WEBVTT
Kind: captions
Language: pt

00:00:00.000 --> 00:00:05.700
Katy Perry está por todo Youtube
promovendo seu CD

00:00:05.720 --> 00:00:09.040
''Eu sou a suprema branca''

00:00:12.420 --> 00:00:14.060
Quer dizer, chama-se ''Witness''

00:00:14.100 --> 00:00:18.200
E tem muita gente odiando a
minha Katy-P ultimamente

00:00:18.380 --> 00:00:19.860
E quero que todos saibam

00:00:20.900 --> 00:00:24.900
Se mexer com a Katy Perry,
você vai mexer comigo!

00:00:25.000 --> 00:00:28.700
Por que isso é desrespeitar
as mulheres

00:00:28.840 --> 00:00:30.740
Desculpem, ~moliéres~

00:00:30.740 --> 00:00:32.600
Estão desrespeitando as ~moliéres~

00:00:32.800 --> 00:00:37.340
E eu, Felix, o mais engajado em
respeitar as ~moliéres~,

00:00:37.700 --> 00:00:39.800
Estou aqui,
gravando este vídeo

00:00:39.900 --> 00:00:41.500
defendendo as...

00:00:41.600 --> 00:00:42.120
~moliéres~

00:00:42.120 --> 00:00:43.340
A minha artista preferida

00:00:43.700 --> 00:00:46.500
Kerry Perry,
Katy Perry

00:00:46.500 --> 00:00:47.860
*trocadilho em inglês*

00:00:47.860 --> 00:00:50.580
A primeira coisa que vejo
comentarem sobre a Katy

00:00:51.000 --> 00:00:52.500
é sobre o cabelo 
dela.

00:00:52.500 --> 00:00:54.500
Ela o raspou

00:00:54.500 --> 00:00:57.800
As pessoas não entendem o motivo,
acham que estava melhor antes

00:00:57.820 --> 00:01:00.040
E que agora parece uma vovó

00:01:00.040 --> 00:01:04.500
Katy, não foi você quem implicou
com o corte de cabelo da Britney?

00:01:04.600 --> 00:01:07.800
- Ela está de volta com a música e...
- Devo largar? Devo largar?

00:01:07.800 --> 00:01:10.700
Bem, você deu uma
pausa com as músicas...

00:01:10.700 --> 00:01:13.100
- É, isso se chama cuidar 
da saúde mental

00:01:13.180 --> 00:01:14.900
- E como se saiu?
- Foi fantástico!

00:01:14.960 --> 00:01:16.480
E eu nem precisei
raspar a cabeça!

00:01:16.700 --> 00:01:17.600
- Gostei do seu corte!

00:01:17.800 --> 00:01:21.700
Porém, a Katy não está
rindo da Britney Spears

00:01:21.700 --> 00:01:24.100
E o seu novo corte de cabelo
não significa que

00:01:24.100 --> 00:01:25.900
ela está sofrendo um
colapso mental

00:01:25.905 --> 00:01:28.915
Na verdade,
ela está me imitando!

00:01:28.920 --> 00:01:32.800
Ela me enviou uma mensagem privada
e eu tenho provas disso!

00:01:33.000 --> 00:01:34.300
Ela escreveu:

00:01:34.300 --> 00:01:37.120
''Então mano, aqui é a mina
 Kick Carrie Perry

00:01:37.400 --> 00:01:41.040
posso copiar o seu corte? 
ficou maneiro em você

00:01:41.040 --> 00:01:44.100
emoji do fogo, emoji do fogo.
100%, 100%"

00:01:44.180 --> 00:01:46.400
Claro que eu disse 
''Não''

00:01:46.400 --> 00:01:49.660
'''Katy vai dar uma volta, este é o meu
estilo'', mas ela me ignorou

00:01:50.940 --> 00:01:52.160
Eu vou desculpar 
desta vez

00:01:52.160 --> 00:01:54.720
Mas só porque 
eu respeito muito

00:01:55.460 --> 00:01:56.900
as ~moliéres~

00:01:57.100 --> 00:02:02.160
Para divulgar seu novo CD, a Katy
entrevistou diversas pessoas

00:02:02.280 --> 00:02:05.420
Há uma com um 
cientista famoso

00:02:05.440 --> 00:02:08.380
Ou é astrônomo? 
O que é que ele faz?

00:02:08.385 --> 00:02:10.985
Astrofísico, 
Neil Degrasse Tyson

00:02:11.445 --> 00:02:14.225
- Sente-se
- Obrigada

00:02:14.655 --> 00:02:16.885
Chama-se ''StarTalk''

00:02:16.885 --> 00:02:20.125
Algumas pessoas disseram:
"Katy Perry é muito estúpida!"

00:02:20.125 --> 00:02:21.125
 

00:02:21.780 --> 00:02:24.875
Mas vocês não entendem
a Katy como eu entendo, ok?

00:02:24.880 --> 00:02:28.600
Ela não é idiota. Então, 
quando ela faz perguntas como:

00:02:28.600 --> 00:02:30.020
''A Matemática está relacionada
com a Ciência?''

00:02:32.500 --> 00:02:36.155
Adoro quando o Neil para 
intrigado por um momento

00:02:36.155 --> 00:02:39.175
''Que diabos é que 
esta idiota disse?''

00:02:39.175 --> 00:02:40.715
''A Matemática está relacionada 
com a Ciência?''

00:02:41.000 --> 00:02:42.460
# MAS QUE MERD*

00:02:42.460 --> 00:02:45.220
E ele se lembra de que é o
Neil Degrasse Tyson

00:02:45.340 --> 00:02:47.000
E tem que aguentar 
essas merd*s

00:02:47.000 --> 00:02:49.400
Muitos dizem que não
há perguntas idiotas

00:02:49.400 --> 00:02:53.000
Mas eu afirmo que há, sim,
perguntas idiotas.

00:02:53.000 --> 00:02:56.880
Na escola os professores dizem que
não há perguntas estúpidas

00:02:56.880 --> 00:03:01.040
E aí todos levantavam a mão 
para perguntar bobagens.

00:03:01.060 --> 00:03:06.700
Não me venha com perguntas idiotas
por que eu não tenho tempo pra isso.

00:03:06.800 --> 00:03:08.000
A minha mente é...

00:03:08.000 --> 00:03:09.140
...

00:03:09.140 --> 00:03:10.500
tão avançada

00:03:10.500 --> 00:03:12.900
tão ~tecnologicamente~ pura

00:03:12.900 --> 00:03:14.900
Que nunca,
em minha vida,

00:03:14.900 --> 00:03:19.500
Perguntaria algo
tão idiota quanto

00:03:19.520 --> 00:03:21.500
'''A Matemática está relacionada 
com a Ciência?''

00:03:21.900 --> 00:03:24.000
'''A Matemática está relacionada 
com a Ciência?''

00:03:24.300 --> 00:03:26.200
MAS QUE MERD*

00:03:26.200 --> 00:03:27.920
'''A Matemática está relacionada 
com a Ciência?''

00:03:27.920 --> 00:03:31.060
'''A Matemática está relacionada 
com a Ciência?''

00:03:31.060 --> 00:03:33.060
MAS QUE MERD*

00:03:34.160 --> 00:03:35.160
Isso é a coisa
mais idiota

00:03:35.540 --> 00:03:38.700
Peço desculpa, há pessoas a gozar com a Katy por ter

00:03:38.700 --> 00:03:40.600
feito este erro e isso é horrivel

00:03:41.035 --> 00:03:43.085
Ok? Não há perguntas estúpidas

00:03:43.915 --> 00:03:47.035
Ok? Nunca houve

00:03:47.925 --> 00:03:50.905
''Maior parte das pessoas que poderiam nascer

00:03:50.905 --> 00:03:55.140
Nunca nascerão, nunca existirão, como a fabricaç-

00:03:55.140 --> 00:03:56.300
Como esperma?

00:03:57.285 --> 00:04:00.735
Oh meu Deus Katy Perry, és tão *COMO ESPERMA*

00:04:03.105 --> 00:04:06.215
 

00:04:06.480 --> 00:04:09.340
K: Sim, é ciência
N: O resto não

00:04:09.500 --> 00:04:10.500
K: Onde é que eles vão parar?

00:04:10.500 --> 00:04:12.040
N: Estão mortos

00:04:15.760 --> 00:04:17.780
Adoro o quão direto ele é

00:04:18.755 --> 00:04:21.815
Estão mortos!

00:04:23.755 --> 00:04:26.565
Adoro esta entrevista, há tantas partes boas

00:04:26.565 --> 00:04:29.885
Apesar de ser um android, tinha uma data de validade

00:04:30.445 --> 00:04:31.735
Um minuto de expiração

00:04:31.740 --> 00:04:34.760
E tinha um fim, um fim de um blade Runner.

00:04:35.520 --> 00:04:36.260
Katy: Vou ver isso de novo

00:04:36.540 --> 00:04:37.980
Neil: Vais ver de novo? Ok faz isso

00:04:38.020 --> 00:04:40.020
Katy: Acredita em reencarnação?

00:04:41.920 --> 00:04:43.340
Estás a perguntar ao Neil Degrasse

00:04:43.340 --> 00:04:46.000
Tyson se ele acredita em reencarnação

00:04:48.325 --> 00:04:51.505
não há perguntas estúpidas, não há perguntas estúpidas, não há perguntas estúpidas

00:04:51.505 --> 00:04:54.200
não há perguntas estúpidas

00:04:54.200 --> 00:04:58.940
Neil: Não lhe posso garantir que não estamos num mundo simulado

00:04:58.940 --> 00:04:59.995
 

00:04:59.995 --> 00:05:00.995
 

00:05:01.175 --> 00:05:03.115
Eu quero ser cientista agora

00:05:03.435 --> 00:05:05.925
Neil; Não, nós precisamos de ti nos palcos

00:05:06.775 --> 00:05:07.775
 

00:05:07.865 --> 00:05:10.035
Neil, sua lenda

00:05:11.515 --> 00:05:14.295
* não não não, faz o que raio tu fazes

00:05:14.295 --> 00:05:16.165
abana o rabo num palco*

00:05:16.680 --> 00:05:18.800
Neil: Quando acabares com os concertos, nós chamamos-te

00:05:18.800 --> 00:05:20.600
Katy: Talvez já tenha acabado

00:05:21.080 --> 00:05:22.500
Mas a verdadeira questao aqui é

00:05:22.500 --> 00:05:24.480
Matematica relacionada com a ciencia

00:05:24.885 --> 00:05:27.875
 

00:05:27.880 --> 00:05:30.500
Devia haver um teste para se ser cientista com a primeira pergunta

00:05:30.780 --> 00:05:32.880
A matemática está relacionada com a ciência?

00:05:37.400 --> 00:05:40.520
a Katy também fez uma sessão terapeutica

00:05:40.635 --> 00:05:42.795
Que a primeira vez que ouvi

00:05:42.795 --> 00:05:45.655
Pensei que era algo bom, porque falava sobre

00:05:46.020 --> 00:05:48.900
pessoas que fazem terapia

00:05:48.920 --> 00:05:51.900
e saúde mental no geral e é algo pouco falado

00:05:51.900 --> 00:05:53.800
E eu gostei da ideia

00:05:53.800 --> 00:05:57.460
Mas ao mesmo tempo ela só o fez para promover o album dela

00:05:57.460 --> 00:05:57.960
 

00:05:58.080 --> 00:06:00.220
Estou a brincar, era uma piada

00:06:00.220 --> 00:06:02.320
o terapeuta, juro por Deus

00:06:02.840 --> 00:06:05.840
se era suposto ajudar pessoas que precisam de terapia

00:06:05.840 --> 00:06:08.080
então eu não sei como raio isso vai resultar

00:06:08.080 --> 00:06:08.575
 

00:06:08.575 --> 00:06:09.985
Porque ao ver este homem

00:06:10.405 --> 00:06:13.365
Eu simplesmente correria e nunca diria a este homem o que comi

00:06:13.365 --> 00:06:14.380
ao pequeno almoço

00:06:14.380 --> 00:06:16.380
Ele é um reptil, este homem

00:06:16.920 --> 00:06:18.000
é um réptil

00:06:18.000 --> 00:06:20.420
Terapeuta: Tens a fórmula?

00:06:21.040 --> 00:06:23.040
Katy: Sim, claro

00:06:23.160 --> 00:06:24.560
 

00:06:24.915 --> 00:06:25.915
 

00:06:26.175 --> 00:06:27.185
Viram aquilo?!

00:06:28.465 --> 00:06:30.925
 

00:06:31.265 --> 00:06:32.265
 

00:06:32.395 --> 00:06:33.395
Sim

00:06:33.920 --> 00:06:34.865
 

00:06:35.420 --> 00:06:36.020
É um réptil

00:06:36.505 --> 00:06:39.655
É a porra de um réptil, illuminati

00:06:39.660 --> 00:06:42.500
 

00:06:45.080 --> 00:06:47.840
Vocês iam a um terapeuta que faz aquilo?

00:06:51.420 --> 00:06:53.140
Que raio foi aquilo? Que estranho.

00:06:53.260 --> 00:06:55.360
Faz todo o meu corpo sentir-se estranho

00:06:55.420 --> 00:07:00.000
Talvez chamadas sexuais que estão a fazer coisas ao meu corpo que eu não sabia

00:07:01.160 --> 00:07:03.280
Talvez eu precise de ir fazer terapia

00:07:03.280 --> 00:07:05.640
Mas de certeza que não vou a este homem

00:07:06.055 --> 00:07:07.775
 

00:07:08.860 --> 00:07:09.860
 

00:07:10.980 --> 00:07:12.600
Ninguém ri dessa forma

00:07:14.560 --> 00:07:16.400
Como é que se ri sem a boca fechar?

00:07:19.840 --> 00:07:22.200
é como um fantoche, sabem?

00:07:23.900 --> 00:07:26.400
Há algo dentro do corpo deste homem

00:07:26.400 --> 00:07:29.960
E agora mais, mais, mais recentemente

00:07:30.280 --> 00:07:31.760
a Katy Perry tem

00:07:31.980 --> 00:07:33.740
falado de problemas sociais

00:07:33.800 --> 00:07:36.340
como aculturação

00:07:36.440 --> 00:07:39.575
Katy: Mas eu consigo educar-me e é isso

00:07:39.575 --> 00:07:42.025
que eu tenho tentado fazer e mesmo aí

00:07:42.025 --> 00:07:45.980
a minha intenção de apreciar a cultura japonesa

00:07:45.980 --> 00:07:46.835
Eu errei

00:07:46.840 --> 00:07:49.520
Com o meu concerto e

00:07:49.520 --> 00:07:52.760
Eu não sabia que tinha errado até ouvir alguém

00:07:52.760 --> 00:07:55.840
dizer que errei e às vezes basta isso

00:07:55.840 --> 00:07:58.320
Alguém dizer

00:07:58.320 --> 00:08:01.700
Por compaixão, por amor, ''olá''

00:08:01.705 --> 00:08:03.145
Michael aqui

00:08:22.885 --> 00:08:25.685
Ela não é japonesa, nem consigo olhar

00:08:25.685 --> 00:08:27.460
Eu não consigo defende-la mais

00:08:27.460 --> 00:08:30.380
Eu tenho vindo a defende-la por alguns minutos

00:08:30.380 --> 00:08:33.520
Mas eu não consigo mais depois de ver isto

00:08:34.480 --> 00:08:36.560
horrível performance

00:08:36.560 --> 00:08:38.460
Apropriação Cultural

00:08:38.460 --> 00:08:40.520
está fora de limites, é pelo menos

00:08:40.520 --> 00:08:43.540
um nível 7 de Apropriação Cultural

00:08:43.540 --> 00:08:46.140
Todos sabem que não se podem apreciar outras culturas

00:08:46.740 --> 00:08:49.020
é o mesmo para os japoneses, ok?

00:08:49.020 --> 00:08:50.220
Vocês já viram

00:08:50.220 --> 00:08:52.195
neon genesis Evangelion

00:08:52.195 --> 00:08:54.345
Melhor anime de sempre

00:08:57.025 --> 00:08:59.425
Neon Genesis Evangelion

00:08:59.425 --> 00:09:02.485
se já viram, tem muitas

00:09:02.485 --> 00:09:04.460
referências cristãs

00:09:04.940 --> 00:09:08.000
Tem o crucifixo deste anjo

00:09:08.000 --> 00:09:09.800
Mas isso não é apropriação cultural

00:09:11.020 --> 00:09:12.500
Katy Perry não tinha nenhum motivo

00:09:13.000 --> 00:09:15.855
para se vestir como uma Geisha japonesa

00:09:17.420 --> 00:09:18.795
Neon genesis Evangelion

00:09:18.795 --> 00:09:21.845
eles tinham um motivo e vê-se nesta entrevista que

00:09:21.845 --> 00:09:23.085
eles admitem

00:09:23.100 --> 00:09:25.420
''Não ha qualquer tipo de significado no programa

00:09:25.460 --> 00:09:29.160
Só pensamos que os simbolos eram fixes''

00:09:29.220 --> 00:09:30.220
 

00:09:35.340 --> 00:09:36.340
Ok

00:09:36.665 --> 00:09:37.665
 

00:09:38.165 --> 00:09:40.945
Ela não sabe nada mas ao menos ela sabe isso

00:09:41.695 --> 00:09:44.675
Este vídeo deve estar uma confusão

00:09:44.675 --> 00:09:47.645
Eu gosto da Katy Perry, da música dela

00:09:47.645 --> 00:09:50.545
Eu acho ótima e só não percebo

00:09:50.545 --> 00:09:52.535
esta aproximação dela

00:09:52.935 --> 00:09:56.155
Virou a justiceira social só para vender o album

00:09:56.325 --> 00:09:59.535
Parece tão inoportuno

00:09:59.535 --> 00:10:02.985
E parece-me a mim, outro

00:10:02.985 --> 00:10:06.325
''Artista'', nojento, acho nojento

00:10:06.325 --> 00:10:08.115
é tão fácil

00:10:08.425 --> 00:10:11.305
é bem fácil falar de um monte de tretas

00:10:11.305 --> 00:10:13.685
e que todos nos deviamos amar

00:10:13.685 --> 00:10:16.785
e como a apropriação de culturas é mau

00:10:16.785 --> 00:10:18.725
Tenho visto isto há algum tempo

00:10:19.405 --> 00:10:22.635
E cheguei ao ponto que digo ''Katy por favor cala-te''

