény.

00:02:22.700 --> 00:02:23.700
Mi most egy...

00:02:23.700 --> 00:02:25.700
futószalagon vagyunk.

00:02:26.700 --> 00:02:27.700
Olyan gyorsan megy...

00:02:29.700 --> 00:02:32.700
Te jó ég, ez megijesztett! De tényleg.

00:02:39.200 --> 00:02:42.700
Istenem, mindenhol ott vannak... Marzia?

00:02:42.700 --> 00:02:44.700
Megtaláltalak.

00:02:45.700 --> 00:02:47.700
Azt hiszem ő túl sokat evett.

00:02:47.700 --> 00:02:49.700
Fú de szexi!

00:02:50.700 --> 00:02:51.700
Épp sz*rtam.

00:02:51.700 --> 00:02:53.700
És van itt ez a dolog.

00:02:53.700 --> 00:02:55.700
Vlogolni akartam.

00:02:55.700 --> 00:02:57.700
Belement a segglyukamba.

00:02:59.700 --> 00:03:00.700
Hátra kell hajolnom.

00:03:03.700 --> 00:03:04.700
Nem jó.

00:03:05.700 --> 00:03:06.700
Így már igen.

00:03:08.200 --> 00:03:10.700
Ebben az alagútban kell sétálnunk.

00:03:10.700 --> 00:03:11.700
*Marzia cameo*

00:03:11.700 --> 00:03:13.700
Nem kell aggódnotok --- Köszönjük Marzia.

00:03:13.700 --> 00:03:15.700
Ez fantasztikus!

00:03:15.700 --> 00:03:17.700
Bárhová eljuthatsz.

00:03:17.700 --> 00:03:19.700
Most pedig lépünk vásárolgatni.

00:03:19.700 --> 00:03:21.700
Szent szar.

00:03:21.700 --> 00:03:23.700
Divathét van?!

00:03:23.700 --> 00:03:25.700
*hangos Divathét zene*

00:03:30.700 --> 00:03:31.700
A kedvenc zeném.

00:03:31.700 --> 00:03:33.700
Imádom.

00:03:33.700 --> 00:03:35.700
Most mindenki arról a seggről fog kommentelni.

00:03:35.700 --> 00:03:37.700
Sajnálom.

00:03:37.700 --> 00:03:39.700
Most a Japan Town-t keressük.

00:03:39.700 --> 00:03:41.700
Miközben Malajziában vagyunk...

00:03:41.700 --> 00:03:43.700
Okéééé...

00:03:43.700 --> 00:03:45.700
Megtaláltuk!

00:03:45.700 --> 00:03:47.700
Így vezetnek Malajziában.

00:03:49.200 --> 00:03:51.700
Így vezetnek New Yorkban.

00:03:51.700 --> 00:03:53.700
A kedvenc babám

00:03:54.700 --> 00:03:55.700
Steve Jobs

00:03:56.700 --> 00:03:58.700
Asszem meg fogunk halni

00:03:58.700 --> 00:04:00.700
mert nem működnek a lámpák.

00:04:00.700 --> 00:04:02.700
Oké, eddig jó.

00:04:04.200 --> 00:04:05.700
Kicsit őrült itt a közlekedés.

00:04:06.700 --> 00:04:07.700
Szóval ha még nem mondtam volna

00:04:08.700 --> 00:04:11.700
a következő Pewdiepie játék hamarosan érkezik.

00:04:11.700 --> 00:04:13.700
Ezen dolgozunk már...

00:04:14.700 --> 00:04:15.700
majdnem egy éve.

00:04:15.700 --> 00:04:17.700
Naaaagyon menő.

00:04:17.700 --> 00:04:19.700
Kicsit böfögtem miközben kimondtam, szóval tutira így van

00:04:19.700 --> 00:04:21.700
A neve Pewdiepie Tuber Simulator

00:04:21.700 --> 00:04:23.700
és ingyenesen letölthető lesz a telefonotokra.

00:04:23.700 --> 00:04:25.700
Youtuber Szimulátornak akartuk hívni,

00:04:25.700 --> 00:04:27.700
de jogi okok miatt nem engedték.

00:04:27.700 --> 00:04:29.700
Ami tök fura.

00:04:29.700 --> 00:04:31.700
Tudom, hogy megjelent már sok

00:04:31.700 --> 00:04:33.700
Youtuber Szimulátor stílusú játék mostanság

00:04:33.700 --> 00:04:35.700
De mint mondtam, mi már

00:04:35.700 --> 00:04:37.700
több mint egy éve ezen dolgozunk,

00:04:37.700 --> 00:04:39.700
már azelőtt elkezdtük, hogy ez a sok másik kijött volna.

00:04:39.700 --> 00:04:41.700
Azt hittük, ez nem probléma,

00:04:41.700 --> 00:04:43.700
mert a mi játékunk tök másmilyen,

00:04:43.700 --> 00:04:45.700
a koncepció ugyanaz, de a játékmenet mégis teljesen más,

00:04:45.700 --> 00:04:47.700
és boldog vagyok,

00:04:47.700 --> 00:04:49.700
hogy megalkottunk egy ingyenes játékot,

00:04:49.700 --> 00:04:51.700
mert ez volt a legsűrűbb visszajelzés, amit a

00:04:51.700 --> 00:04:53.700
PewDiePie: Legend of the Brofist-el kapcsolatban kaptunk,

00:04:54.200 --> 00:04:54.700
ezt is az Outerminds-al csináltuk,

00:04:56.200 --> 00:04:58.700
tehát ugyanaz a fejlesztő

00:04:58.700 --> 00:05:00.700
És ismételten fantasztikus munkát végeztek,

00:05:00.700 --> 00:05:02.700
mert a játék annyira, annyira jó lett.

00:05:02.700 --> 00:05:04.700
Nagyon kreatív játék,

00:05:04.700 --> 00:05:06.700
úgyhogy elég izgatott vagyok, hogy lássam,

00:05:06.700 --> 00:05:08.700
ti Tesók mit hoztok ki belőle.

00:05:08.700 --> 00:05:09.700
Szóval azt hiszem most ennyi.

00:05:09.700 --> 00:05:11.700
Kiválasztottuk a legborongósabb napot.

00:05:14.700 --> 00:05:15.700
De nagyon menő!

00:05:15.700 --> 00:05:17.700
Úristen, ez olyan fura, mozgunk...

00:05:17.700 --> 00:05:19.700
az egész torony mozgásban van!

00:05:19.700 --> 00:05:21.700
Észrevettétek?

00:05:21.700 --> 00:05:23.700
Nem nagyon látni amúgy.

00:05:23.700 --> 00:05:25.700
Ó oké, a torony nem mozog.

00:05:25.700 --> 00:05:27.700
Marzia: - Nem csak...
Pewds: - Mi mozgunk.
M: - Igen.

00:05:27.700 --> 00:05:28.700
Oké.

00:05:29.700 --> 00:05:30.700
Ez ijesztő.

00:05:30.700 --> 00:05:32.700
Uramisten.

00:05:34.200 --> 00:05:35.700
Oké, együnk valamit.

00:05:36.700 --> 00:05:37.700
Találtál valami jót?

00:05:37.700 --> 00:05:39.700
Marzia: Aha.

00:05:39.700 --> 00:05:41.700
Meztelen embereket kukkolsz a hoteljükben?

00:05:42.700 --> 00:05:43.700
Ott voltunk!

00:05:45.200 --> 00:05:46.700
Olyan mint egy óriási diszkógömb.

00:05:46.700 --> 00:05:48.700
Mit csinálsz Marzia?

00:05:52.700 --> 00:05:56.700
Oké, elmegyünk egy kései, éjszakai úszásra.

00:05:57.700 --> 00:05:58.700
Olyan kurva meleg van,

00:05:58.700 --> 00:06:00.700
még éjszaka is, forróság.

00:06:00.700 --> 00:06:02.700
Hú, ez egy nagyon szép medence.

00:06:02.700 --> 00:06:03.700
És nincs a közelben senki.

00:06:04.700 --> 00:06:06.700
*pancsolás*

00:06:07.700 --> 00:06:09.700
Ú, ez jóóóóól esik.

00:06:10.700 --> 00:06:12.700
Ez elég jó érzés most.

00:06:13.700 --> 00:06:14.700
Nagyon szép hely.

00:06:15.700 --> 00:06:16.700
Találd ki, hol fogok feljönni.
Marzia: oké.

00:06:16.700 --> 00:06:18.700
- Oké?
- Igen.

00:06:18.700 --> 00:06:20.700
Bal vagy jobb oldalt?

00:06:20.700 --> 00:06:22.700
Marzia *nevet*: mi van?!

00:06:22.700 --> 00:06:24.700
*mindketten nevetnek*

00:06:29.200 --> 00:06:31.700
Ez Marzianak szólt, nem Nektek.

00:06:33.200 --> 00:06:42.700
Hű!

00:06:50.200 --> 00:06:52.700
Nem, ne! El fogom ejteni a telefonodat!

00:06:55.700 --> 00:06:56.700
Upsz!

00:06:56.700 --> 00:06:58.700
Bocsi.

00:06:58.700 --> 00:07:00.700
Látod vizes lett. Vizes lett itt.

00:07:01.700 --> 00:07:02.700
Vízálló.

00:07:02.700 --> 00:07:04.700
Mi?! Ne!!!

00:07:05.700 --> 00:07:07.700
Istenem, erre semmi szükség nem volt!

00:07:07.700 --> 00:07:08.700
De igenis volt.

00:07:13.700 --> 00:07:14.700
Második nap Kuala Lumpurban.

00:07:14.700 --> 00:07:16.700
Ma azt hiszem...

00:07:17.700 --> 00:07:18.700
múzeumolni fogunk?

00:07:19.700 --> 00:07:21.700
Elég sok menő hely van ezen a területen,

00:07:21.700 --> 00:07:23.700
és ezzel fogjuk kezdeni.

00:07:30.200 --> 00:07:31.700
Akarsz mozgólépcsőzni?

00:07:31.700 --> 00:07:33.700
Ez nagyon jól néz ki!

00:07:35.200 --> 00:07:36.700
Asszem inkább sétálunk.

00:07:37.700 --> 00:07:38.700
Úgy döntöttünk, hogy átsétálunk a közeli parkba

00:07:38.700 --> 00:07:41.700
és kezdem azt hinni, hogy rossz ötlet volt.

00:07:42.700 --> 00:07:43.700
Ez őrület.

00:07:44.700 --> 00:07:45.700
Ó Istenem.

00:07:46.700 --> 00:07:47.700
Oda megyünk.

00:07:47.700 --> 00:07:49.700
Ez a hely olyan furcsa

00:07:49.700 --> 00:07:51.700
mert nincs itt senki.

00:07:51.700 --> 00:07:53.700
És nem is igazán tudom, hogy hol vagyunk.

00:07:54.700 --> 00:07:55.700
De remélhetőleg majd odaérünk.

00:07:56.700 --> 00:07:59.700
Most fogunk belépni a Jurassic... mármint a Madár Parkba. Madár Park.

00:08:00.700 --> 00:08:01.700
Úristen.

00:08:01.700 --> 00:08:03.700
Oké.

00:08:05.200 --> 00:08:06.700
Köszönöm.

00:08:07.700 --> 00:08:08.700
Kiszúrtam pár madarat.

00:08:09.700 --> 00:08:10.700
Hali!

00:08:10.700 --> 00:08:12.700
*Szia Pewds!*

00:08:12.700 --> 00:08:14.700
Szerintem azt gondolják: emberek, b*sszátok meg ezt a helyet!

00:08:14.700 --> 00:08:16.700
Nézd, Marzia.

00:08:16.700 --> 00:08:18.700
Szerelemmadarak.

00:08:18.700 --> 00:08:20.700
Nem is hallott engem.

00:08:20.700 --> 00:08:22.700
Azt nézzétek!

00:08:23.200 --> 00:08:24.700
Király.

00:08:25.700 --> 00:08:26.700
Úristen, mi történik?

00:08:28.200 --> 00:08:28.700
Ó, köptek!

00:08:30.200 --> 00:08:31.700
Sziasztok srácok, miújság?

00:08:33.200 --> 00:08:33.700
Sziaaa

00:08:38.200 --> 00:08:39.700
Mi történt?

00:08:43.700 --> 00:08:44.700
Kicsit megijedtem.

00:08:48.700 --> 00:08:49.700
Oda nézzenek!

00:08:50.700 --> 00:08:51.700
Elegáns.

00:08:51.700 --> 00:08:53.700
Van egy botom.

00:08:54.700 --> 00:08:56.700
Szóval nem ajánlom hogy hozzám érj hozzám, haver.

00:08:56.700 --> 00:08:58.700
Mert bot van nálam!

00:08:59.700 --> 00:09:01.700
Amúgy meg szar a csatornád.

00:09:01.700 --> 00:09:03.700
Túl sok a madár.

00:09:03.700 --> 00:09:05.700
Nem tudok ennyit feldolgozni.

00:09:05.700 --> 00:09:06.700
Úristen.

00:09:06.700 --> 00:09:08.700
Ez olyan menő.

00:09:08.700 --> 00:09:10.700
Nézzétek azt a fickót.

00:09:11.700 --> 00:09:12.700
Nagyon bölcsnek tűnik.

00:09:13.700 --> 00:09:14.700
És ez itt.

00:09:14.700 --> 00:09:16.700
És van egy saját kis háza is.

00:09:16.700 --> 00:09:18.700
Marzia: Azt nézd!

00:09:18.700 --> 00:09:20.700
Ó, neki is van!

00:09:20.700 --> 00:09:22.700
De édes! :3
Olyan boldognak tűnik.

00:09:22.700 --> 00:09:24.700
Még rohadt sasok is vannak.

00:09:26.200 --> 00:09:27.700
Milyen madár nincs itt?

00:09:29.200 --> 00:09:31.700
"Ki kell törnöm innen... ott boldog lehetek."

00:09:33.200 --> 00:09:34.700
Mit találtál?

00:09:38.700 --> 00:09:39.700
Ez ijesztő.

00:09:40.700 --> 00:09:41.700
Helló.

00:09:41.700 --> 00:09:43.700
Mi a helyzet?

00:09:47.700 --> 00:09:48.700
Szia, hogy vagy?

00:09:49.700 --> 00:09:50.700
Alszik?

00:09:50.700 --> 00:09:52.700
Hogy vagy?

00:09:52.700 --> 00:09:55.700
Ó. Sziaaa!
Ne, ennyire ne gyere közel, köszi.

00:09:58.700 --> 00:09:59.700
Elég szép.

00:09:59.700 --> 00:10:00.700
Kicsit félek. (megint)

00:10:00.700 --> 00:10:02.700
Mert ezek a madarak picit rémisztőek.

00:10:02.700 --> 00:10:04.700
De oda akarok menni köszönni

00:10:04.700 --> 00:10:06.700
a barátomnak.

00:10:06.700 --> 00:10:07.700
Jacksepticeye.

00:10:07.700 --> 00:10:09.700
Meg akarlak érinteni, remélem te nem fogsz.

00:10:09.700 --> 00:10:11.700
Úgy néz ki, mint aki kikaparhatná a szememet, ha akarná.

00:10:11.700 --> 00:10:13.700
Ezért viselem ezt egyébként.

00:10:13.700 --> 00:10:15.700
Ez itt azt gondolja: mi van?!

00:10:15.700 --> 00:10:17.700
Ki a f*sz vagy te?

00:10:17.700 --> 00:10:19.700
Hozzám beszélsz ember?!

00:10:19.700 --> 00:10:20.700
Mennem kéne

00:10:20.700 --> 00:10:21.700
leégetem magam :(

00:10:23.700 --> 00:10:26.700
Pontosan, jobb ha továbbállsz, ribanc.

00:10:26.700 --> 00:10:28.700
Mooost pedig végre

00:10:28.700 --> 00:10:30.700
elmegyünk a toronyhoz.

00:10:30.700 --> 00:10:32.700
Banaaa!!!

00:10:32.700 --> 00:10:34.700
Nem tudom, hogy megéri -e egyáltalán,

00:10:34.700 --> 00:10:36.700
mivel már megszemléltük tegnap a kilátást.

00:10:36.700 --> 00:10:39.700
Mindig mikor látok itt egy másik szőkét, azt gondolom, hát te meg mit csinálsz itt?

00:10:39.700 --> 00:10:41.700
Én vagyok az egyetlen szőke Kuala Lumpurban.

00:10:41.700 --> 00:10:43.700
Nem is vagy szőke. *hamis köhögés*

00:10:43.700 --> 00:10:45.700
Hűűű.

00:10:46.700 --> 00:10:47.700
Látod a parkot?

00:10:48.700 --> 00:10:49.700
Azt nézd!

00:10:50.700 --> 00:10:51.700
Szóval most még ennél is magasabbra megyünk.

00:10:51.700 --> 00:10:53.700
Több mint kétszer ilyen magasra.

00:10:54.700 --> 00:10:56.700
A világ tetején vagyok.

00:11:01.200 --> 00:11:02.700
Most a legtetején vagyunk,

00:11:03.700 --> 00:11:04.700
de még nem láttam a kilátást.

00:11:05.700 --> 00:11:06.700
Úúúúúúúúúú

00:11:07.700 --> 00:11:08.700
Most NAGYON magason vagyunk.

00:11:09.700 --> 00:11:11.700
Ez kicsit ijesztő. (...)

00:11:12.700 --> 00:11:13.700
Ilyen magason lenni.

00:11:14.700 --> 00:11:15.700
Úristen!

00:11:15.700 --> 00:11:17.700
Rosszul vagyok. Úgy érzem, mintha mozogna.

00:11:17.700 --> 00:11:19.700
Nem tudom. *ideges nevetés*

00:11:19.700 --> 00:11:21.700
Úgy érzem, meg kell kapaszkodnom valamiben.

00:11:21.700 --> 00:11:23.700
Nézzétek milyen kicsik ott lent az emberek.

00:11:25.200 --> 00:11:26.700
Csodálatos a kilátás.

00:11:29.200 --> 00:11:30.700
Visszatértünk.

00:11:30.700 --> 00:11:32.700
Megint a medencénél fogunk pihenni.

00:11:32.700 --> 00:11:34.700
Annyiszor ismernek fel minket...

00:11:34.700 --> 00:11:36.700
Mint mondtam, senkinek nem szóltunk arról, hogy idejövünk,

00:11:36.700 --> 00:11:38.700
mert kicsit tartottunk tőle,

00:11:38.700 --> 00:11:40.700
de egyértelműen kezd elterjedni a hírünk,

00:11:40.700 --> 00:11:44.700
és a legtöbb tweet amiben megjelöltek abból áll, hogy HOL VAN MOST?!

00:11:44.700 --> 00:11:46.700
HOL VAN PEWDIEPIE?!

00:11:46.700 --> 00:11:48.700
MALAJZIÁBAN VAN. TUDOM HOGY OTT VAN.

00:11:48.700 --> 00:11:50.700
És még mindig aggódom, hogy irányíthatatlanná válik a dolog, mert

00:11:50.700 --> 00:11:53.700
folyamatosan ugranak be a képek Szingapúrból,

00:11:53.700 --> 00:11:55.700
először még okés volt,

00:11:55.700 --> 00:11:57.700
de ma már sokszor állítottak meg minket.

00:11:57.700 --> 00:11:59.700
És sokan nem csak egy képet akarnak,

00:11:59.700 --> 00:12:01.700
hanem minimum hármat, különböző beállításokban,

00:12:01.700 --> 00:12:03.700
mi meg csak így "nem te vagy az egyetlen akivel találkozunk"...

00:12:03.700 --> 00:12:05.700
Oké ennyi *puszi*.

00:12:05.700 --> 00:12:08.700
Na jó, remélem a telefonom nem fog tönkremenni, és nem veszik el az összes felvétel.

00:12:09.700 --> 00:12:11.700
De meg fogom mutatni Marziát a víz alatt.

00:12:34.200 --> 00:12:36.700
Valami Time Square izén vagyunk

00:12:37.700 --> 00:12:41.700
Nagyon menő, mert van egy elképesztő benti hullámvasútjuk.

00:12:42.200 --> 00:12:45.700
Amit már láttam képeken, és nagyon-nagyon durva.

00:12:47.200 --> 00:12:48.700
Uramisten!

00:12:50.200 --> 00:12:51.700
Van benne egy egész bukfenc is.

00:12:53.200 --> 00:12:54.700
Király!

00:12:55.700 --> 00:12:57.700
Biztos, hogy felülök rá. Muszáj.

00:12:59.100 --> 00:12:59.900
Őrületes.

00:13:01.200 --> 00:13:03.900
A videóban nem jön át eléggé ez a hely. De tényleg nagyon menő.

00:13:03.900 --> 00:13:05.900
- Felüljek rá, Marzia?
- Igen! *-*

00:13:08.400 --> 00:13:09.900
Oké, azt hiszem megyek.

00:13:09.900 --> 00:13:10.900
Veszek egy jegyet.

00:13:19.900 --> 00:13:22.900
Ezt éreztem a legkevésbé biztonságos hullámvasút utamnak.

00:13:22.900 --> 00:13:24.900
Féltem hogy meghalok.

00:13:25.900 --> 00:13:26.900
Oké, csináljuk.

00:13:27.900 --> 00:13:28.900
Vezetni fogunk.

00:13:29.900 --> 00:13:30.900
Olyan mint egy vidámpark emberek nélkül --- úristen.

00:13:33.900 --> 00:13:35.900
Marzia!

00:13:39.900 --> 00:13:40.900
Ez nem tetszik! (de, tetszik neki)

00:13:44.900 --> 00:13:46.900
Ez annyira elb*szott.

00:13:49.900 --> 00:13:51.900
Á! Őrült vagy!

00:13:51.900 --> 00:13:53.900
Én meg kedves akartam lenni és direkt nem mentem neked!

00:13:53.900 --> 00:13:55.900
Mi történik?

00:13:56.900 --> 00:13:57.900
Ne!

00:14:00.900 --> 00:14:02.900
Nem megy a kocsim! Ne, kérlek!

00:14:06.900 --> 00:14:08.900
Marzia kocsija lángokba borult, ahogy vezette.

00:14:09.900 --> 00:14:12.900
Mondtam, hogy ez egy őrült vidámpark.

00:14:12.900 --> 00:14:14.900
Egyáltalán nem vagyunk biztonságban.

00:14:15.400 --> 00:14:18.900
Szó szerint senki nincs itt.
Marzia: Igen, rajtunk kívül senki.

00:14:18.900 --> 00:14:20.900
Nincs senki a hullámvasutakon sem.

00:14:20.900 --> 00:14:22.600
Bár ez a gyerekrészleg.

00:14:22.900 --> 00:14:24.900
Oké, akkor most mit csináljunk? Én nem tudom.

00:14:24.900 --> 00:14:26.900
Mi van a vonatokkal?

00:14:26.900 --> 00:14:28.900
- Be kell kapcsolnom a biztonsági övemet.
- Van biztonsági öv?

00:14:32.900 --> 00:14:35.900
Hát ez remek. Imádom ezt. Ez a kedvencem.

00:14:35.900 --> 00:14:39.900
Imádom. Nagyon-nagyon szeretem. Nagyon jól érzem magam tőle, hihetetlenül. (hazudik)

00:14:39.900 --> 00:14:41.900
Oké, utolsó nap Kuala Lumpurban.

00:14:42.200 --> 00:14:48.900
A Batu barlangokhoz megyünk, ami az egyik legszentebb hindu hely Indián kívül.

00:14:49.900 --> 00:14:50.900
Nézzük.

00:14:50.900 --> 00:14:56.900
Oké, szóval 272 lépcsőn kell felmásznunk, hogy...

00:14:56.900 --> 00:14:57.900
*dudálnak*

00:14:57.900 --> 00:14:58.900
és arrébb kéne mennem.

00:15:00.900 --> 00:15:04.900
Végig sétálni fogunk. Az ott egy arany szobor. Nem nagy cucc. Ott meg egy lúzer vlogolni próbál.

00:15:05.900 --> 00:15:08.900
Nagyon meleg van. A videón keresztül nem érzitek, de tényleg nagyon.

00:15:09.900 --> 00:15:10.900
Tök izgatott vagyok. Ez olyan különleges.

00:15:11.900 --> 00:15:13.900
Mekkora ez? Nézzétek, ez őrületes!

00:15:15.400 --> 00:15:18.900
Ideje elkezdeni a lépcsőzést. Most kezdődik a séta.

00:15:19.900 --> 00:15:20.900
Ó nem.

00:15:20.900 --> 00:15:22.900
Bérelhetsz sálat?

00:15:23.900 --> 00:15:25.900
Tetszenek a bemutatóképek. Üzletasszonyok.

00:15:26.900 --> 00:15:28.900
Marziát betakarják.

00:15:33.900 --> 00:15:38.900
Ezek a lépcsőfokok nagyon furák. Nagyon keskenyek és nagyon magasak.

00:15:38.900 --> 00:15:43.900
Fel tudunk jutni oda? Úristen ez most... most sokkal többnek tűnik.

00:15:44.900 --> 00:15:46.900
Úgy érzem, hogy most simán hátra tudnék esni.

00:15:46.900 --> 00:15:50.900
Bármelyik pillanatban.
Foglak Marzia, ne aggódj.

00:15:50.900 --> 00:15:52.900
Jó kis edzés, az biztos.

00:15:53.900 --> 00:15:56.900
Látjátok, sokan megállnak, szünetet tartanak útközben.

00:15:56.900 --> 00:15:58.900
Nézzétek, alig haladtunk valamennyit.

00:15:59.900 --> 00:16:00.900
Meg fogjuk csinálni.

00:16:00.900 --> 00:16:01.900
Biztos vagyok benne.

00:16:01.900 --> 00:16:02.900
Majdnem ott vagyunk.

00:16:02.900 --> 00:16:04.900
Ez olyan menő.

00:16:06.400 --> 00:16:07.900
Ott egy tyúk.

00:16:11.400 --> 00:16:12.900
Van ott egy templom.

00:16:14.400 --> 00:16:15.900
Szerintem itt megyünk.

00:16:18.900 --> 00:16:19.900
Ó, majmok!

00:16:20.900 --> 00:16:21.900
Nézzétek!

00:16:23.400 --> 00:16:25.900
Haver! Egy percig se bízz benne!

00:16:26.400 --> 00:16:28.900
És így néz ki az egész.

00:16:28.900 --> 00:16:30.900
Nagyon menő.

00:16:30.900 --> 00:16:34.900
De a kedvenc részem... a csirkék.

00:16:34.900 --> 00:16:36.900
Ó, nem is néztem a templomot.

00:16:36.900 --> 00:16:38.900
Ott egy tehén!

00:16:39.900 --> 00:16:40.900
Pók.

00:16:43.900 --> 00:16:45.900
Most hogy így meggondolom... talán mégsem megyek be a barlangba.

00:16:46.900 --> 00:16:48.900
Most pedig lemegyünk.

00:16:49.900 --> 00:16:52.900
Amíg itt voltunk, minden egyes nap azt mondták, hogy esni fog.

00:16:52.900 --> 00:16:56.900
- De nem esett!
- Nem.
- Egészen...
- Egészen mostanáig.

00:16:56.900 --> 00:16:59.900
Esik. Úristen... mennyi eső.

00:17:00.900 --> 00:17:04.900
Alig esik. De valahogy esernyős hangulatunk van.

00:17:04.900 --> 00:17:06.900
Nekem tetszik. Romantikuuus.

00:17:07.900 --> 00:17:08.900
Megint a tornyokhoz megyünk.

00:17:09.400 --> 00:17:11.900
Moziba... ahogy azt bármelyik másik országban is megtehetnénk.

00:17:12.900 --> 00:17:13.900
Kár hogy te nem jöhetsz... ribi.

00:17:13.900 --> 00:17:15.900
*A "Sadako VS Yadako"-t néztük.*

00:17:18.900 --> 00:17:19.900
Ma elhagyjuk Kuala Lumpurt.

00:17:21.400 --> 00:17:22.900
Ez a kis apróság tegnap este betegeskedett.

00:17:22.900 --> 00:17:24.900
Orvost kellett hívnunk.
Marzia: nagyon rosszul voltam, igen.

00:17:25.400 --> 00:17:26.900
Hajnali 3-kor.

00:17:27.900 --> 00:17:28.900
Most sokkal csendesebb minden.

00:17:28.900 --> 00:17:32.900
A hétvégén őrület volt, tényleg úgy éreztük, hogy mindenki ránk vadászik.

00:17:32.900 --> 00:17:34.900
Most alig van itt valaki, ezért sokkal nyugodtabb az egész.

00:17:35.900 --> 00:17:39.900
Ideje lezárni ezt a vlogot. Malajzia, fantasztikusan éreztem magam.

00:17:39.900 --> 00:17:43.900
Nagyon király város - Kuara Lumpur. Nagyon-nagyon élveztem.

00:17:43.900 --> 00:17:45.900
Valószínűleg ez kicsit hosszabb vlog lesz.

00:17:45.900 --> 00:17:48.200
Basszus, mekkora forgalmon kell majd átverekednünk magunkat. Jézusom!

00:17:48.200 --> 00:17:51.200
Remélem élveztétek, akkor is ha kicsit... kicsit hosszabb volt.

00:17:51.200 --> 00:17:54.200
Köszönjük minden nagyon kedves rajongónak, akikkel itt találkoztunk.

00:17:54.200 --> 00:17:57.200
Pacsi minden maláj tesónak. Elég eltökéltek vagytok.

00:17:58.200 --> 00:18:01.200
Nyomj egy lájkot, ha szeretnél több ilyen vlogot látni, és akkor biztosan csinálok majd mindig, ha megyek valahova.

00:18:01.200 --> 00:18:03.200
Ééééés köszi hogy megnéztétek *puszi*

00:18:04.200 --> 00:18:06.200
Maradjatok királyak, tesók. *ökölpacsi*

00:18:06.200 --> 00:18:07.200
Szemüveg van rajtam *aranyos*.

00:18:07.200 --> 00:18:09.200
Fogadok, azt hittétek, vége a vlognak.

00:18:09.200 --> 00:18:11.200
Törölték a járatunkat.

00:18:11.200 --> 00:18:14.200
Hajnali 4 óra van.
Marzia: 4:30.
4:30.

00:18:14.200 --> 00:18:17.200
11-kor kellett volna indulni a gépünknek.

00:18:17.200 --> 00:18:19.200
Ami már így is elég későn lett volna.

00:18:19.200 --> 00:18:20.200
Három órát vártunk

00:18:20.200 --> 00:18:22.200
British Airways amúgy (a légi társaság neve).

00:18:22.200 --> 00:18:24.200
Vissza akarom kapni a pénzemet!

00:18:25.200 --> 00:18:27.200
És mellé egy könyörgő bocsánatkérést.

00:18:27.200 --> 00:18:30.200
Ez őrület. Értem, hogy félrecsúszhatnak néha a dolgok, de

00:18:30.200 --> 00:18:33.200
senki nem tudta, mit kezdjen a helyzettel...

00:18:33.200 --> 00:18:35.200
Mármint senki nem tudta megmondani, mit csináljunk.

00:18:35.200 --> 00:18:37.200
Senki nem mondott semmit.

00:18:37.200 --> 00:18:40.200
Foglaltam magunknak helyet egy másik járaton, egy másik társaságnál.

00:18:40.200 --> 00:18:42.200
Ami 5 óra múlva indul.

00:18:42.200 --> 00:18:44.200
Szóval itt fogunk aludni a reptéren.

00:18:44.200 --> 00:18:46.200
A másik lehetőség, hogy felülünk egy buszra.

00:18:46.200 --> 00:18:51.200
Felhívtam a British Airways-t, de semmit sem tudtak mondani, meg se tudtak szólalni,

00:18:51.200 --> 00:18:55.200
azt mondták, holnap sincs járatuk, nekünk meg nagyon vissza kell jutnunk,

00:18:55.200 --> 00:18:59.200
mert a kutyaszitterünknek... ő nem tud tovább vigyázni a kutyáinkra.

00:19:00.200 --> 00:19:03.200
Óóóriási a probléma, mert törölték ezt a járatot,

00:19:03.200 --> 00:19:05.200
de haza fogunk jutni.

00:19:05.200 --> 00:19:08.200
Őrület. Ritkán van ilyen, de komolyan nagyon bepipultam.

00:19:13.700 --> 00:19:17.200
Úgy tűnik... ma este másokkal kell osztoznunk az ágyon.

00:19:17.200 --> 00:19:22.200
Próbáltunk a hotelben maradni, hogy legalább pár órát aludjunk, de teli volt.

00:19:22.200 --> 00:19:25.200
Úgyhogy itt maradunk... nem tudom meddig.

00:19:25.200 --> 00:19:27.200
Annyira fáradt vagyok.

00:19:27.200 --> 00:19:29.200
Bevettem egy altatót.

00:19:29.200 --> 00:19:31.200
És a gépünknek már 6 órája fel kellett volna szállnia.

00:19:32.700 --> 00:19:33.200
Nem tudok most...

00:19:34.200 --> 00:19:35.200
Annyira fáradt vagyok.

00:19:36.200 --> 00:19:37.200
Ez egy rémálom volt.

00:19:37.200 --> 00:19:40.200
Már majdnem 10 órát töltöttünk itt.

00:19:40.200 --> 00:19:44.200
A British Airways elb*szta.

00:19:44.200 --> 00:19:46.200
Marzia: Csúnyán!
Nagyon csúnyán.

00:19:46.200 --> 00:19:49.200
Annyira elkeseredetten próbáltunk hazajutni.

00:19:49.200 --> 00:19:52.200
A másik járat amit foglaltam, szintén törölve lett.

00:19:52.200 --> 00:19:55.200
Én nem is tudom... egyszerűen minden elromlott.

00:19:55.200 --> 00:19:59.200
De sikerül feljutnunk egy gépre. Sok pénznek köszönhetően.

00:19:59.200 --> 00:20:01.200
És Marziának.

00:20:01.200 --> 00:20:03.200
Öhm... mert az én kártyám nem működött.

00:20:03.200 --> 00:20:05.200
Most már hazamegyünk. Csak ez számít.

00:20:06.200 --> 00:20:07.200
B*ssza meg a British Airways.

00:20:08.200 --> 00:20:11.200
Sőt, őszintén szólva b*ssza meg minden légi társaság. Mind szar.

00:20:11.200 --> 00:20:13.200
Szóval ez bármelyikkel előfordulhatott volna.

