WEBVTT
Kind: captions
Language: cs

00:00:03.370 --> 00:00:05.200
Dělám to

00:00:05.200 --> 00:00:09.960
Budeme [k] čtení [a] starou starou můj oblíbený. Mělo by jít

00:00:10.510 --> 00:00:17.969
100% prostě oznámil, že oni jsou zhotovení Ichigo monomerů a manga dostane pokračování ve

00:00:18.250 --> 00:00:24.029
Dubna je čas dohnat Ichigo 100% Panebože

00:00:25.930 --> 00:00:29.669
Je to příběh o lásce, je to, že je to krásný příběh lásky

00:00:29.670 --> 00:00:33.329
Jaké jsem kdy četl v mém životě Romeo a Julie promiňte

00:00:33.329 --> 00:00:36.238
Neměl jsem ponětí, co k filmu dnes, takže jsem si myslel, [ó], hej

00:00:36.239 --> 00:00:40.739
Proč nemůžu prostě jít [skrze] staré Manga právě kvůli stylu Jen?

00:00:40.739 --> 00:00:46.739
Bojím se, protože mám pocit, že je to hrozné. Bůh-strašný myšlenka videa [jiné] věci. I viděl někdo potopí tato nízká

00:00:47.760 --> 00:00:52.230
To je PTI 2017 a každý [možné] špatný nápad

00:00:53.020 --> 00:00:56.219
Po [přechod], které nemají bavit [a]

00:00:57.280 --> 00:00:58.840
kid Modrá

00:00:58.840 --> 00:01:03.419
Saree lezení zbývajících 18 kroků, když se otevřely těžké dveře nejvíce

00:01:03.519 --> 00:01:09.389
Krásný čas prohlížení jsem byl [div] proč se, že všechny školy udržet střechu odemčené?

00:01:10.060 --> 00:01:12.119
V anime pokaždé se

00:01:12.820 --> 00:01:16.049
Otazník noha, co to, co se má stát?

00:01:16.630 --> 00:01:22.019
Tenhle byl můj [oblíbené]. Vždycky jsem dodáno. I byl dodán s ní a hlavní chlapa jo, já

00:01:22.659 --> 00:01:24.959
Nevím, co nemám [vím], co říká

00:01:25.780 --> 00:01:31.860
Ale víte, myslím, že strčil tvář do té dívčí zadek nějak. Nemyslím si lze predstavit otevření dveří

00:01:32.650 --> 00:01:36.419
Tímto způsobem a nějak vaše tvář končí v dívčí zadek

00:01:36.450 --> 00:01:41.610
Oh pouze [v] Japonsku pouze [v] Japonsku a nyní ji zabil nějak kdo je ta holka?

00:01:43.119 --> 00:01:46.499
Teď si vzpomínám, proč jsem to manga líbí

00:01:47.860 --> 00:01:49.860
Zemřela Chrise?

00:01:51.729 --> 00:01:55.859
To je to, jako za 16 let. Myslím, že budete muset být 16 nebo [] 14

00:01:55.860 --> 00:02:03.239
Nevím, jako to, co je věk těchto jahod kalhotky. Mělo by jít 100% hm? Byl to jen bude plný výkon na této dívce

00:02:04.930 --> 00:02:06.490
tlačítko [pocit]

00:02:06.490 --> 00:02:12.420
Poprvé, když se setkali vítr právě jsou [sukně] [sex] krátká v Japonsku. Já myslím, že ne

00:02:12.450 --> 00:02:18.030
Wow, jo dělá skvělou práci hlasů zde. Ona vyběhne to bylo něco

00:02:18.030 --> 00:02:21.600
Udělal jsem dobře, že by mohla být skutečnost, že jste strčil svou tvář do její kretén

00:02:22.269 --> 00:02:25.889
Ona je ten, kdo spadl dolů. Já jsem ten, kdo je překvapen

00:02:27.069 --> 00:02:31.768
Jestli je to vážně šílený asi tak jako tak tam byla krásná dívka líbí, že na naší škole

00:02:31.870 --> 00:02:38.250
tak krásná, stojící v zapadajícím slunci s sukně vás mává doslova odhlásila zadku ah

00:02:38.830 --> 00:02:43.199
Je to vrah scéna vstávání fotoaparát musí být ve zpomaleném filmu

00:02:43.200 --> 00:02:50.910
O čem to mluvíš čekání není to jen erotická videa když si vzpomenu na to. Byla tady, jo?

00:02:50.910 --> 00:02:55.169
Tak padla před ním. Zajímalo by mě, co dělala hmm

00:02:55.810 --> 00:03:01.079
Je to vlastně zábava na cokoliv negativního být zábava Třetí třída rok Tojo

00:03:01.079 --> 00:03:05.219
I třída pro toto je naše třída. nemám ponětí

00:03:05.220 --> 00:03:10.739
Možná, že to není její notebook čekat, takže tato dívka je ve své třídě, ale nikdy ji zaznamenáte do její zadek byl v obličeji

00:03:11.350 --> 00:03:18.779
Typické men No jo. Musím najít majitele zítra. Huh krásný dívka, která nosí jahodové kalhotky

00:03:19.690 --> 00:03:21.579
[Paprsek]

00:03:21.579 --> 00:03:24.899
[Co] bys to nazval anděl z nebe, že je opravdu

00:03:25.840 --> 00:03:31.859
Ta scéna, kde jsem viděl dívku odbočku je krásnější než jakýkoli jiný film. Viděl jsem

00:03:32.760 --> 00:03:39.349
[Monica je] byl blázen znovu, ale v případě, Monica je to nadšená musela být opravdu krásná dívka, Monica

00:03:39.360 --> 00:03:42.589
To bylo jeho jméno. Vzpomínám si teď vrací ke mně

00:03:42.830 --> 00:03:48.019
Ano, jediné dívky mluví o jsou z filmů stejně [osm] skvělý film

00:03:48.019 --> 00:03:52.669
Co to znamená muže na dostat jste si vybral dívky notebook, že jo?

00:03:52.700 --> 00:03:57.860
Jak se jmenuje no řekněte nám, nemohla jsem jedno, jestli to byl někdo z Komiyama

00:03:58.620 --> 00:04:03.739
Úroveň ale fukusa jste oblíbený u dívek, takže nechci říct,

00:04:04.410 --> 00:04:10.729
Co tím myslíš moji úroveň? No, vypadáš jako chirurgie pokazilo. Vypadáš jako bojového charakteru ulice ah

00:04:11.269 --> 00:04:16.129
Pojďte dál. Nejsem tak populární a teď moje mysl je jen na fotbal

00:04:17.459 --> 00:04:20.448
Mluvit v tomto směru. Ano kurva

00:04:21.209 --> 00:04:28.249
Tak úžasné, jsem, aby mohli vyrazit buď na hudbu na střední škole jako student na fotbalovém programu

00:04:29.190 --> 00:04:34.669
Děkujeme, že nám říká, že je to velmi užitečné, Monica viď, že jste se chystali Izumi fotbal?

00:04:35.000 --> 00:04:39.529
Jo, pospěš si a řekněte nám, takže se můžete soustředit na svou zkoušku?

00:04:40.380 --> 00:04:42.380
Pomůžeme vám

00:04:43.139 --> 00:04:49.399
Ve skutečnosti patří do někoho v mé třídě. Ještě vy ji znát její jméno je, Tojo?

00:04:50.250 --> 00:04:52.250
Přijďte [najít] Čau

00:04:53.940 --> 00:04:58.789
Danny I dodávány jim tak tvrdě v pořádku. dodávány jsem je víc než cokoli jiného, ​​[Tojo]

00:04:59.580 --> 00:05:02.750
Jo, myslím, že tam byla dívka jako ona. [Oh], tam je opravdu

00:05:03.360 --> 00:05:08.750
Proč je tak těžké pro mě pamatovat dívky tváře a jména, protože vidíte, je jen pro jejich?

00:05:09.270 --> 00:05:11.270
Booty již bude

00:05:11.460 --> 00:05:15.019
Absolvování střední školy brzy, že jsou na střední škole. omlouvám se

00:05:15.020 --> 00:05:20.810
Nemyslím [myslet] vlastník této knihy je dívka s jahodovou pera, která je s ní. Je jako

00:05:21.599 --> 00:05:29.149
Superman a clark kent ona nosí copánky a brýle, co když nebudu dělat, že Moyes, co jste našel své matematické poznámky

00:05:30.009 --> 00:05:31.610
Haha

00:05:31.610 --> 00:05:38.949
Očekáváme, že někdo jiný. Hledal jsem pro něj včera. Díky [Menaky]. Jo, ale já jsem tak ulevilo ji našel, [co]?

00:05:38.949 --> 00:05:44.829
Ne, podívej se na mě. Promiňte. Nemusíš mi pomoct to musí být jiná osoba

00:05:44.830 --> 00:05:50.680
Jsem si jistý, nikdy jsem věděl, že mučení bylo zobrazování tu dívku. A co moje poznámky? [Ach]? Jo, vaše poznámky. Promiňte

00:05:50.680 --> 00:05:56.379
Zapomněl jsem jim dobrou práci. Dobrá práce člověk, co mám na mysli, co to je?

00:05:56.960 --> 00:05:59.469
Nezáleží na tom, že nemáme matematiku dnes. Nemocný

00:06:00.139 --> 00:06:05.228
Určitě přinese to zítra v pořádku, ale ty poznámky. Mít, pokud se pokusíte vyhledat sukni, aby zjistil, jestli to byla ona

00:06:06.080 --> 00:06:09.639
Ne, nebudu dívat na její cent. Hej, [Monaca]. Vy jste v pořádku?

00:06:10.580 --> 00:06:15.520
Jo, jsem se nedíval, prosím nemůžete vypadat v pořádku, v pořádku, [Manaka]

00:06:16.580 --> 00:06:18.639
Proč to dělám já ne?

00:06:19.520 --> 00:06:25.240
Jak vidíte, že nechce, aby vaše vidět, že by mělo jít oddychoval mé psaní je tak špinavá

00:06:25.240 --> 00:06:27.609
Nechci, aby to někdo viděl. Oh, že mluví o nos

00:06:29.719 --> 00:06:37.449
Dobře, budu se na ně dívat. Jsi vážně pravdu Manaka. Udělám to. Je řada na mně vyčistit dnes tak jako tak, Na

00:06:38.360 --> 00:06:41.289
No, to je skutečné ponorky. Dobře. Nejedná se o

00:06:41.870 --> 00:06:49.599
To je v pořádku klidně. To je vlastně docela těžké přijít na zvony v pořádku do konce roku. Bylo to všechno k ničemu

00:06:50.180 --> 00:06:52.180
Hej, Abbott potentát

00:06:52.490 --> 00:06:57.819
Jaký démon, který je démon kluci, které chcete zemřít? To jo? On vypadá zatraceně divný

00:06:57.819 --> 00:07:03.789
Nevím, možná [Menaky] viděl Nishino [Tsukasa] ze třídy o tom přemýšlet

00:07:03.789 --> 00:07:10.539
Kolik lesklé Krásky hvězdy takového může existovat, že tahle škola? Možná má pravdu Su Casa je

00:07:11.059 --> 00:07:17.469
[Sakra] man budete mluvit o ní, když máte šanci zticha. Co mohu udělat já ji rád, vlastně je?

00:07:17.539 --> 00:07:20.859
A co [Tsukasa] Je možné, Tsukasa?

00:07:21.750 --> 00:07:26.690
Ale to, co dělá stroj me? Ví, že je to ta blondýna dívčí jméno. [I] pamatovat [nyní]. já

00:07:27.300 --> 00:07:29.210
Nenechte loď její pořádku?

00:07:29.210 --> 00:07:36.889
On potřebuje, aby se s vám řekl, jak nemůžete vědět nejkrásnější idol v naší škole. Je to hřích, že nebude

00:07:37.590 --> 00:07:44.090
Vědět, jak vypadá jako hřích, to je [to] [Whaley] napsáno, že to nemohu číst ah zachraň mě oh obsazení

00:07:45.060 --> 00:07:48.829
Cuckoo Sot oh dobře. Nemyslím [kurva] nahoru. On prostě nemá zájem [v] dívek

00:07:49.530 --> 00:07:51.030
On prostě miluje

00:07:51.030 --> 00:07:54.769
Japonský péro. Líto, nech toho vy jste tak hlučné

00:07:55.380 --> 00:07:59.269
V každém případě, i já si myslím, že jahody kalhotky dívka Tsukasa Sam

00:08:00.060 --> 00:08:02.570
Pojďme se podívat, jak vypadá Manaka

00:08:03.000 --> 00:08:10.459
Samozřejmě budeme pokračovat, ale rozhodně je to její pravé vlasy měla částečně dlouhá a měla na sobě [třetí] [rok] uniformu

00:08:10.460 --> 00:08:15.380
Vpravo, a pokud je to opravdu úžasná krása první myšlenka je, aby Tsukasa

00:08:15.380 --> 00:08:19.429
Ale nemusíte ani vědět, moje oblíbená dívka. Co jste gay?

00:08:20.190 --> 00:08:24.079
Rodiče YouTube to nemá nic společného s líbí nebo nelíbí a

00:08:25.260 --> 00:08:31.249
Hovoříme-li o její zkurvenou spodním prádle. Prostě jsem chtěl natočit v okamžiku, kdy mu dívčí kalhotky vyhrát

00:08:32.610 --> 00:08:37.070
Jednalo se o natáčení v pořádku. Vzpomínám si kluci do filmu

00:08:38.190 --> 00:08:46.130
Chce natočit. Byl film byly uhrazeny v případě, že jste 15 kurva nemyslím kalhotky sukni jen sukni

00:08:46.709 --> 00:08:51.049
Jistě, kámo. Nezáleží na tom, jestli je to obrazy nebo sukně ah

00:08:51.750 --> 00:08:57.890
[Manaka] je velký perfektní. Utíkají pryč od něj, protože on řekl, [který] je to omyl. To je umění

00:08:57.890 --> 00:09:05.179
Jsem hledání umění, když chce mluvit o tom, že povolení [Komiyama]. Je to mnohem větší než já zvrhlík

00:09:05.180 --> 00:09:07.180
To je dobře známý fakt,

00:09:07.290 --> 00:09:12.620
Jsi říkal, že jsem úchyl jste [jsou] zvrhlík vždy mluví, Tsukasa?

00:09:12.650 --> 00:09:20.239
A vy myslíte, že jen o holkách moje pocity jsou velmi čisté a zdravé. Nejsem jako ty, kteří nemusí ani vědět, Su Casa

00:09:20.910 --> 00:09:24.950
[-] [vzdechy], můžete přísahat, že jste si nikdy nepředstavoval, sukhothai v její kalhotky?

00:09:26.040 --> 00:09:32.900
Jen ten, kdo nikdy nebyl v lásce [] předtím, než by si myslel, že tak, jak si to jen jednostranný vztah. Nedívejte se na

00:09:33.930 --> 00:09:39.770
Jednostranná láska už jste někdy přemýšleli o dívce natolik, že vás plakat na polštáři. Máš?

00:09:42.029 --> 00:09:44.029
hey You

00:09:44.670 --> 00:09:46.670
Váš vyznání. Nedělám že chlapci

00:09:46.670 --> 00:09:52.849
Jsem dojat vaší vyznání [LED] tady na chodbě, prosím, najít více temný místo přiznat, že jo?

00:09:52.850 --> 00:09:58.310
On není přiznáním k vám. Ty egocentrický fena v pořádku houkání houkání houkání houkání houkání

00:09:58.980 --> 00:10:02.330
To je v pořádku. Bůh. Nesnáším hotovost jako vy

00:10:02.910 --> 00:10:08.870
Sookie snížit její vlasy krátké tak roztomilý. [To] účes opravdu vám vyhovuje vám poděkovat za vaši pochvalu

00:10:08.940 --> 00:10:11.179
Nebojte se o tom chlapovi, [hahaha]

00:10:12.420 --> 00:10:13.890
[Sookie] I

00:10:13.890 --> 00:10:16.849
Je nám líto, nemám zájem o člověka, který vypadá jako dinosaurus

00:10:18.660 --> 00:10:20.550
[Ano]

00:10:20.550 --> 00:10:24.109
To je pravda. Nemám nemám rád dinosaury vypadající kluci. Setkali jsme se buď

00:10:24.110 --> 00:10:28.700
Myslím, že se mi nelíbí chlap a vy ty myslet na palačinky každou noc

00:10:29.280 --> 00:10:31.429
Hele, mám na sobě jahody kalhotky dnes

00:10:31.740 --> 00:10:35.060
Nezdá se vám někdy, že o tento druh věcí dnes?

00:10:35.060 --> 00:10:41.690
Ale vy jste mu právě řekl, vlastně chci říct něco zpátky, ale já se ocitl neschopný mluvit

00:10:41.690 --> 00:10:47.390
Co když Co když budeme diskutovat o hej přijít k rozumu krizi [pipe] začíná bílá všichni na sobě?

00:10:48.000 --> 00:10:52.099
jahoda kalhotky záhadu drama Vášeň

00:10:52.100 --> 00:10:57.680
Opravdu si myslím, že je to ona její účes je jiná, ale jsem si zvedla sukni

00:10:57.680 --> 00:10:58.980
Nevypadala jako někdo,

00:10:58.980 --> 00:11:03.260
Kdo by ji skrýt ve skutečnosti se zdálo, že mi nevadí hodně a řekl mi přímo, co měla na sobě

00:11:03.530 --> 00:11:10.159
Hele, i když máte pravdu Nemůžu uvěřit, že Su Casa Su Casa by nosit stejné spodní prádlo za dva dny

00:11:10.160 --> 00:11:15.140
Jo, to je docela hrubý ne Nemohu akceptovat, že je to jen dva dny můj rekord byl pět dní

00:11:16.680 --> 00:11:24.109
Nesrovnávejte se s ní. Hej, vy scums je to dinosaurus. Nezdá se vám kluci nějaké sympatie pro někoho, kdo právě byla zamítnuta?

00:11:24.709 --> 00:11:31.909
Můžete vy ignorovat mě? Jen proto, že jste vyřešili tajemství z jahod kalhotky zapomněl díval ten chlap. Hej no

00:11:32.150 --> 00:11:39.400
Konečně jsem znám su Casa krásu jsem si všechno v rozpacích. Jen přemýšlet o tom. Takže jste konečně pochopit, pak se přiznat

00:11:40.280 --> 00:11:45.699
Co se přiznat, že k vytvoření jsem byl odmítnut kvůli tobě hey, Monica

00:11:46.490 --> 00:11:52.629
Vyznal stejně jako já a dostat zamítnuta, že mají chuť bolesti cítím jo to dává smysl, [který] rozhodně dává smysl

00:11:52.910 --> 00:11:55.959
Jak je to moje vina? Je to váš obličej šéf

00:11:57.830 --> 00:12:03.520
Ano, stačí k přiznání se k ní hej, kdo se stará [okuu] [povzdech]. Nejsem si jistý, co jsi o tom

00:12:04.160 --> 00:12:09.999
Ale chcete su Casa kalhotky na pásce jí hned říct obnaženými kostní pravdu

00:12:10.000 --> 00:12:15.640
Jestli je to i vaše přítelkyně, proč by ráda, že je to dobrý dobrý postřeh. To je pravda

00:12:16.520 --> 00:12:17.960
Černý muž

00:12:17.960 --> 00:12:22.900
Ten chlap, který nikdy klesl na zpověď. Je to nejtěžší tuhý

00:12:23.720 --> 00:12:28.899
Dokonce jsem byl odmítnut, ale nejsou tam žádné zvěsti o její datování nikdy nevíte, pokud se pokusíte

00:12:29.240 --> 00:12:30.170
Máš pravdu

00:12:30.170 --> 00:12:37.569
Pak budu muset vzít tuto býka za rohy, jestli mi podaří budu přítel naší letošní největší idol

00:12:38.120 --> 00:12:42.910
Dobře, udělám to pro mou ambicí. Udělejme žádnou kurva smysl. [I] naděje vám odmítnuto

00:12:43.010 --> 00:12:49.360
[I] nebude mít zamítnuta, ale jak najdu čas na přemýšlení o přiznání?

00:12:49.360 --> 00:12:55.719
Jsem zaneprázdněný třetím rokem stále jestli budu přiznat, tak jako tak. Doufám, že to dopadne dobře včera

00:12:55.720 --> 00:12:57.720
Jen jsem myslel na jahody

00:12:58.010 --> 00:13:04.239
Kalhotky dívka Troy [jejích] Počáteční Tsukasa. Co dělám, kdybych měl videokameru?

00:13:04.240 --> 00:13:08.740
Moje první výstřel by určitě bylo, že dívka v západu slunce. Co tak se na to podívat?

00:13:09.170 --> 00:13:14.860
mohla mít řekl, že ale její psaní je tak čistý, proč by se říci ne na to dívat, protože z

00:13:15.470 --> 00:13:17.649
Obsah nemám zájem na tebe?

00:13:18.740 --> 00:13:20.950
Ano jsi. Ano jsi

00:13:21.560 --> 00:13:26.380
Ale možná jste napsal o muži se jí líbí. Omlouvám se. Jsem to plná bankovek

00:13:26.380 --> 00:13:29.230
Mohl bych být schopen kopírovat některé je to

00:13:30.020 --> 00:13:32.350
Co je to? Co to je, co?

00:13:34.170 --> 00:13:36.170
Dobře, druhý den ráno

00:13:36.510 --> 00:13:38.660
Ráno. Dobré ráno, ah manaka

00:13:38.660 --> 00:13:45.169
[I] vždycky myslel, že jeho jméno připomenutí lívance a já Tanaka-san [Kaka] o své matematické poznámka vzhled dnes

00:13:46.620 --> 00:13:49.250
[Wanaka] [on] [Menaky] jsme na střeše?

00:13:50.040 --> 00:13:51.300
různý

00:13:51.300 --> 00:13:53.100
[Systém] Kosmetické [I]

00:13:53.100 --> 00:13:55.550
Byl tak šokován, opravdu jsi úžasná

00:13:56.520 --> 00:13:59.840
To je tak dramatický. Miluji to vaše poznámky. Četl jsem jim

00:14:00.450 --> 00:14:03.379
Co slíbil jsi nechtěl si je včera?

00:14:03.650 --> 00:14:09.079
Byl jsem tak závislý na poznámku román jste napsal jsem [I] byl tak ohromen, skutečně jste génius

00:14:09.600 --> 00:14:13.850
Máte větší smysl. Není to hotové v pořádku, a tam, kde je hrdina [a] kámen panenka

00:14:13.850 --> 00:14:19.070
Jdu už jste o tom přemýšlel. Nebudete smát pravdu? Jsem stále sní, co?

00:14:19.800 --> 00:14:25.520
Je to nuda když, pravda, a to je dětinské. [I] jen čmáranice, co přišel ke mně v mých studiích

00:14:25.520 --> 00:14:28.489
Nechtěl jsem ukázat někoho je to provinilé potěšení

00:14:28.530 --> 00:14:33.229
Jen jsem se používat jako prostředek k útěku mé studium, když jsem se stal unavený

00:14:33.420 --> 00:14:37.940
To je trapné, neříkejte, že když řeknete, že pak jste mi také popřít

00:14:38.040 --> 00:14:41.899
To je tak hovno jako já nevím, proč bych to tolik. To je kurva ah

00:14:43.380 --> 00:14:47.749
Jo, nechcete, aby se stal romanopiscem můžete psát úžasné příběhy?

00:14:47.880 --> 00:14:53.090
Bylo by to plýtvání, pokud ne, pokud ne, kdybych vám řekl, že můj sen byste smát I

00:14:53.340 --> 00:14:58.519
Zajímalo by mě, jaké by to bylo [jako] na neplní kvůli tomu nemám ani říct svým přátelům

00:14:58.520 --> 00:15:03.199
Ale přesto jsem ti říct, že chci, aby můj vlastní film natáčet Europe prádlo

00:15:03.200 --> 00:15:06.379
Je nám líto, že to neřekl, ale když jsem viděl své poznámky. [I] byl opravdu nadšený

00:15:06.800 --> 00:15:11.450
Četl jsem jen to nejhorší, ale to, jak to bylo. Díval jsem se na [film]

00:15:11.450 --> 00:15:14.900
vy [znát] scénu, kde se legendární mage vzroste na

00:15:15.360 --> 00:15:20.660
závody Golem uprostřed pouště po zachycení obrazu golema ze země při pohledu na

00:15:20.850 --> 00:15:25.430
Zbytek ní musí být zachyceny seshora z místa létajícího draka

00:15:26.189 --> 00:15:28.189
No, můžete si to představit?

00:15:32.249 --> 00:15:34.230
tak krásná [I]

00:15:34.230 --> 00:15:39.529
Sem přišel po škole stejně. Byli jste psaní příběhu zde. Chodím sem v době oběda

00:15:39.529 --> 00:15:44.479
[I] klidně. Užijte si slunce, pokud to v případě, že to není vítr, jen kdyby jste měli upustit své poznámky dříve

00:15:44.699 --> 00:15:52.399
Proč, protože bychom byli [schopni] o tom mluvit dříve [maniakální] působí. I vy produkovat cokoli

00:15:53.189 --> 00:16:00.229
Seaman nic, co bych neměl videokameru [pokud] projdu střední škole zkoušku oni [slib], že mi koupit [i]?

00:16:01.439 --> 00:16:02.639
šťastný

00:16:02.639 --> 00:16:09.709
Které vysoké školy jdeš jít Mám moje první preference je Umi akademie. Že je dívka jen high school

00:16:09.899 --> 00:16:13.638
Nemůžete jít do co-ed jeden jako [Izumi] [Sokka] I?

00:16:14.879 --> 00:16:20.239
Hádejte, hladina je příliš nízká pravdu a nemohu ani dostat do té školy, aniž by zázrak

00:16:23.399 --> 00:16:26.119
[Dam], takže nebudu moci přečíst další díl románu

00:16:26.120 --> 00:16:30.799
Chci vědět, jak milostný příběh protagonistů, konec. Tam je ta dívka se stejným Target

00:16:30.800 --> 00:16:35.389
To je hlavní znak nebo princ je známo, že [bylo] krásnější než kdokoli jiný, kdo bude každý vybrat

00:16:35.819 --> 00:16:39.558
No, nemám dívat na romantické filmy, takže to nemohu představit [ah]

00:16:40.410 --> 00:16:46.219
Když už mluvíme o romantiku, protože jsi tady. Zeptám se vás Aiya, jak si úspěšně vyznat dívce?

00:16:47.759 --> 00:16:49.170
Ano

00:16:49.170 --> 00:16:51.089
dobrá otázka

00:16:51.089 --> 00:16:53.748
To je to tak náhlé. I adam

00:16:53.749 --> 00:16:59.569
Oh, to není [to] nejsem přiznal na vás [je] wow tak hezky tak hladký

00:17:00.990 --> 00:17:03.469
Nejsem přiznal na vás. Ty už mrcha uh

00:17:04.319 --> 00:17:10.668
Víte Nishino Tsukasa ze třídy - I v situaci, a poté, co přiznal k ní?

00:17:10.669 --> 00:17:13.158
Já opravdu nevím, proč nevíte, proč oh

00:17:13.829 --> 00:17:16.668
Podívejte se, jak smutná péro. Myslím, že su

00:17:16.669 --> 00:17:24.408
Casa je velmi pěkný jo, tak krásná, že vždy, když se naše oči přešel jako mé tělo se změní na kameni, pokud existují podobné příšery

00:17:25.239 --> 00:17:28.199
Tak jak o vyznával, jak děláte sport

00:17:28.600 --> 00:17:35.339
Co člověk, který právě dobře při sportu je opravdu atraktivní pravdu a pokud ano sport, pak budete mít hezký méně nervózní

00:17:35.830 --> 00:17:37.299
dělám si srandu

00:17:37.299 --> 00:17:43.709
To je skvělé. Ne. Není to jsem [ještě] o tom myslíte na jiné úrovni. [I] mysli čekat

00:17:43.929 --> 00:17:49.709
Budu čekat na další část svého románu. [Ó můj bože. [To] nebude konec. Dobře co?

00:17:50.230 --> 00:17:56.309
Hele, řekl jsem, že je vyznání nastavit už víte, jak budete se přiznat. Vy jste tvrdě pracovali

00:17:56.309 --> 00:18:00.418
[Jak] je [to] jako věc, kterou tvrdě pracovat na tak jako tak? Jo, jsem si jistý, příliš

00:18:00.609 --> 00:18:05.309
Chystám se dostat zamítnuta stejně způsob vyznání je trochu jako tak

00:18:05.309 --> 00:18:09.928
Jsem tak nervózní, těším se na to vliv bude úžasné [HMM] Manaka

00:18:10.119 --> 00:18:16.769
Těšíš se k dívce, nebo jen nepořádek, který zpovědi věc? To jo? To je dobrá otázka,

00:18:16.859 --> 00:18:21.629
Nevím. Říkal jsem ti, že jsem právě teď v případě, že člověk chce k dnešnímu dni tak nervózní

00:18:21.629 --> 00:18:26.189
Bude muset čekat dalších 10 let [to] Zdá se [o] hned poté [mu] [může] střílet porno, jakož

00:18:26.259 --> 00:18:32.639
Jo, měl bych se zeptat mám pro filmový scénář příští víte, že jste řekl, awright jsem dívku s černými obroučky brýlí

00:18:32.799 --> 00:18:39.118
Spadla na zem a vylila voda celého sebe. Ona je prokletím sportovního oblečení. Co to znamená?

00:18:39.909 --> 00:18:45.748
Kdyby byla roztomilá a neohrabaný já bych to jedno, ale je to jako dýně je nemotorný ji nemůžu vydržet wow

00:18:45.749 --> 00:18:48.659
Takže na mysli to, co sakra [I] Není dýně

00:18:49.450 --> 00:18:52.710
Huh, proč jsi na její straně? To je pravda postavit se za ni

00:18:52.769 --> 00:18:58.679
[I] Není ošklivý, pokud si ji vzal, kdyby sundal si brýle a ostříhat vlasy by mohla být krásná, příliš

00:18:58.679 --> 00:18:59.859
Jak víte, že?

00:18:59.859 --> 00:19:04.319
Co je to za vás zajímá v tomto dýně člověk není jen o jejich vnější vzhled

00:19:04.809 --> 00:19:11.099
[Ne] mluví za zády, když se ani neví, jestli ji čekat Sundala [brýle]. Opravdu by mohla být

00:19:12.369 --> 00:19:15.029
Ale ach můj bože. Vzpomínám si na tuto I

00:19:15.730 --> 00:19:21.869
Pamatovat proč se jí zavolat do barů? [Jsem] si jistý, jsem neslyšel, že hodně. Na tom nezáleží

00:19:21.869 --> 00:19:25.619
Budu střílet odmítnutí Maracas s tímto fotoaparátem state-of-the-art

00:19:27.190 --> 00:19:33.960
Kamiyama člověk jste zlí. To je důvod, proč vás žádné holky líbí, nebo dokonce i se dívá?

00:19:34.799 --> 00:19:37.579
To znamená, že Monica. Dobře? On přichází

00:19:38.730 --> 00:19:42.079
Nee nee nee nee nee. Ona ví, Tsukasa

00:19:44.460 --> 00:19:46.410
To je místo, kde to začíná

00:19:46.410 --> 00:19:49.910
Pojďme [Maneka] [Jame] [nahrávka] toto

00:19:50.549 --> 00:19:52.789
s mým intenzivní vytáhnout a

00:19:53.640 --> 00:19:58.609
Já se přesune na [cassis] ledová srdce [jaké] sakra dělá?

00:19:59.250 --> 00:20:01.250
Mannequin jste nikdy neviděl I

00:20:02.520 --> 00:20:10.520
Stejně jako Uni neviděl pohromadě pack. Pojďme top 10 anime zpovědi všech dob. Odešla

00:20:12.840 --> 00:20:15.890
Dobře, jestli jsi to ty, to je v pořádku

00:20:17.280 --> 00:20:21.859
Počkat Jackson řekl, že ano, a to je kapitola jedna z osmi půjdete 100%

00:20:22.410 --> 00:20:27.529
[Wow], páni. To je dobrý nápad. Zanechat jako vyslovil nyní

00:20:27.530 --> 00:20:30.739
Dejte mi vědět, že ne Je mi líto, v pořádku?

00:20:32.010 --> 00:20:35.449
Spousta věcí se děje, ano, myslím, že je to dobré

00:20:35.669 --> 00:20:37.819
Možná, že nevím, jestli jsem ještě to dnes rád

00:20:37.820 --> 00:20:43.370
Ale já nevím, nevím, nevím, nevím, co dělám odhad. Je to bonus videa

00:20:43.470 --> 00:20:45.470
Vezmi si to, co to je

