WEBVTT
Kind: captions
Language: vi

00:00:00.000 --> 00:00:06.600
Mấy chế biết câu chuyện của mị, nhưng không phải tên mị. Mấy chế  biết mị là ai, nhưng không phải hành trình của mị.

00:00:07.870 --> 00:00:09.870
Tên mị là Pewdiepie,

00:00:11.469 --> 00:00:15.059
Thợ săn anime. Mấy chế nghĩ mị không thể đánh bại game

00:00:15.820 --> 00:00:17.260
ngu ngốc này

00:00:18.380 --> 00:00:19.720
Mị sẽ không bị đánh bại

00:00:19.860 --> 00:00:27.720
Tôi sẽ không bị đánh bại bởi một số phim hoạt hình nhìn như đ*t , trò chơi tìm kiếm bitch ass ( kênh của người tôn giáo). Thực ra mị chết cmn 107 lần tập trước rồi ?

00:00:27.970 --> 00:00:29.080
Sao cũng được!

00:00:29.080 --> 00:00:32.400
SAO CŨNG ĐƯỢC!! 0 LẦN CHẾT!!! NÓ KHÔNG TÍNH!!!!

00:00:33.000 --> 00:00:38.720
Được rồi, mị đã hiểu rồi. Mị hiểu rồi. Mị sẽ cưỡi thằng Link. Mị sẽ cưỡi thằng Link qua phía bên kia.

00:00:41.710 --> 00:00:43.710
Ok, ok

00:00:44.350 --> 00:00:51.629
THẰNG CHÓ CHẾT!!! Tại sao mày làm vậy? Vậy mị phải làm cái gì? Nhảm vc!? Link, mày...

00:00:52.989 --> 00:00:55.109
Không ... Mị phải làm cái quái gì đây?

00:00:57.560 --> 00:01:00.200
Không! Mị phải đi đâu?

00:01:01.760 --> 00:01:05.200
Nếu mị bắn nó thì sao? Ôi chúa ơi! Vậy mị phải đi đâu?

00:01:06.400 --> 00:01:12.200
Ở đây. Ôi chúa ơi. Ồ, tao lừa mày, tao lừa được mày rồi, thằng nhóc Linky.

00:01:14.220 --> 00:01:15.233
Cái đéo gì thế?

00:01:15.720 --> 00:01:17.260
*Cảm thấy chán đời*

00:01:17.880 --> 00:01:20.820
Mị không hiểu! Tại sao cái game bất khả thi vậy?

00:01:29.140 --> 00:01:31.140
Mị hiểu rồi.

00:01:33.590 --> 00:01:35.590
Cái này dễ vl.

00:01:36.440 --> 00:01:38.440
Đúng không?

00:01:39.320 --> 00:01:44.500
Đm nó. Mị cần thanh kiếm hả? Mị cần thanh kiếm chó chết đó. Biết gì không? Kệ cmn, Mị sẽ quay lại.

00:01:46.400 --> 00:01:48.400
Đệt mị ra ngoài rồi.

00:01:48.400 --> 00:01:50.400
* Đang tập trung cực độ*

00:01:51.110 --> 00:01:54.069
Được rồi, mị sẽ trở lại. Có lẽ mị có thể đi bộ trên gai.

00:01:55.960 --> 00:01:57.960
Có lẽ mị có thể bắn gai.

00:01:58.720 --> 00:02:00.720
Cái đéo gì thế?

00:02:01.180 --> 00:02:03.100
Mị làm hỏng game rồi.

00:02:03.110 --> 00:02:04.850
Mị làm hỏng game rồi.

00:02:04.850 --> 00:02:10.340
Mị đã là ...Mị đã làm hỏng...Chết tiệt. Ôi chúa ơi. Mị làm gì?!

00:02:18.800 --> 00:02:20.900
Ok, mị hiểu. Mị hiểu. Mị hiểu. Mị hiểu.

00:02:22.060 --> 00:02:24.480
Đệt. Đó là một mẹo nhảy, nhưng mị có thể làm điều đó.

00:02:27.260 --> 00:02:28.340
Đệt.

00:02:31.700 --> 00:02:36.220
Rồi! Rồii! Đệt mẹ mày, Link, Đệt mẹ mày!

00:02:39.060 --> 00:02:40.080
* Nhổ như một đứa trẻ 3 tuổi *

00:02:40.360 --> 00:02:43.380
(Chửi thề in Thuỵ Điển) Quả nhảy này căn khó vl.

00:02:46.100 --> 00:02:48.100
Ok, ok, ok, ok, ok, ok.

00:02:49.960 --> 00:02:54.200
Hãy để mị đi! Hãy để mị đi! Lúc nào mị cũng phải làm cái trò nhảy ngu ngốc này à?

00:02:55.400 --> 00:02:57.880
Mị rất hạnh phúc vì điều này đang xảy ra.

00:02:58.400 --> 00:03:04.810
Game hỏng nữa. Game hay vl? Mị thích cái này (x2). Mị sống vì điều này. Hell yeah!

00:03:04.810 --> 00:03:06.620
Cái này vui vl. [Giọng đểu] 'ốốốhh

00:03:06.620 --> 00:03:10.030
ốhh, game khó vl. Quá khó cho mày, Felix ạ. Mày nên đi chơi Pokemon đi.'

00:03:12.100 --> 00:03:20.880
*Chửi thế style Thuỵ Điển*

00:03:23.200 --> 00:03:24.640
agghh!

00:03:24.650 --> 00:03:26.860
Cái gai cuối cùng, làm sao mị [chửi thề in Thuỵ Điển]

00:03:27.760 --> 00:03:30.740
Làm sao mị có thể? Nó bất khả thi vãi cứt?

00:03:31.020 --> 00:03:33.020
Cút đi, Link!

00:03:35.020 --> 00:03:38.560
Bố phải làm cái đéo gì đây!? Cút đi, Link!

00:03:38.980 --> 00:03:44.700
Bố có sức mạnh của thần và anime bên cạnh. 
Ta có thể nhảy sau khi nhảy khỏi thứ gì dược không nhỉ?

00:03:44.700 --> 00:03:49.959
Mị muốn xem.
Vậy là có thể, mị cần vượt qua nó và nhảy.
Thiên tài chiến lược (lol)

00:03:49.960 --> 00:03:56.620
Mị biết. Mị đã từng chơi một vài game trong đời rồi.
Nhìn mị thử lần đầu, thử lần đầu này mothertrucker.

00:03:56.960 --> 00:04:04.060
Thử lần đầu, thử...
Câm mồm, cầm mồm, lần thứ hai.
Zero death x2, mẹ nó, Zero death x2

00:04:04.220 --> 00:04:09.040
* Một tràng First try và Zero death *

00:04:10.310 --> 00:04:14.259
Xem mị thử lần đầu này
*first try x3* Con mẹ nó!?

00:04:14.840 --> 00:04:25.100
* Một tràng First try và Zero death *

00:04:25.420 --> 00:04:29.020
Sao vậy Link, tao nghĩ chúng ta yêu nhau mà?

00:04:30.140 --> 00:04:31.220
Không!

00:04:31.220 --> 00:04:37.179
Gần được rồi.
Mị có thể làm được, mị thề với Chúa bằng sức mạnh của thần thánh và anime

00:04:37.180 --> 00:04:39.519
Mị sẽ làm được, mị sẽ chinh phục nó

00:04:40.340 --> 00:04:46.179
* Một số ngôn ngữ của Đức *

00:04:48.800 --> 00:04:54.720
Không, không Link ạ.
Chuyện đéo gì với cái game đầy lỗi này vậy?

00:04:58.360 --> 00:04:59.800
♪ Tao là một thằng khốn kiếp ♪

00:05:00.440 --> 00:05:03.820
Mẹ nó.
Mày đã kích hoạt thanh kiếm chúa tể của tao (wtf?)

00:05:05.380 --> 00:05:12.720
wơ wơ wát đờ wát.
Trời ơi, mị hiểu rồi. Cái này khó vl.
Ngưng ngược đại mị đê.

00:05:15.940 --> 00:05:19.680
* Chúa tể rừng xanh *

00:05:20.460 --> 00:05:26.360
Link, bản mặt mày đây này *cắn xé*
Đm mày Link. Cho tao save. Hell yeah.

00:05:26.600 --> 00:05:29.520
*Khi bạn thấy Dota2vncommunity có drama*

00:05:29.860 --> 00:05:36.660
Đó là những gì mị đã nói đấy
* bài ca zero deaths *

00:05:36.960 --> 00:05:41.520
Dễ dàng. Game này dễ vl x2.
Ok, ok, cái gì sẽ giết mị đây?

00:05:41.880 --> 00:05:46.320
Mị tự hỏi cái gì sẽ thông mình.
Ồ, có thể là cái hàng rào.

00:05:46.960 --> 00:05:49.409
Ồ không, có thể là mấy cái gai.

00:05:50.680 --> 00:05:52.680
Không, mẹ n-(lol)

00:05:57.000 --> 00:06:00.400
Dễ dàng, dễ vl, còn gì n-

00:06:01.240 --> 00:06:04.720
Mị không hiểu sao lại hỏi, mị del hiểu sao 
 mình lại hỏi.

00:06:08.260 --> 00:06:11.840
Này anh-
Trời, nếu ta đi lên và xuống, ok.

00:06:19.420 --> 00:06:21.060
Ok, đi qua.
Dễ vl.

00:06:21.060 --> 00:06:23.060
Ôi đm nó, cái del gì đây.

00:06:24.160 --> 00:06:25.920
*rên*

00:06:27.120 --> 00:06:29.080
Rồi, rồi, rồi.

00:06:29.800 --> 00:06:31.080
Tất nhiên, tất nhiên rồi.

00:06:31.080 --> 00:06:33.580
Sao mị làm được khi mị còn không làm nó lúc bình thường được.

00:06:41.320 --> 00:06:43.520
Hả, mị còn chưa chạm vào nó.

00:06:43.940 --> 00:06:45.720
Sao mày del chịu nhảy đôi hả?

00:06:57.280 --> 00:07:01.060
Trời ơi, nó del có khó đm mấy thằng wibu.

00:07:01.300 --> 00:07:03.400
Ô mài gót, làm đi.

00:07:07.540 --> 00:07:09.600
* Chửi thề version Thuỵ Điển *

00:07:09.720 --> 00:07:11.680
Lên nào, Felix. Lên nào.

00:07:12.640 --> 00:07:13.680
Đm nó.

00:07:18.440 --> 00:07:22.180
Đừng chạm vào nữa. Mày đang làm gì vậy? x2

00:07:22.180 --> 00:07:25.860
Nhìn mày còn bao nhiêu kìa.
Trời ạ, hack não vl.

00:07:31.240 --> 00:07:33.240
Được rồi, nhìn cái gai nào.

00:07:34.840 --> 00:07:38.860
À, ôi không, mày thực sự del chạm vào cái gai đâu.
Mày làm tốt lắm.

00:07:38.860 --> 00:07:40.140
Thằng khốn kiếp.

00:07:55.540 --> 00:07:58.040
Ôi mẹ ơi, nó chạy nhanh hơn nữa.

00:07:58.040 --> 00:08:00.760
Mày đùa bố à? x2

00:08:00.760 --> 00:08:03.360
Làm sao bố có thể làm được?

00:08:03.840 --> 00:08:06.120
Làm sao... 
Cái này khó vl.

00:08:06.200 --> 00:08:08.360
bố còn del biết làm sao để qua được.

00:08:08.480 --> 00:08:10.500
Hả? Bằng cách nào...?

00:08:10.500 --> 00:08:13.220
Nhìn mị này, nhìn mị chết này.

00:08:23.820 --> 00:08:25.960
Mị del hiểu, mị del thể hiểu được.

00:08:28.660 --> 00:08:30.340
Khi mị tới đây,

00:08:30.780 --> 00:08:32.480
nó giống như del có chỗ để di chuyển ấy.

00:08:32.740 --> 00:08:35.780
Nó giống như del có một chỗ nào cả.

00:08:40.420 --> 00:08:42.220
Âu mài gót, lại tới rồi đây.

00:08:42.220 --> 00:08:43.380
Lại tới rồi đây.

00:08:43.380 --> 00:08:47.280
Cái này bất khả thi vl...
Làm sao....

00:09:06.200 --> 00:09:08.480
Mị còn del biết cái gì giết mị nữa.

00:09:10.200 --> 00:09:12.360
Hình như có một chỗ mị có thể đứng.

00:09:12.360 --> 00:09:13.960
Nó trông... ahh...

00:09:15.840 --> 00:09:18.200
Mị khá tốt ở đoạn này rồi.

00:09:18.200 --> 00:09:20.200
Kiểu như mị có thể qua được đoạn này.

00:09:21.080 --> 00:09:23.240
Nhưng qua đây thì... mị không, không làm được.

00:09:29.180 --> 00:09:31.400
Ở đâu? Ở đâu?

00:09:31.400 --> 00:09:33.700
Sao cái này có thể khả thi được

00:09:33.920 --> 00:09:36.280
để vượt qua cái chỗ chó chết đó được?

00:09:36.440 --> 00:09:39.340
Làm sao...?
Mị del hiểu. Nó giống như del có chỗ nào để đi,

00:09:39.340 --> 00:09:40.760
mị chỉ đơn giản vào giữa nó

00:09:40.760 --> 00:09:43.440
nhưng không có thời gian, không có tí thời gian nào cả.

00:09:44.120 --> 00:09:45.700
Mị không thể hiểu nổi.

00:09:45.700 --> 00:09:49.220
Mị đã phải chơi 500 lần rồi.

00:09:54.180 --> 00:09:55.700
Mị không thể

00:09:57.960 --> 00:09:59.960
Mị del hiểu.

00:10:00.800 --> 00:10:04.320
Mị bỏ cuộc...

00:10:04.320 --> 00:10:07.840
nhưng còn hi vọng

00:10:27.040 --> 00:10:29.280
PogChamp

00:10:30.720 --> 00:10:32.320
Đúng rồi!

00:10:32.680 --> 00:10:33.840
Mẹ nó!

00:10:33.840 --> 00:10:34.720
Đúng rồi.

00:10:34.720 --> 00:10:36.720
Các chế thấy cái đó mượt không?

00:10:36.720 --> 00:10:38.680
Ôi mẹ ơi...
Được rồi, hay lắm.

00:10:39.000 --> 00:10:42.000
Chúng ta sẽ làm được! x2

00:10:42.000 --> 00:10:44.560
Chúng ta sẽ lên phía trên được!

00:10:44.880 --> 00:10:46.280
Được rồi, cái gì sẽ xảy ra...

00:10:46.280 --> 00:10:48.120
cái gai sẽ bắn mị ư?

00:10:48.120 --> 00:10:50.360
Ôi không del phải cái gai rồi.

00:10:51.000 --> 00:10:52.080
Mẹ mày.

00:10:52.080 --> 00:10:53.520
Đm, cái del gì-

00:10:55.320 --> 00:10:57.480
*Nước mắt anh rơi, trò chơi kết thúc*

00:10:57.760 --> 00:10:59.480
Mị mệt với cái thứ chó chết này lắm rồi. *END*

