WEBVTT
Kind: captions
Language: uk

00:00:00.160 --> 00:00:02.860
*сміється*

00:00:03.960 --> 00:00:05.040
я роблю це

00:00:05.200 --> 00:00:09.960
Зараз ми будемо читати  одину із найстаріших, мою улюблену...

00:00:10.440 --> 00:00:17.900
"Ічіго 100%". Вони опублікували, що з'явиться сіквел манги "Ichigo 100%"

00:00:18.240 --> 00:00:24.020
у квітні. І ось прийшов час зустріти "Ichigo 100%"...
О Боже.

00:00:25.930 --> 00:00:29.669
Це любовна історія, це просто чудова любовна історія,

00:00:29.670 --> 00:00:33.329
яку я тільки читав у житті. "Ромео і Джульєта", (ха) пробачте.

00:00:33.329 --> 00:00:36.238
Я не маю уявлення, що у нас сьогодні у кіно, тож, я думаю, хей

00:00:36.239 --> 00:00:40.739
чому мені просто не переглянути мангу, що я читав, заради ностальгії?

00:00:40.740 --> 00:00:46.880
Я наляканий, бо відчуваю, що буде жахливо. Господи, огидна ідея для відео. Я не думаю, що бачив хоч когось, хто падав так низько.

00:00:47.760 --> 00:00:52.240
Це PewDiePie 2017, друзі. Жахлива, блядь, ідея.

00:00:53.020 --> 00:00:56.219
"Після перетину мереж "не заходити"

00:00:57.280 --> 00:00:58.840
*я досі не вірю, що я це, блядь, читаю*

00:00:58.840 --> 00:01:03.419
Ф: Вибачте. 
"Залишається 18 сходинок; якщо ти відчиниш важкі двері, тобі відкриється

00:01:03.519 --> 00:01:09.389
найпрекрасніша точка у місті... " 
Ф: Мені завжди цікаво, чому усі школи тримають дахи відчиненими?

00:01:10.060 --> 00:01:12.119
у аніме. 
Увесь час.

00:01:12.820 --> 00:01:16.049
"Нога (знак запитання)". 
Ф: Що-що повинно статися?)

00:01:16.620 --> 00:01:21.200
Це було моїм улюбленим. Я завжди  шипперив, я завжди шипперив її і головного героя.

00:01:21.220 --> 00:01:21.860
*КЬЯЯяяЯЯЯ"

00:01:22.660 --> 00:01:24.960
Ф: Добре, я не зн... я навіть не знаю, що вона каже.

00:01:25.780 --> 00:01:31.860
Але ти знаєш, я думаю, він... він якось засунув своє обличчя цій дівчині прямо у дупу. Я не... 
ти можеш собі уявити як відкриваються двері

00:01:32.650 --> 00:01:36.419
у цьому напрямі... і якимось чином твоє обличчя уже у дівчини в дупі.

00:01:36.450 --> 00:01:41.610
Тільки у Японії... тільки там....
і зараз він вбив її якось. 
хто ця дівчина?

00:01:43.119 --> 00:01:46.499
тепер я загадав, чому любив цю мангу! :)

00:01:47.860 --> 00:01:49.860
"вона померла?" 
Ф: госп...

00:01:51.729 --> 00:01:55.859
це для... це повинно бути для 16-річних. Я думаю, тобі повинно бути 16 або 14

00:01:55.860 --> 00:01:58.080
я не знаю, який має бути вік для цього.

00:01:58.160 --> 00:01:59.540
Трусики з полуничкою

00:01:59.700 --> 00:02:01.300
"Ichigo 100%, ха?

00:02:01.300 --> 00:02:03.300
він просто збочинець якийся

00:02:04.920 --> 00:02:06.480
почуття...

00:02:06.490 --> 00:02:12.420
"коли вони вперше зустрілися, вітер..". 
Ф: чи спідниці у Японії справді такі короткі? я так не думаю.

00:02:12.440 --> 00:02:14.180
- УАААА!
- КьЯЯЯ!

00:02:14.180 --> 00:02:16.180
як гарно я відтворив їхні крики

00:02:16.180 --> 00:02:18.030
Вона тікає... що такого

00:02:18.030 --> 00:02:18.520
я зробив?

00:02:18.520 --> 00:02:21.800
що ж, можливо тут зіграв роль той факт, що ти засунув своє лице їй у ДУПУ.

00:02:22.260 --> 00:02:25.880
Вона єдина, хто впав, а я єдиний, хто... здивований

00:02:27.060 --> 00:02:28.920
він дійсно переживає стосовно цього?

00:02:28.920 --> 00:02:31.580
У будь-якому випадку, невже такі красиві дівчата є у нашій школі?

00:02:31.860 --> 00:02:36.520
така красива, стоїть тут у вечірньому сонці у спідниці, що її так тріпоче вітер..

00:02:36.520 --> 00:02:38.520
ти зараз буквально перевірив її дупу...

00:02:38.820 --> 00:02:43.180
О! То це сцена вбивства! Підніміть вгору камеру, це має бути у слоу-моушені

00:02:43.200 --> 00:02:44.420
про що він взагалі каже?

00:02:44.420 --> 00:02:46.700
Зачекайте, чи це не як у  еротичному відео?

00:02:46.700 --> 00:02:50.360
потрібно подумати про це. вона піднялась тут

00:02:50.680 --> 00:02:52.720
то вона впала якраз напроти нього

00:02:52.720 --> 00:02:55.260
я здивований... що вона там робила? Хм

00:02:56.220 --> 00:02:58.460
насправді це смішно, це просто повинно бути смішним

00:02:58.460 --> 00:03:00.800
3 рік, клас 4, Тоджо

00:03:01.080 --> 00:03:05.220
Айа. Клас 4?! Це ж наш клас! Я й гадки не мав...

00:03:05.220 --> 00:03:06.440
можливо, це не її зошит?

00:03:06.560 --> 00:03:10.900
зачекай. ця дівчина у твоєму класі, але ти ніколи не помічав, аж доки твоє обличчя не побувало у неї в дупі?

00:03:11.340 --> 00:03:12.700
Типовий чоловік

00:03:12.840 --> 00:03:15.280
Добре. Мені потрібно буде знайти його власника завтра

00:03:15.780 --> 00:03:18.820
- ХА, красива дівчина носить трусики в полуничку?

00:03:19.680 --> 00:03:21.560
- Правильно!

00:03:21.580 --> 00:03:23.900
- Як би ти це назвав? Ангел... прямо з небес?

00:03:24.080 --> 00:03:25.840
так і є

00:03:25.840 --> 00:03:31.860
- Сцена, коли я побачив дівчину, перетворилася на найпрекраснішу сцену, ніж я колись бачив у фільмах.

00:03:32.760 --> 00:03:34.080
- Манака знову божеволіє.

00:03:34.080 --> 00:03:38.820
- Але якщо Манаку це хвилює, вона мусить бути дійсно красивою дівчиною.

00:03:39.360 --> 00:03:42.580
Манака. Це було його ім'я, зараз я згадав. *пошепки* усе повертається до мене....

00:03:42.830 --> 00:03:48.019
- Так... тільки дівчатам він розповідає  про речі з фільмів... 8 рейтингових фільмів

00:03:48.020 --> 00:03:49.360
що він мав на увазі?

00:03:49.360 --> 00:03:52.740
- Хей, Манако, ти підняв зошит дівчини, так?

00:03:52.740 --> 00:03:54.520
Як її звати? Давай, скажи нам.

00:03:55.360 --> 00:03:58.700
- Я міг би не хвилюватися, якщо це буде хтось рівня Коміями.

00:03:58.800 --> 00:04:03.740
Але, Юкуса, ти популярний серед дівчат, тож я не хочу казати тобі це.

00:04:04.400 --> 00:04:06.580
- ЩО ЗНАЧИТЬ, МОГО РІВНЯ?

00:04:06.580 --> 00:04:10.740
ну, ти виглядаєш, як помилка хірурга. Ти виглядаєш, як вуличний боєць...

00:04:11.260 --> 00:04:16.120
- Припини. Я не такий вже й популярний, та й зараз мої думки лише про футбол.

00:04:17.460 --> 00:04:19.020
- Ти не хочеш нам це казати?!

00:04:19.020 --> 00:04:21.020
*сміється* так, що за..

00:04:21.200 --> 00:04:22.600
- Такий чудовий.

00:04:22.600 --> 00:04:28.600
- Я відправлюсь у вищу школу Ізумізака як студент по футбольній програмі.

00:04:29.180 --> 00:04:31.400
дякую, що розповів це нам. дуже корисно.

00:04:31.400 --> 00:04:34.880
- Манака, ти ж іще не казав, що відправляєшся в Ізумізаку?

00:04:35.000 --> 00:04:35.820
- Саме так.

00:04:35.820 --> 00:04:39.720
- Поквапся і скажи нам. І після цього ти зможеш сконцентруватися на екзаменах.

00:04:40.380 --> 00:04:42.380
Ми допоможемо тобі.

00:04:43.140 --> 00:04:49.460
- Взагалі-то, зошит належить комусь із мого класу. Можливо ви, хлопці, знаєте її? Її ім'я Тоджо...

00:04:50.240 --> 00:04:52.240
Тоджо Айа.

00:04:53.940 --> 00:04:58.780
Денні.. я так сильно їх шипперив, добре? Я шипперив їх сильніше, ніж будь-хто.

00:04:59.080 --> 00:04:59.960
- Тоджо?

00:04:59.960 --> 00:05:01.960
- Так, я думаю, там була така дівчина.

00:05:01.960 --> 00:05:03.360
- О, справді?

00:05:03.360 --> 00:05:07.060
- Чому мені так важко запам'ятати обличчя та імена дівчат?

00:05:07.060 --> 00:05:09.060
тому що ти бачиш тільки їх

00:05:09.260 --> 00:05:10.100
БУЛОЧКИ

00:05:10.100 --> 00:05:11.460
- Ми скоро закінчимо

00:05:11.460 --> 00:05:13.200
середню школу.

00:05:13.200 --> 00:05:14.500
вони у середній школі?!

00:05:14.500 --> 00:05:15.020
- Вибач.

00:05:15.020 --> 00:05:19.260
- Я не думаю, що власник цієї книжки дівчина в трусиках у полуничку.

00:05:19.400 --> 00:05:21.400
це вона! вона наче

00:05:21.600 --> 00:05:24.720
супермен і Кларк Кен. Вона заплітає кіски і носить окуляри.

00:05:24.720 --> 00:05:25.480
ЩО?

00:05:25.480 --> 00:05:27.060
я більше не буду робити такий голос.

00:05:27.060 --> 00:05:29.480
- Що? ти знайшов мій зошит з математики...

00:05:29.800 --> 00:05:31.160
*Хаха*

00:05:31.600 --> 00:05:33.240
Вони очікували побачити когось іншого.

00:05:33.240 --> 00:05:36.020
- Я шукала його ще з учора. Дякую, Манака.

00:05:36.020 --> 00:05:38.720
Ох, тепер я спокійна, бо ти його знайшов.

00:05:39.120 --> 00:05:42.720
О! О, о ні... подивіться на мене...
Вибач, ти не повинен допомагати мені.

00:05:42.960 --> 00:05:48.700
(це не може бути вона, я впевнений. я ніколи не знав Тоджо, але ця дівчина не може бути нею)

00:05:48.760 --> 00:05:49.660
- А що там мій зошит?

00:05:49.660 --> 00:05:51.660
- Оу, твій зошит, вибач... я забув його.

00:05:51.740 --> 00:05:54.040
чудова робота, чувак. просто клас.

00:05:54.040 --> 00:05:56.040
- ЩО?! тобто, щ... що?

00:05:56.960 --> 00:05:59.220
- Не важливо. У нас немає математики сьогодні.

00:05:59.560 --> 00:06:01.560
Завтра я його точно візьму.

00:06:01.560 --> 00:06:02.520
- Але в тому зошиті...

00:06:02.520 --> 00:06:06.240
ти намагаєшся зазирнути їй під спідницю, щоб переконатися що це була вона?

00:06:06.520 --> 00:06:10.000
(ні, я не буду дивитися на її трусики)
- Хей, ти ж не дивишся?

00:06:10.500 --> 00:06:11.980
- так, я не дивлюсь (ні)

00:06:11.980 --> 00:06:15.940
- будь ласка, ти не можеш дивитися, добре, гаразд, Манака?

00:06:16.580 --> 00:06:18.640
чому я це роблю? я не...

00:06:19.520 --> 00:06:20.860
- о, ти бачиш...

00:06:20.860 --> 00:06:23.680
вона не хоче, щоб ти бачив її ічіго-трусики

00:06:23.680 --> 00:06:25.240
- у мене неохайний почерк

00:06:25.240 --> 00:06:26.760
і я не хочу, щоб хтось його бачив.

00:06:26.760 --> 00:06:28.760
о, то вона має на увазі почерк

00:06:29.720 --> 00:06:31.840
- Добре. Я просто не буду дивитися

00:06:31.840 --> 00:06:33.840
- Справді? Манака,

00:06:33.840 --> 00:06:37.000
я сама ВСЕ це приберу, сьогодні моя черга...

00:06:37.000 --> 00:06:38.360
"вусее"

00:06:38.360 --> 00:06:41.280
н... ні, це справжній переклад, це не..

00:06:41.860 --> 00:06:44.500
- Усе добре, до того ж усе доволі важке.

00:06:44.500 --> 00:06:46.160
Уже пролунав дзвінок.

00:06:46.160 --> 00:06:47.200
- Добренько...

00:06:47.200 --> 00:06:49.560
на кінець, усе це було даремно...

00:06:49.800 --> 00:06:51.980
- Агов, я тут подумав...

00:06:52.480 --> 00:06:56.360
- ВОВ! ЦЕ Ж ДЕМОН!1! 
- ХТО ДЕМОН?! ВИ ЩО, ХЛОПЦІ, ВМЕРТИ ХОЧЕТЕ?!

00:06:56.780 --> 00:06:58.460
він дуже дивно виглядає, я не знаю...

00:06:58.460 --> 00:07:02.800
- Можливо, Манака бачив Нішуно Цукатсу з класу 2?

00:07:03.340 --> 00:07:08.800
Подумай про це. Скільки сяючих красунь зірок-дівчат, як вона, може бути у цій школі?

00:07:08.900 --> 00:07:10.920
- Можливо, ви праві. Цукатса це...

00:07:10.920 --> 00:07:13.280
- Хлопці, ви кажете про неї за першої ж нагоди

00:07:13.460 --> 00:07:17.480
- Замовкни! Що я пороблю, коли вона мені подобається? Але у будь-якому випадку...

00:07:17.540 --> 00:07:20.140
що на рухунок неї? Це ж можливо, так?

00:07:20.340 --> 00:07:21.580
цУкатса... цукатсА, 
я, блядь, не знаю...

00:07:21.740 --> 00:07:26.680
- ... але як виглядає Нішіно...
Нішіно! Це ім'я блондинки, тепер я згадав.

00:07:27.300 --> 00:07:29.210
я не шипперив її. добренько?

00:07:29.210 --> 00:07:31.460
він повинен бути з Тоджо!

00:07:31.460 --> 00:07:36.920
- ТИ! як ти можеш не знати, як виглядає найкрасивіший ідол цієї школи?! Це гріх

00:07:37.100 --> 00:07:39.360
не знати цього!

00:07:39.360 --> 00:07:40.560
ГРІХ!

00:07:40.560 --> 00:07:42.560
це таак дивно, я не можу це читати

00:07:42.560 --> 00:07:44.560
- Ааа, врятуй мене, Окас!

00:07:44.740 --> 00:07:47.440
сс... У..Укуса? (я, блядь, не знаю) х2

00:07:47.440 --> 00:07:49.440
- ВІн просто не цікавиться дівчатами...

00:07:49.520 --> 00:07:51.020
він просто любить

00:07:51.020 --> 00:07:53.060
японські хуї. вибачте.

00:07:53.060 --> 00:07:55.060
- Припиніть це. Ви, хлопці, такі галасливі.

00:07:55.380 --> 00:07:59.260
у будь-якому випадку, я думаю, що дівчина в трусиках у полуничку це Цукатса.

00:08:00.060 --> 00:08:02.570
Ходімо побачим, як вона виглядає, Манака.

00:08:03.000 --> 00:08:06.620
- Звичайно ми підемо! Але це точно вона, правда?

00:08:06.620 --> 00:08:10.360
Її волосся буде таким самим довгим і вона буде вдягена в уніформу третьокласниці?

00:08:10.460 --> 00:08:15.380
І якщо вона дійсно захоплююче красива, перша на думці Цукатса.

00:08:15.380 --> 00:08:18.840
- Ха, ти навіть не знаєш моєї улюбленої дівчини. Хто ти взагалі такий?

00:08:19.060 --> 00:08:19.640
гей

00:08:20.180 --> 00:08:24.060
- Ви - два збочинці!.. Немає такого, що мені подобалося або не подобалося.

00:08:25.260 --> 00:08:26.400
хаха. він це зараз каже на фоні йобаної нижньої білизни.

00:08:26.500 --> 00:08:32.610
- я хочу відзняти момент, коли побачу її трусики

00:08:32.610 --> 00:08:37.070
він хоче відзняти це! о, так! я пам'ятаю! хлопці знімають...

00:08:38.190 --> 00:08:43.800
він хоче зняти... він хоче зняти на відео її трусики, тобі ж п'ятнадцять! блядь!

00:08:43.800 --> 00:08:45.800
- тобто, не трусики, її спідницю, тільки спідницю!

00:08:46.709 --> 00:08:48.000
так, приятель.

00:08:48.000 --> 00:08:50.320
- НЕ МАЄ ЗНАЧЕННЯ, ЧИ ЦЕ СПІДНИЦЯ, ЧИ ТРУСИКИ!

00:08:51.000 --> 00:08:55.800
- АХ! МАНАКА! ТИ ВЕЛИКИЙ ЗБОЧИНЕЦЬ! (голос Пьюдса: вони тікають від нього, бо він сказав це?)

00:08:55.800 --> 00:08:57.800
- Це помилка. Це мистецтво!

00:08:57.880 --> 00:08:59.660
- Я лиш шукаю мистецтво!

00:08:59.840 --> 00:09:05.020
І якщо ви вже хочете говорити  про збочинців, то Коміяма більший збочинець, ніж я!

00:09:05.180 --> 00:09:07.180
Це загальновідомий факт!

00:09:07.280 --> 00:09:09.300
- Ти сказав, що я збочинець?

00:09:09.300 --> 00:09:12.480
- Саме так! Завжди балакаєш про Цукатсу

00:09:12.640 --> 00:09:14.220
і тільки й думаєш про дівчат.

00:09:14.220 --> 00:09:20.440
- Мої почуття дуже чисті! А ти мені не подобаєшся, той, хто не знає навіть Цукатсу.

00:09:20.860 --> 00:09:21.840
цУкатсу.

00:09:21.840 --> 00:09:25.740
- Чи можеш ти мені пообіцяти, що ти ніколи не уявляв Цукатсу в її трусиках?

00:09:26.040 --> 00:09:29.340
- Тільки той, хто ніколи не був закоханий, може так думати!

00:09:29.340 --> 00:09:31.740
Ти перебуваєш в односторонніх стосунках!

00:09:31.740 --> 00:09:34.900
не дивися зверхньо на односторонню любов!

00:09:34.900 --> 00:09:39.760
чи ти колись думав про дівчину так сильно, що навіть плакав у подушку?! скажи мені!

00:09:39.760 --> 00:09:41.760
[сміється]

00:09:42.029 --> 00:09:44.029
- Хей, ви!

00:09:44.660 --> 00:09:45.940
- Я зворушена вашою сповіддю...

00:09:45.940 --> 00:09:46.670
я не буду більше робити такий голос

00:09:46.920 --> 00:09:48.140
- Я зворушена вашою сповіддю...

00:09:48.140 --> 00:09:52.740
але це коридор! знайдіть, будь ласка, краще місце для цього, добре?

00:09:52.840 --> 00:09:55.760
вони не зізнаються тобі! ти дуже егоцентрична, сучко.

00:09:56.480 --> 00:09:58.480
- Су.. Цу.. Цу...

00:09:58.980 --> 00:09:59.480
Цуккіє!

00:10:00.000 --> 00:10:02.760
- Боже,  я дійсно ненавиджу хлопців типу вас

00:10:02.900 --> 00:10:04.680
Цуккі підстриглась!

00:10:04.680 --> 00:10:07.360
- Так мило! Ця зачіска дійсно личить тобі!

00:10:07.360 --> 00:10:08.940
- Дякую за комплімент.

00:10:08.940 --> 00:10:10.900
Не хвилюйтесь про це, хлопці.

00:10:10.900 --> 00:10:12.420
[хахаха]

00:10:12.420 --> 00:10:13.890
Цуккі... я... я...

00:10:13.890 --> 00:10:14.660
Вибач

00:10:14.660 --> 00:10:17.040
я не зацікавлена в хлопцях, які схожі на динозаврів.

00:10:18.660 --> 00:10:19.580
так!

00:10:20.550 --> 00:10:24.100
це правда, я не.. я не люблю хлопців, що схожі на динозаврів

00:10:24.109 --> 00:10:26.040
тобто, мені не подобаються хлопці

00:10:26.040 --> 00:10:27.100
і ти

00:10:27.100 --> 00:10:29.100
тільки одне на думці кожної ночі - дівчачі трусики

00:10:29.280 --> 00:10:31.420
Слухай, сьогодні я одягла полуничні трусики

00:10:31.740 --> 00:10:35.060
Тільки не смій думати про це.

00:10:35.060 --> 00:10:36.840
але ж ти йому про це сказала!

00:10:37.120 --> 00:10:41.700
[Взагалі-то, я хочу дещо сказати. Але не можу вимовити й слова]

00:10:41.700 --> 00:10:43.900
Що з цією дівчиною?..

00:10:43.900 --> 00:10:46.440
- Агов! Схаменіться! Незабаром розпочнуться заняття.

00:10:46.440 --> 00:10:49.000
чому усі носять трусики у полуничку?

00:10:49.000 --> 00:10:50.040
загадка

00:10:50.100 --> 00:10:51.040
драма

00:10:51.200 --> 00:10:52.320
пристрасть

00:10:52.820 --> 00:10:54.060
я справді думаю, що це вона!

00:10:54.320 --> 00:10:57.220
- Її зачіска інша, але...  якщо підняти її спідницю...

00:10:57.680 --> 00:10:58.980
вона не виглядає як та,

00:10:58.980 --> 00:11:00.320
хто буде приховувати це.

00:11:00.420 --> 00:11:03.260
насправді, вона здивувала мене тим, що розповіла мені проте, що на ій одягнено.

00:11:03.520 --> 00:11:06.100
- Хей! Навіть якщо ти й маєш рацію, я не можу повірити, що Цук

00:11:06.100 --> 00:11:07.540
[у Пьюдса знову проблеми з її ім'ям]

00:11:07.540 --> 00:11:10.060
Цукатса буде носити одне й те саме два дні поспіль.

00:11:10.160 --> 00:11:11.280
так, це досить грубо

00:11:11.460 --> 00:11:12.960
- НІ, я не можу повірити в це!

00:11:12.960 --> 00:11:14.960
Це тільки два дні! Мій власний рекорд - п'ять днів!

00:11:15.420 --> 00:11:16.580
[Феліксу дійшло, що вони балакають про нижню білизну]

00:11:17.060 --> 00:11:18.440
- Не порівнюй себе з нею!

00:11:18.440 --> 00:11:19.640
- ГЕЙ, ВИ, ТВАРИНИ!

00:11:19.720 --> 00:11:20.760
каже динозавр

00:11:20.760 --> 00:11:24.580
Чи ви, хлопці, маєте хоч крихту поваги до того, кого тільки що відшили?

00:11:24.700 --> 00:11:29.680
Як ви можете ігнорувати мене тільки тому, що ви вирішили загадку з полуничними трусиками?

00:11:29.680 --> 00:11:31.360
[забули, що він був поруч]

00:11:31.360 --> 00:11:32.140
- Та перестань!

00:11:32.140 --> 00:11:34.540
Я нарешті побачив красу Цукатси.

00:11:34.540 --> 00:11:36.540
я бентежусь, коли тільки думаю про неї.

00:11:36.540 --> 00:11:38.540
- То ти нарешті зрозумів...

00:11:38.540 --> 00:11:40.280
тож ти також зізнався...

00:11:40.580 --> 00:11:41.240
- ..Що?

00:11:41.240 --> 00:11:42.900
- Також зізнався про Цукатсу.

00:11:43.020 --> 00:11:44.900
Мене відшили через тебе!

00:11:44.900 --> 00:11:46.480
Хей, Манака!

00:11:46.480 --> 00:11:50.700
Зізнайся і тебе також відшиють! Відчуй той самий біль, що відчув я!

00:11:50.700 --> 00:11:52.700
у цьому є сенс, безумовно

00:11:52.900 --> 00:11:55.940
- У чому моя вина? Виною лише твоє лице...

00:11:57.820 --> 00:11:59.820
- Так, тобі також треба їй зізнатись

00:11:59.820 --> 00:12:01.820
- Хей, Укаса.. Уукуса

00:12:01.820 --> 00:12:03.820
- Я не впевнений, про що це ви тут,

00:12:04.160 --> 00:12:08.520
але ви хочете побачити трусики Цукатси на плівці, так?

00:12:08.520 --> 00:12:10.000
скажи їй чисту правду:

00:12:10.000 --> 00:12:13.860
якщо вона не твоя дівчина, то як вона могла тебе покинути?

00:12:13.860 --> 00:12:15.340
гар... гарно сказано

00:12:15.340 --> 00:12:16.520
- Це правда

00:12:16.520 --> 00:12:17.960
(я навіть не зрозуміла, що Пьюдс сказав. можливо, все ж, "ідіот", але японською)

00:12:17.960 --> 00:12:22.900
- Цукатса не була для мене найжорстокішою з усіх

00:12:23.720 --> 00:12:25.620
навіть після того, як покинула мене

00:12:25.620 --> 00:12:27.620
Але немає навіть чуток про її побачення.

00:12:27.620 --> 00:12:29.240
Не спробувавши - не дізнаєшся.

00:12:29.240 --> 00:12:30.170
- Ти правий.

00:12:30.520 --> 00:12:33.060
Потрібно буде брати бика за роги!

00:12:33.060 --> 00:12:38.080
Якщо мені вдасться, то незабаром я стану хлопцем найвеличнішого ідола нашої школи.

00:12:38.120 --> 00:12:40.260
Ок'ей, я роблю це заради моїх амбіцій.

00:12:40.260 --> 00:12:42.260
тут немає жодного єбучого сенсу

00:12:42.400 --> 00:12:43.380
- Я сподіваюся, що тебе відшиють.

00:12:43.380 --> 00:12:44.620
- Я НЕ ХОЧУ, ЩОБ МЕНЕ ВІДШИЛИ!

00:12:44.720 --> 00:12:45.220
- Але,

00:12:45.220 --> 00:12:49.200
як мені знайти час, щоб обдумати моє зізнання?

00:12:49.360 --> 00:12:51.080
Я зайнятий третьокласник.

00:12:51.200 --> 00:12:51.820
Хоча

00:12:51.820 --> 00:12:55.180
якщо я збираюсь зізнатися, в будь-якому випадку, усе має пройти добре.

00:12:55.420 --> 00:12:57.720
Учора я думав тільки про полуничні

00:12:58.000 --> 00:12:58.900
трусики дівчини

00:12:59.020 --> 00:12:59.600
(можливо, все ж, today... не важливо)

00:12:59.600 --> 00:13:02.280
Це Нішино Цукатса... що я роблю?

00:13:02.280 --> 00:13:04.240
якщо б у мене була відеокамера

00:13:04.240 --> 00:13:07.520
моєю першою фотографією була б  та дівчина на заході сонця

00:13:07.520 --> 00:13:09.160
"Будь ласка, не дивись!"

00:13:09.160 --> 00:13:10.640
вона могла б сказати це.

00:13:10.760 --> 00:13:15.000
але її письмо доволі охайне. чому вона просила не дивитись на нього? через

00:13:15.460 --> 00:13:16.460
вміст?

00:13:16.460 --> 00:13:18.460
я не зацікавлений у Тоджо Айі.

00:13:18.740 --> 00:13:20.960
ні, ти зацікавлений! зацікавлений!

00:13:21.560 --> 00:13:24.320
Але у неї, мабуть, маютсья записи про хлопця, що її цікавить.

00:13:24.320 --> 00:13:25.560
Вибач, Айя

00:13:25.560 --> 00:13:26.380
усе забите записками

00:13:26.380 --> 00:13:28.900
я мушу скопіювати декілька

00:13:28.900 --> 00:13:30.020
це...

00:13:30.020 --> 00:13:32.360
що ж це!? (х3)

00:13:32.360 --> 00:13:34.170
мені потрібно знати

00:13:34.360 --> 00:13:36.360
добре, ранок наступного дня

00:13:36.500 --> 00:13:38.040
-Раночку! 
-Доброго ранку!

00:13:38.040 --> 00:13:38.660
- Ох,  Манака!

00:13:38.660 --> 00:13:40.620
мені завжди його ім'я нагадувало млинець

00:13:40.780 --> 00:13:41.280
(панкейк і Манака трошечки схожі у вимові)

00:13:41.280 --> 00:13:43.280
Панака, Панкака...

00:13:43.280 --> 00:13:45.280
- Стосовно мого зошита з математики, сьогодні...

00:13:46.020 --> 00:13:47.480
Ах! Манака!

00:13:47.480 --> 00:13:49.640
Хей, Манака, чому ми на даху?

00:13:49.640 --> 00:13:52.600
Манака... ох, Боже, це так красиво

00:13:53.100 --> 00:13:56.040
- Я був шокований! Ти справді чудова!

00:13:56.520 --> 00:13:58.380
це дуже драматично, мені подобається

00:13:58.380 --> 00:14:00.380
Твої записи... я прочитав їх

00:14:00.440 --> 00:14:03.100
Що?! Ти ж обіцяв цього не робити!

00:14:03.240 --> 00:14:06.800
Учора я був зворушений твоїм романом, Айя!

00:14:06.800 --> 00:14:09.220
Я був таким схвильованим! Ти справді геній!

00:14:09.600 --> 00:14:12.020
Багато чого не завершено, так?

00:14:12.020 --> 00:14:13.850
і що буде з героєм і кам'яним големом

00:14:13.850 --> 00:14:16.460
далі? ти ще не думала про це?

00:14:16.460 --> 00:14:17.460
ти ж не будеш сміятися?

00:14:17.460 --> 00:14:18.840
я досі мрію...

00:14:18.840 --> 00:14:19.800
що?

00:14:19.800 --> 00:14:23.340
усе це так нудно, правда? і так по-дитячому...

00:14:23.340 --> 00:14:25.340
я просто "замальовую" те,  що приходить до мене під час занять

00:14:25.520 --> 00:14:28.040
я не хочу це показувати комусь

00:14:28.260 --> 00:14:29.300
це негоже задоволення

00:14:29.300 --> 00:14:33.320
я просто використовую це як спосіб уникнути навчання, коли я стомлююсь

00:14:33.420 --> 00:14:34.680
мені так незручно...

00:14:34.680 --> 00:14:35.500
Не кажи так!

00:14:35.720 --> 00:14:37.860
якщо ти так кажеш, отже ти заперечуєш мені

00:14:38.040 --> 00:14:41.720
це така срань, я навіть не знаю, чому це мені так подобається... це, блядь...

00:14:43.380 --> 00:14:46.500
Айя, ти не хочеш стати письменником?

00:14:46.500 --> 00:14:47.880
ти зможеш писати чудові історії

00:14:47.880 --> 00:14:50.000
усе марно, якщо ти не хочеш...

00:14:50.000 --> 00:14:52.900
якщо я скажу тобі свою мрію, ти будеш сміятися

00:14:53.340 --> 00:14:56.320
цікаво, що б сталося, якби цього не відбулося...

00:14:56.320 --> 00:14:58.320
бо про це я не розповідав навіть своїм друзям

00:14:58.520 --> 00:15:01.900
Але я скажу тобі! Я хочу знімати власні фільми!

00:15:01.900 --> 00:15:03.200
зняти твою нижню білизну

00:15:03.200 --> 00:15:04.860
вибачте, він не казав цього, але..

00:15:04.860 --> 00:15:06.800
коли я побачив твої нотатки, я був дійсно схвильований!

00:15:06.800 --> 00:15:11.450
я всього лише читав слова, але це було, неначе я дивився кіно.

00:15:11.450 --> 00:15:14.900
знаєш, сцена, де легендарний маг підіймається

00:15:15.360 --> 00:15:17.940
підіймає голема в центрі пустелі!

00:15:17.940 --> 00:15:20.660
після - захоплення картинки з голумом, що дивиться вгору.

00:15:20.840 --> 00:15:25.420
Решта - піймане зверху! З точки літаючого дракона

00:15:26.180 --> 00:15:28.180
Що ж, ти можеш уявити це?

00:15:28.540 --> 00:15:29.960
так...

00:15:29.960 --> 00:15:31.960
я думаю, що можу...

00:15:32.240 --> 00:15:34.220
дуже чудово...

00:15:34.220 --> 00:15:38.640
я підіймаюсь сюди після школи. ти пишеш свої історії тут?

00:15:38.640 --> 00:15:39.529
я приходжу сюди в обідній час

00:15:39.529 --> 00:15:43.040
насолоджуватись сонцем, якщо немає вітру

00:15:43.040 --> 00:15:44.700
якби тільки я побачив ці записи раніше

00:15:44.700 --> 00:15:45.820
чому?

00:15:45.820 --> 00:15:46.900
тому що

00:15:46.900 --> 00:15:48.900
ми могли б поговорити про це раніше!

00:15:48.900 --> 00:15:50.900
Манака...

00:15:50.900 --> 00:15:52.900
ти знімав щось коли-небудь?

00:15:53.260 --> 00:15:53.760
[мені залишається тільки здогадуватись, що сказав Фелікс]

00:15:54.160 --> 00:15:54.660
Нічого.

00:15:55.240 --> 00:15:57.240
я навіть ніколи не мав відеокамери

00:15:57.240 --> 00:16:00.120
якщо я здам шкільні екзамени, вони обіцяли, що куплять мені одну.

00:16:01.400 --> 00:16:01.900
ха-ха

00:16:01.900 --> 00:16:05.680
Хей, у яку вищу школу ти йтимеш, Айя?

00:16:05.680 --> 00:16:08.220
перший пріоритет-  це Академія Оумі.

00:16:08.220 --> 00:16:09.900
ЦЯ ШКОЛА ТІЛЬКИ ДЛЯ ДІВЧАТ!

00:16:09.900 --> 00:16:13.640
чи можеш ти піти у якусь іншу? наприклад, у Ізумізаку.

00:16:14.880 --> 00:16:18.100
думаю, це дуже низькій рівень для тебе, так?.

00:16:18.100 --> 00:16:20.560
[і я не зможу навіть увійти у цю школу без чуда]

00:16:23.400 --> 00:16:26.120
Дідько, то я що, не зможу прочитати наступну частину твого роману?

00:16:26.120 --> 00:16:29.420
Я хочу дізнатися, як закінчиться любовна історія головних героїв.

00:16:29.420 --> 00:16:30.800
ця дівчина з такою ж метою

00:16:30.800 --> 00:16:35.020
як і головний герой, або ж принцеса, яка знає як бути красивішою за всіх...

00:16:35.020 --> 00:16:35.820
кого ж він обере?..

00:16:35.820 --> 00:16:39.560
що ж, я не дивлюсь романтичні фільми, тож не можу уявити цього

00:16:40.400 --> 00:16:41.720
о, говорячи про любовні історії,

00:16:41.720 --> 00:16:43.720
поки ти тут, я хочу запитати тебе, Айя!

00:16:43.720 --> 00:16:46.040
як би ти зізналась дівчині?

00:16:47.760 --> 00:16:49.170
так

00:16:49.170 --> 00:16:51.089
гарне запитання

00:16:51.089 --> 00:16:53.748
ц.. це... це так несподівано,  я не

00:16:53.748 --> 00:16:54.940
це не те...

00:16:55.420 --> 00:16:57.420
я не зізнаюсь тобі, Айя!

00:16:57.420 --> 00:16:59.420
вау! так добре, так обережно...

00:17:00.980 --> 00:17:03.460
я не зізнаюсь тобі, потворна ти суко!

00:17:04.320 --> 00:17:07.700
Чи ти знаєш Нішіно Цукатсу із другого класу?

00:17:07.700 --> 00:17:10.440
склалася одна ситуація і я маю зізнатися їй

00:17:10.660 --> 00:17:12.160
і я справді не знаю, чому.

00:17:12.160 --> 00:17:13.820
ти не знаєш чому

00:17:13.820 --> 00:17:15.740
погляньте тільки, яка вона сумна.

00:17:15.740 --> 00:17:16.660
я вважаю, що

00:17:16.660 --> 00:17:18.380
Цукатса дуже вродлива.

00:17:18.380 --> 00:17:23.140
Так, така вродлива, що коли вона на мене дивиться, мені здається, наче я перетворююсь на камінь.

00:17:23.480 --> 00:17:24.720
це подібний монстр?

00:17:25.240 --> 00:17:28.200
тоді, що на рахунок зізнання під час заняття спортом?

00:17:28.760 --> 00:17:29.300
що?

00:17:29.880 --> 00:17:33.240
хлопець, що займається фізичними вправами, дійсно вражає, так?

00:17:33.240 --> 00:17:35.240
і якщо ти будеш займатися спортом, ти будеш менше нервувати.

00:17:35.820 --> 00:17:37.280
хаха, я жартую.

00:17:37.300 --> 00:17:38.580
ЦЕ ЧУДОВО!

00:17:38.580 --> 00:17:39.940
це не так..

00:17:40.160 --> 00:17:42.580
Айя! Твої думки на іншому рівні!

00:17:42.580 --> 00:17:43.920
щ.. щ.. зачекай

00:17:43.920 --> 00:17:47.180
Я буду чекати на продовження твого роману!

00:17:47.180 --> 00:17:49.180
о, боже ти мій, це не закінчиться добре

00:17:49.440 --> 00:17:50.040
що?

00:17:50.220 --> 00:17:51.660
просто подивись, яка вона сумна

00:17:51.940 --> 00:17:53.300
підготувати зізнання?

00:17:53.300 --> 00:17:56.060
ти майже знаєш, як зізнатися... ти важко працював!

00:17:56.300 --> 00:17:58.960
як зрозуміти, що ти тяжко працюєш?

00:17:58.960 --> 00:18:00.600
Я також впевнений у собі.

00:18:00.600 --> 00:18:05.300
усе одно, якщо мене відшиють. мій метод зізнання, він трохи...

00:18:05.300 --> 00:18:06.580
у будь-якому випадку, я так нервую.

00:18:06.580 --> 00:18:08.580
очікую цього. вплив має бути чудовим.

00:18:09.700 --> 00:18:15.700
Манака, ти чекаєш з нетерпінням на дівчину? чи на метод зізнання?

00:18:15.700 --> 00:18:16.860
о, це чудове питання

00:18:16.860 --> 00:18:20.080
Я не знаю. Я ж кажу вам, що так нервую зараз

00:18:20.080 --> 00:18:21.620
хах, якщо цей хлопець хоче на побачення

00:18:21.620 --> 00:18:24.040
йому потрібно почекати ще десять років

00:18:24.420 --> 00:18:25.800
так воно й виглядає, як сюжет для порно

00:18:26.260 --> 00:18:29.440
Так! Чи можу я попросити Айю про сценарій фільму?

00:18:29.440 --> 00:18:31.440
Тоджо Айя, так?

00:18:31.440 --> 00:18:32.800
дівчина в окулярах з чорною оправою

00:18:32.800 --> 00:18:38.700
вона впала і розлила на мене усю воду, погубила спортивну форму

00:18:38.700 --> 00:18:39.900
що це значить?

00:18:39.900 --> 00:18:45.100
якщо вона була б милою і незграбною, мені було б усе одно, але вона неначе незграбний гарбуз

00:18:45.560 --> 00:18:46.600
вау, як жорстоко

00:18:46.840 --> 00:18:47.420
що за хуйня?

00:18:47.420 --> 00:18:49.420
Айя не гарбуз!

00:18:49.440 --> 00:18:51.260
Чому ти її захищаєш?

00:18:51.260 --> 00:18:52.760
правильно! заступися за неї!

00:18:53.100 --> 00:18:57.460
Айя не потворна! Якщо вона зніме окуляри і підріже своє волосся

00:18:57.460 --> 00:18:58.680
вона буде красивою!

00:18:58.680 --> 00:18:59.859
Звідки ти це знаєш?

00:18:59.860 --> 00:19:02.420
Невже це значить, що ти зацікавлений в тому гарбузику?

00:19:02.420 --> 00:19:04.420
ЛЮДИНА - ЦЕ НЕ ЇЇ ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД!

00:19:04.800 --> 00:19:08.100
НЕ КАЖІТЬ ЦЕ У НЕЇ ЗА СПИНОЮ, ЯКЩО ВИ НАВІТЬ НЕ ЗНАЄТЕ ЇЇ!

00:19:08.420 --> 00:19:11.240
зачекайте, якщо вона зніме окуляри, вона й дійсно могла б...

00:19:12.360 --> 00:19:13.420
Але

00:19:13.420 --> 00:19:15.420
о, боже, я пам'ятаю це

00:19:15.720 --> 00:19:17.020
я пам'ятаю це!

00:19:17.020 --> 00:19:18.760
навіщо він запросив її на бруси?

00:19:18.760 --> 00:19:20.760
я не впевнений, я не чув так багато

00:19:21.360 --> 00:19:25.620
не має значення! я прийшов, щоб сфоткати на цю камеру, як відшиють Манаку

00:19:27.180 --> 00:19:29.380
Коміяма, чувак, ти справжнє зло.

00:19:29.380 --> 00:19:31.740
ось чому ти не подобаєшся дівчатам.

00:19:32.080 --> 00:19:34.080
о, навіть Айя дивиться

00:19:34.800 --> 00:19:36.840
Що?.. Там Манака?

00:19:36.840 --> 00:19:38.720
окей, він наближається

00:19:38.720 --> 00:19:42.940
нінініні.. НІШІНООО ЦУКАТСАААА

00:19:44.460 --> 00:19:46.410
ось де все розпочнеться

00:19:46.410 --> 00:19:48.540
давай, Манака джунпе!

00:19:48.820 --> 00:19:50.080
хаааааар

00:19:50.540 --> 00:19:52.780
з моїм інтенсивним підйомом

00:19:53.640 --> 00:19:57.300
я розтоплю холодне серце Цукатси.

00:19:57.300 --> 00:19:59.240
що за хрінь він робить?

00:19:59.240 --> 00:20:01.240
Манака, ти й уявлення не маєш...

00:20:02.520 --> 00:20:05.500
ТИ ПОДОБАЄШСЯ МЕНІ, НІШІНО ЦУКАТСА!

00:20:05.500 --> 00:20:07.500
ДАВАЙ ЗУСТРІЧАТИСЯ!

00:20:07.500 --> 00:20:09.940
топ-10 аніме зізнань усіх часів

00:20:09.940 --> 00:20:11.140
вона сміється

00:20:12.840 --> 00:20:15.900
добре, якщо це ти, то добре

00:20:17.280 --> 00:20:18.520
зачекайте, вона тільки що сказала "так"?

00:20:18.520 --> 00:20:22.060
І, ЦЕ БУВ ПЕШИЙ РОЗДІЛ "ICHIGO 100%"

00:20:22.400 --> 00:20:23.860
ВАУ! ВАУ!

00:20:23.860 --> 00:20:25.200
це дуже непогана ідея!

00:20:25.340 --> 00:20:26.340
поставте лайк...

00:20:27.440 --> 00:20:28.760
я сподіваюсь, тобі сподобалось, якщо ні...

00:20:28.760 --> 00:20:30.720
вибач, будь ласка

00:20:32.000 --> 00:20:34.220
багато чого трапилось, ок?

00:20:34.220 --> 00:20:35.660
я думаю, це добре

00:20:35.660 --> 00:20:37.820
можливо.. я не знаю, якщо мені це сподобається...

00:20:38.060 --> 00:20:41.080
я не знаю (х4)

00:20:41.080 --> 00:20:42.340
що я роблю

00:20:42.340 --> 00:20:43.580
це зовсім інше відео

00:20:43.580 --> 00:20:45.460
прийміть це таким, яким воно є

00:20:46.169 --> 00:20:48.169
брофіст

