WEBVTT
Kind: captions
Language: es-ES

00:00:05.900 --> 00:00:08.367
AVISO: CONTIENE ESCENAS
DE GRITOS Y TACOS DE PEWDIEPIE.

00:00:08.433 --> 00:00:09.933
Lo sé. Increíble.

00:00:10.000 --> 00:00:11.233
¡No está pasando!

00:00:11.600 --> 00:00:13.600
¿Qué tal, tíos? Soy PewDiePie.

00:00:13.667 --> 00:00:16.800
Estáis a punto de verme cagado de miedo.

00:00:18.400 --> 00:00:20.067
Esta serie trata de lo que hago realmente,

00:00:20.133 --> 00:00:21.767
asustarme con juegos de terror,

00:00:21.833 --> 00:00:23.100
llevándolos al siguiente nivel,

00:00:23.167 --> 00:00:24.533
un nivel muy jodido.

00:00:27.167 --> 00:00:29.767
Si os gusta ver cómo me cago de miedo...

00:00:29.833 --> 00:00:32.300
¡Joder!

00:00:32.367 --> 00:00:33.800
Os va a encantar Scare PewDiePie.

00:00:42.933 --> 00:00:45.100
¿Sr. PewDiePie?

00:00:45.833 --> 00:00:47.267
- ¡Hola!
- ¡Hola!

00:00:47.333 --> 00:00:48.700
- ¿Doy la vuelta?
- No.

00:00:48.967 --> 00:00:50.933
Vamos. Sube aquí. Deja de hacer el tonto.

00:00:51.000 --> 00:00:52.367
¿Por qué hacemos siempre lo mismo?

00:00:52.467 --> 00:00:53.533
KEVIN
PRODUCTOR EJECUTIVO

00:00:53.600 --> 00:00:55.100
No te cojas a eso. Está roto.

00:00:55.567 --> 00:00:57.933
¡Vale!

00:00:58.667 --> 00:01:00.767
¿Qué tal, tíos? Soy PewDiePie.

00:01:01.400 --> 00:01:03.000
Esta noche, iremos al médico,

00:01:03.067 --> 00:01:06.100
quiere comentar los resultados
de las pruebas del primer día.

00:01:06.200 --> 00:01:07.733
No sé si van a revertir...

00:01:07.800 --> 00:01:09.633
- ¿Quieren hablar de mis resultados?
- Sí.

00:01:10.000 --> 00:01:13.000
Sí. Esta noche tenemos
a alguien nuevo en el equipo.

00:01:13.300 --> 00:01:14.400
JEFF
GUARDIA DE SEGURIDAD

00:01:14.467 --> 00:01:15.567
Jeff, Felix. Felix, Jeff.

00:01:15.667 --> 00:01:16.667
- ¿Qué tal?
- Felix.

00:01:16.733 --> 00:01:18.167
Creo que ha habido
problemas de seguridad.

00:01:19.167 --> 00:01:20.867
- ¿Qué coño? Joder.
- ¡Hola!

00:01:21.300 --> 00:01:23.467
¡Suéltame!

00:01:23.833 --> 00:01:26.667
¡Te encontraré, Felix!

00:01:26.933 --> 00:01:29.167
Me han pedido que viniera

00:01:29.333 --> 00:01:30.333
para ayudar.

00:01:30.433 --> 00:01:31.600
Que fuera todo ojos y oídos.

00:01:31.667 --> 00:01:34.033
Me han pedido que trajera más gente
por si pasa algo.

00:01:34.100 --> 00:01:36.233
Sí, suena bien,
porque no confío en esos médicos.

00:01:37.933 --> 00:01:39.200
Vale. Vamos.

00:01:44.700 --> 00:01:48.733
Has tenido un buen
par de días de juego, ¿no?

00:01:48.800 --> 00:01:50.700
Sí, el último fue genial.

00:01:50.767 --> 00:01:53.667
Perdón. ¿Eres PewDiePie?

00:01:53.733 --> 00:01:55.467
Sí. Soy yo.

00:01:55.533 --> 00:01:56.633
Soy muy fan.

00:01:57.367 --> 00:01:58.433
Yo...

00:01:58.500 --> 00:02:00.500
Te cuidaré bien.

00:02:01.633 --> 00:02:02.933
- Jeff...
- Esta noche voy cargado.

00:02:03.067 --> 00:02:06.133
Solo quiero que sepas que estás cubierto.

00:02:06.200 --> 00:02:07.633
¿Qué significa eso?

00:02:07.733 --> 00:02:08.733
Un arma.

00:02:08.900 --> 00:02:10.133
¿Llevas arma?

00:02:12.500 --> 00:02:14.833
- ¿Qué ha dicho?
- Va armado. ¿Un arma?

00:02:15.500 --> 00:02:16.800
Sí. Vale.

00:02:17.567 --> 00:02:18.633
Solo quería que lo supieras.

00:02:19.633 --> 00:02:20.700
Soy muy fan.

00:02:24.667 --> 00:02:26.533
¿Qué haremos hoy?

00:02:26.700 --> 00:02:29.900
Hemos quedado con los médicos a las 21:00.

00:02:30.767 --> 00:02:32.500
No es nada raro.

00:02:32.967 --> 00:02:35.233
- ¿Por qué no te pones eso?
- Mierda.

00:02:36.200 --> 00:02:38.567
Genial, chicos. Un hospital genial.

00:02:39.267 --> 00:02:40.467
Mi favorito de momento.

00:02:41.467 --> 00:02:42.833
¿Por qué hace tanto calor?

00:02:44.300 --> 00:02:49.133
Solo quiero que te concentres,
porque siento...

00:02:49.433 --> 00:02:51.633
- ¿Qué es eso?
- Tienes que usar tus sentidos.

00:02:52.233 --> 00:02:53.700
- ¿Qué es eso?
- Sigue caminando.

00:02:54.800 --> 00:02:56.700
Damon, mierda.

00:02:56.933 --> 00:02:58.733
¿Por qué tienes que hacer eso?

00:03:00.433 --> 00:03:02.267
Adiós de momento.

00:03:02.333 --> 00:03:03.433
- De momento.
- Buena suerte.

00:03:13.867 --> 00:03:15.233
NIVEL 7
¡NO ESTOY LOCO!

00:03:18.267 --> 00:03:19.500
Es hora de hacerlo.

00:03:19.567 --> 00:03:20.833
Sácatelo.

00:03:20.933 --> 00:03:23.300
Vale. Listo.

00:03:24.467 --> 00:03:25.800
Puedo hacerlo.

00:03:37.567 --> 00:03:39.333
¡Joder!

00:03:42.633 --> 00:03:44.400
¿Cómo va por ahí?

00:03:44.467 --> 00:03:46.233
Bananas...

00:03:46.667 --> 00:03:49.600
¿Dónde está Sean?

00:03:50.200 --> 00:03:51.800
- ¿Dónde está Sean?
- ¡Joder!

00:03:51.900 --> 00:03:54.867
El Dr. Schwartz ha vuelto.

00:03:54.933 --> 00:03:59.233
¡Vale! ¡Joder! ¡Hostia!

00:04:00.900 --> 00:04:04.500
Pásame la silla.

00:04:05.167 --> 00:04:07.000
¿Qué coño pasa? ¿Qué ha sido eso?

00:04:09.000 --> 00:04:13.167
El Dr. Schwartz ha vuelto.

00:04:13.367 --> 00:04:15.000
¿Qué haces fuera de tu habitación?

00:04:16.600 --> 00:04:19.333
DR. SCHWARTZ APODADO DR. MUERTE
PSICOTERAPEUTA EXPERIMENTAL

00:04:19.400 --> 00:04:21.233
- Historial de prácticas violentas

00:04:21.300 --> 00:04:24.633
- Desesperado por probar sus técnicas
en nuevos sujetos

00:04:25.600 --> 00:04:27.733
- ¿Qué? ¿Yo?
- Agitas a todos los pacientes.

00:04:27.833 --> 00:04:29.367
No.

00:04:30.367 --> 00:04:32.500
Vamos a tu habitación. Será más seguro.

00:04:33.533 --> 00:04:34.800
Vale.

00:04:34.867 --> 00:04:36.967
Ahora ve a tu habitación.
Hay toque de queda.

00:04:37.467 --> 00:04:39.400
- Es hora de que te relajes.
- ¿No?

00:04:39.467 --> 00:04:42.200
Eso es lo que dicen siempre.
Pasa y siéntate. Relájate.

00:04:42.267 --> 00:04:44.100
Sácate eso y relaja los pies.

00:04:44.700 --> 00:04:45.900
Siéntate.

00:04:46.000 --> 00:04:48.233
No queremos que te pase nada.

00:04:48.333 --> 00:04:51.000
- Todo estará totalmente...
- ¡No!

00:04:51.067 --> 00:04:53.633
Tienes que estar aislado.

00:04:53.700 --> 00:04:55.133
- ¿Estás de coña?
- Esto es para...

00:04:55.200 --> 00:04:56.300
No bromeo.

00:04:56.367 --> 00:04:57.700
Ya hemos hablado de esto antes.

00:04:57.767 --> 00:05:00.933
Lo siento. Esto es por seguridad.
No hay nada de qué preocuparse.

00:05:01.000 --> 00:05:02.167
ESCAPAR DEL DR. SCHWARTZ

00:05:02.267 --> 00:05:03.633
No te resistas. Será menos cómodo.

00:05:03.800 --> 00:05:04.867
Recuerda, nadie sale de aquí

00:05:04.933 --> 00:05:05.967
hasta que el Dr. Yates firme.

00:05:06.067 --> 00:05:07.167
ENCONTRAR LOS PAPELES DE ALTA

00:05:07.267 --> 00:05:08.833
CONSEGUIR QUE EL DR. YATES
FIRME LOS PAPELES

00:05:08.933 --> 00:05:10.133
Mataría por saber dónde están.

00:05:10.933 --> 00:05:11.933
A la mierda.

00:05:12.033 --> 00:05:14.900
¡Toque de queda!
A vuestras habitaciones, queridos. Vamos.

00:05:19.100 --> 00:05:20.700
Esto es una mierda.

00:05:21.567 --> 00:05:22.900
Vamos.

00:05:23.100 --> 00:05:26.500
No, ¿qué pasa? ¿Qué tal?

00:05:26.600 --> 00:05:30.333
¡Sean!

00:05:30.433 --> 00:05:33.633
- Vale.
- No S-W-A-N.

00:05:33.733 --> 00:05:35.933
S-E-A-N. ¿Vale?

00:05:37.167 --> 00:05:39.833
SEAN APODADO BILL, RANDY,
MATT, LOU, MILDRED

00:05:39.900 --> 00:05:42.267
DESORDEN DE PERSONALIDAD MÚLTIPLE

00:05:42.333 --> 00:05:45.367
- Travieso pero en general dócil
- El paciente favorito del Dr. Yates

00:05:49.767 --> 00:05:52.800
Mira qué tengo.

00:05:52.900 --> 00:05:55.333
- ¿Te importa?
- No, no me importa.

00:05:55.400 --> 00:05:56.800
- Vale.
- ¡Flipa!

00:05:58.533 --> 00:06:00.433
- Me has pillado.
- Sí, te he pillado.

00:06:00.500 --> 00:06:01.933
Mira, las he puesto justo ahí.

00:06:03.167 --> 00:06:05.900
¡S-E-A-N!

00:06:06.767 --> 00:06:08.833
- Vale, Sean. Genial.
- Soy su favorito.

00:06:13.600 --> 00:06:16.567
Vale, S-E-A-N.

00:06:17.967 --> 00:06:19.433
Muchas gracias.

00:06:20.433 --> 00:06:21.667
Hostia puta.

00:06:22.933 --> 00:06:24.500
¿Cuál es?

00:06:25.200 --> 00:06:26.467
¡Vamos!

00:06:29.767 --> 00:06:32.367
Vale, no es ninguna. Qué divertido.

00:06:33.333 --> 00:06:34.700
Muchas gracias, Sean.

00:06:37.600 --> 00:06:38.967
Estas son demasiado grandes.

00:06:46.367 --> 00:06:47.533
¿Qué coño pasa? ¿He...?

00:06:53.533 --> 00:06:54.700
¡Vamos!

00:06:55.633 --> 00:06:56.767
¿Cómo...?

00:07:02.533 --> 00:07:03.800
Joder.

00:07:06.800 --> 00:07:07.967
Allá vamos.

00:07:09.233 --> 00:07:10.600
LLAVES DE ESPOSAS CONSEGUIDAS

00:07:10.700 --> 00:07:12.333
El genio ataca de nuevo.

00:07:13.500 --> 00:07:14.733
Sin problemas.

00:07:15.933 --> 00:07:19.167
Vale. Guay. Lo dejo en su sitio.

00:07:23.000 --> 00:07:25.633
Vale. Bien, genial.

00:07:25.700 --> 00:07:28.700
Quiero irme a casa
y tomarme un cacao caliente.

00:07:32.600 --> 00:07:33.733
¿Qué...?

00:07:36.300 --> 00:07:38.367
- Hola.
- ¿Qué?

00:07:39.300 --> 00:07:41.233
- Hola, Pewds.
- ¿Qué es...?

00:07:41.833 --> 00:07:43.400
Venga, colega. Siéntate.

00:07:43.900 --> 00:07:45.567
- ¡Sr. Silla!
- ¡Sí!

00:07:46.833 --> 00:07:48.733
SR. SILLA APODADO HERR STOL
- Ayuda para los protagonistas

00:07:48.800 --> 00:07:50.133
- Cómodo para sentarse

00:07:50.200 --> 00:07:52.333
- Excesiva exposición a experimentos
ha empezado a cortocircuitarlo

00:07:52.400 --> 00:07:56.033
- Anterior propietario:
Franklin Delano Roosevelt

00:07:56.100 --> 00:07:57.433
¿Puedes ayudarme?

00:07:57.500 --> 00:07:59.767
Sí, pero primero tenemos
que hacer el papeleo.

00:08:00.067 --> 00:08:02.600
Siéntate y te llevaré a donde necesites.

00:08:03.033 --> 00:08:07.233
Vale, genial. Es fantástico.

00:08:07.667 --> 00:08:10.200
Llévame a la salida.

00:08:10.267 --> 00:08:13.200
- Vamos, colega.
- Vale. No creo que... No eres...

00:08:13.400 --> 00:08:14.800
Sr. Silla, ¿qué haces?

00:08:15.667 --> 00:08:17.600
¡Mierda! ¿Qué coño estás haciendo?

00:08:17.667 --> 00:08:20.033
- Vamos.
- ¡Sr. Silla, para!

00:08:21.133 --> 00:08:23.267
¡Mierda! Tranquilo.

00:08:25.967 --> 00:08:29.233
Muy bien, Pewds, te llevaré
por este pasillo de locos.

00:08:29.300 --> 00:08:30.867
Y luego iremos a la capilla.

00:08:30.933 --> 00:08:34.233
Iremos a la capilla.
Genial, me muero de ganas.

00:08:38.000 --> 00:08:41.633
Cuidado con la capilla.

00:08:45.233 --> 00:08:47.033
- Bananas...
- Vale.

00:08:48.167 --> 00:08:50.300
Mira.

00:08:51.100 --> 00:08:52.400
¡Vale!

00:08:54.267 --> 00:08:57.200
¡Mierda! ¿Qué coño hace esto aquí?

00:08:58.700 --> 00:09:02.200
Vale, colega, salta,
dirígete a la capilla.

00:09:02.800 --> 00:09:05.367
Vale. Gracias, Sr. Silla. Qué amable.

00:09:07.600 --> 00:09:09.233
- ¿Volverás?
- Te estaré esperando.

00:09:09.300 --> 00:09:10.900
Vale. Espérame aquí.

00:09:14.133 --> 00:09:15.500
¿Qué coño?

00:09:18.467 --> 00:09:19.567
¿Qué tenemos?

00:09:20.133 --> 00:09:21.467
Luces parpadeantes.

00:09:22.667 --> 00:09:25.267
Es mi capilla favorita
de todos los tiempos.

00:09:27.500 --> 00:09:28.567
Mira alrededor.

00:09:29.567 --> 00:09:31.167
Se supone que estoy loco.

00:09:33.967 --> 00:09:35.567
¡Vas a necesitarlas!

00:09:36.700 --> 00:09:39.167
Vas a necesitarlas
cuando se apaguen las luces.

00:09:45.700 --> 00:09:46.900
Hostia puta.

00:09:51.133 --> 00:09:52.700
CÁMARA DE VISIÓN NOCTURNA
CONSEGUIDA

00:09:52.767 --> 00:09:55.433
¡No! ¡Vamos!

00:09:58.300 --> 00:09:59.833
Gracias por mantenerlo caliente.

00:10:00.600 --> 00:10:02.833
Vale. Con esto puedo ver.

00:10:03.333 --> 00:10:04.800
Es genial.

00:10:19.500 --> 00:10:21.333
- ¿Puedo sentarme?
- Sí, siéntate.

00:10:21.700 --> 00:10:24.667
Vale. Sí. Gracias.

00:10:29.200 --> 00:10:30.900
Te llevaré a un lugar divertido.

00:10:38.800 --> 00:10:41.567
- ¿Adónde vamos?
- Te llevaré a un lugar divertido.

00:10:41.633 --> 00:10:44.100
- ¿Adónde vamos?
- A un lugar divertido.

00:10:46.367 --> 00:10:47.633
Vale.

00:10:51.967 --> 00:10:53.433
Es genial.

00:10:55.000 --> 00:10:56.167
Que te den.

00:11:01.367 --> 00:11:03.433
¿Dónde está Sean?

00:11:03.700 --> 00:11:06.433
Vamos. Sigue.

00:11:06.500 --> 00:11:08.467
Sigue. ¿Qué coño eres?

00:11:09.333 --> 00:11:10.467
¿Qué...?

00:11:13.867 --> 00:11:15.167
¿Qué tal?

00:11:16.867 --> 00:11:19.400
Bananas...

00:11:22.767 --> 00:11:27.467
¡El Dr. Schwartz ha vuelto!

00:11:31.933 --> 00:11:34.767
Sí. Ya estoy listo para irme a casa.

00:11:35.800 --> 00:11:37.600
Necesito saber dónde encontrar el fichero.

00:11:38.167 --> 00:11:40.933
Cuando hago preguntas,
necesito respuestas.

00:11:41.400 --> 00:11:43.667
- ¡Mierda, Sean!
- No quiero hacerte daño.

00:11:43.733 --> 00:11:46.633
Solo quiero saber
dónde están los ficheros.

00:11:50.500 --> 00:11:52.300
- ¿Es mal momento?
- ¡Dime dónde están!

00:11:53.567 --> 00:11:55.933
Odio tener que preguntas tantas veces.

00:11:56.633 --> 00:12:00.667
Así que por última vez,
¿dónde está el fichero de Felix?

00:12:00.733 --> 00:12:02.100
En la oficina del Dr. Yates.

00:12:02.233 --> 00:12:03.667
Es todo lo que necesitaba saber.

00:12:05.033 --> 00:12:06.167
Por favor, Doc.

00:12:06.233 --> 00:12:09.500
Sé que estás muy cansado.
Solo te daré un...

00:12:11.267 --> 00:12:13.200
Era el Dr. Schwartz.

00:12:13.267 --> 00:12:16.467
Tenemos que ir a la oficina del Dr. Yates
y encontrar los papeles.

00:12:26.167 --> 00:12:29.267
Vamos, Sr. Silla. Más deprisa.

00:12:30.667 --> 00:12:32.833
- ¿Dónde es?
- Justo ahí.

00:12:32.900 --> 00:12:34.800
- ¿Dónde es? Dime.
- Justo ahí.

00:12:35.533 --> 00:12:37.767
Es justo ahí.

00:12:37.900 --> 00:12:41.567
¡Es justo ahí! ¿Sí? Vale, genial.

00:12:42.567 --> 00:12:43.667
Creo que hemos llegado.

00:12:43.867 --> 00:12:45.167
Genial, gracias.

00:12:45.267 --> 00:12:46.767
Salta y entra en la oficina.

00:12:49.000 --> 00:12:50.900
Vale, de puta madre.

00:12:57.633 --> 00:12:59.200
¿Qué coño es esto?

00:13:03.667 --> 00:13:05.700
Atención a todo el personal médico.

00:13:05.800 --> 00:13:09.100
El Dr. Yates estará en la laboratorio
las próximas horas.

00:13:09.167 --> 00:13:12.800
Si necesitan hablar con el Dr. Yates,
pasen por el laboratorio.

00:13:15.133 --> 00:13:19.933
De nuevo... Pruebas... Dr. Yates...
Para hacer pruebas... Gracias.

00:13:20.000 --> 00:13:22.433
¿Qué? Genial, vale.

00:13:26.067 --> 00:13:27.800
- ¿Sí?
- ¿Sí?

00:13:27.867 --> 00:13:32.333
Si buscas los ficheros,
están en los armarios.

00:13:32.400 --> 00:13:34.167
Tienes que abrirlos.

00:13:38.900 --> 00:13:40.300
Abrirlos...

00:13:44.633 --> 00:13:48.167
Vale, controlado. No hay problema.

00:13:49.300 --> 00:13:51.233
Es fácil. Allá vamos, ficheros.

00:13:52.700 --> 00:13:53.867
Montones de ficheros.

00:13:56.700 --> 00:13:58.367
Batidos de proteínas, mis favoritos.

00:14:04.233 --> 00:14:05.400
Es un código.

00:14:06.733 --> 00:14:08.900
SEAN
- El paciente favorito del Dr. Yates

00:14:08.967 --> 00:14:10.233
Voy a poner "Sean".

00:14:11.100 --> 00:14:12.267
Podría ser.

00:14:15.167 --> 00:14:16.533
No se abre.

00:14:17.667 --> 00:14:20.367
¿Soy idiota? Sí, lo soy.

00:14:23.267 --> 00:14:25.433
¡Vale! ¡Sí!

00:14:26.033 --> 00:14:28.367
¡Lo he hecho solo!

00:14:30.600 --> 00:14:33.267
No sé cómo funciona. Vale.

00:14:34.367 --> 00:14:36.967
Ha sido un principio duro,
pero ahora ya podemos hacerlo.

00:14:37.600 --> 00:14:39.467
Vale. ¿Qué?

00:14:39.867 --> 00:14:40.967
Vale. ¿Qué es esto?

00:14:41.033 --> 00:14:42.233
PAPELES DEL ALTA CONSEGUIDOS

00:14:42.300 --> 00:14:43.667
Vale, sí.

00:14:43.733 --> 00:14:46.767
"¿El paciente tiene
una condición psiquiátrica crónica?".

00:14:47.500 --> 00:14:50.200
¿Qué? "Un historial
de enfermedad mental, Felix Kjellberg".

00:14:50.267 --> 00:14:51.867
LISTA DE ALTA MÉDICA
Nombre del paciente: Felix Kjellberg

00:14:54.600 --> 00:14:55.633
"Sí".

00:14:56.233 --> 00:14:57.867
Atención a todo el personal médico.

00:14:57.933 --> 00:15:00.833
Si un paciente quiere rellenar
los papeles del alta,

00:15:00.900 --> 00:15:03.333
debe conseguir la firma
de un médico en activo.

00:15:04.667 --> 00:15:07.667
¿Qué? Vale.

00:15:07.900 --> 00:15:10.233
El Dr. Yates está en el laboratorio.

00:15:10.467 --> 00:15:12.733
No quiero hacer eso.

00:15:12.800 --> 00:15:16.100
"¿El paciente ha recibido el alta
en el departamento de urgencias?".

00:15:16.200 --> 00:15:17.533
¿Qué coño es esto?

00:15:18.433 --> 00:15:20.267
No quiero firmar esto. Menuda mierda.

00:15:23.833 --> 00:15:25.333
Allá vamos de nuevo.

00:15:26.567 --> 00:15:28.067
Genial.

00:15:33.167 --> 00:15:34.500
Fantástico.

00:15:37.300 --> 00:15:38.400
Al laboratorio.

00:15:38.467 --> 00:15:39.533
¿Dónde está?

00:15:42.600 --> 00:15:43.867
Puño amigo.

00:15:45.167 --> 00:15:47.167
Por ahí.

00:15:50.933 --> 00:15:53.400
No, yo... Están ahí.

00:15:53.467 --> 00:15:54.767
Vale, genial.

00:15:56.333 --> 00:15:58.133
Vale. Lo he conseguido.

00:16:02.900 --> 00:16:04.033
¿Perdón?

00:16:05.900 --> 00:16:07.067
¿Estás bien?

00:16:09.533 --> 00:16:10.933
Vale, venía a...

00:16:11.000 --> 00:16:12.700
- ¿Qué haces aquí?
- Nada.

00:16:12.833 --> 00:16:14.033
¿Qué haces aquí?

00:16:14.133 --> 00:16:16.067
¿Qué haces aquí? ¡Contesta!

00:16:16.200 --> 00:16:17.900
He venido a que me firme.

00:16:19.267 --> 00:16:22.067
ENFERMERA ANNABELLE APODADA
ANNIE ÁCIDA - Trabaja para el Dr. Yates

00:16:22.133 --> 00:16:24.333
- A menudo tiene "accidentes"
con sus experimentos con ácido

00:16:24.400 --> 00:16:27.767
- Poco popular entre los pacientes

00:16:30.800 --> 00:16:34.300
¿"Papeles de alta
para el paciente Felix Kjellberg"?

00:16:34.367 --> 00:16:35.800
¿Son los papeles de tu alta?

00:16:37.367 --> 00:16:38.667
Vamos a ver al Dr. Yates.

00:16:55.100 --> 00:16:56.700
¿Qué...?

00:16:59.167 --> 00:17:00.633
¿Qué mierda es esto?

00:17:04.533 --> 00:17:05.800
Estoy bien.

00:17:09.333 --> 00:17:10.567
¡Silla!

00:17:10.700 --> 00:17:12.600
¡Mierda! ¡Vale!

00:17:12.667 --> 00:17:16.033
¡A la mierda!

00:17:16.100 --> 00:17:17.567
¿Adónde coño voy?

00:17:19.033 --> 00:17:22.500
Vale, voy a ir por aquí. Vale, salida.

00:17:26.133 --> 00:17:30.033
¡A la mierda este lugar!
¿Dónde está la salida?

00:17:30.100 --> 00:17:31.700
¿Dónde termina?

00:17:32.700 --> 00:17:34.467
¡No!

00:17:34.533 --> 00:17:36.833
Joder. ¡Vale!

00:17:38.267 --> 00:17:39.667
¿Qué coño?

00:17:43.567 --> 00:17:48.033
¡Te tengo! Estás a salvo. Atrás.

00:17:48.100 --> 00:17:49.167
¿Qué pasa? ¿Qué ha pasado?

00:17:49.233 --> 00:17:50.767
Nunca había corrido tanto.

00:17:52.067 --> 00:17:54.200
¿Qué opinas
de los hospitales estadounidenses?

00:17:54.367 --> 00:17:58.300
Seguro que aquí
no tienen rollos de seguro de salud.

00:17:58.400 --> 00:18:00.400
- Ya.
- Es un poco más intrigante.

00:18:06.667 --> 00:18:08.400
NIVEL 7
COMPLETO

00:18:12.967 --> 00:18:14.233
- Hola.
- Hola, ¿qué tal?

00:18:14.333 --> 00:18:15.433
Bien.

00:18:15.500 --> 00:18:16.800
- ¿Qué tal?
- Bien.

00:18:16.900 --> 00:18:18.600
He traído los papeles para firmar

00:18:18.667 --> 00:18:21.333
para poder empezar
con la orden de alejamiento de Nikki.

00:18:21.633 --> 00:18:23.767
Diles que... ¡Nos queremos!

00:18:24.267 --> 00:18:26.233
¡Esto no será el fin!

00:18:26.300 --> 00:18:28.000
¡No se puede detener el amor verdadero!

00:18:29.233 --> 00:18:31.100
¿Ha habido otros incidentes
después de hablar?

00:18:31.167 --> 00:18:33.067
Lo siento, señor, me gustaría...

00:18:33.133 --> 00:18:36.967
Soy su encargado de seguridad,
así que me gustaría ser el intermediario.

00:18:37.100 --> 00:18:38.900
¿Quiere que hable con usted
y usted, con él?

00:18:38.967 --> 00:18:40.533
- Sería lo mejor.
- No es necesario.

00:18:41.033 --> 00:18:43.000
No pasa nada, pero tengo que hablar con él

00:18:43.067 --> 00:18:45.533
porque es la persona que firmará
en la línea de puntos.

00:18:45.600 --> 00:18:46.833
Es de la policía.

00:18:46.933 --> 00:18:48.000
De agente a agente.

00:18:49.100 --> 00:18:51.367
Bueno, no quiero faltar al respeto,

00:18:51.433 --> 00:18:54.567
pero agente de policía y
guardia de seguridad son cosas distintas.

00:18:54.667 --> 00:18:56.100
Los dos nos dedicamos a la seguridad.

00:18:56.200 --> 00:18:57.533
Deja que haga su trabajo.

00:18:58.867 --> 00:19:01.367
No, no he tenido
ningún otro incidente con Nikki.

00:19:01.433 --> 00:19:03.433
Pero él ha recibido paquetes, ¿entiende?

00:19:03.500 --> 00:19:04.767
Bueno, son de fans.

00:19:04.867 --> 00:19:07.733
Sí, ha recibido paquetes,
pero no de Nikki.

00:19:07.900 --> 00:19:10.167
Sí, vale.

00:19:10.333 --> 00:19:13.433
Esto es para poner en marcha
la orden de alejamiento,

00:19:13.567 --> 00:19:17.067
y necesito su firma al final de la X.

00:19:17.133 --> 00:19:19.000
¿Hay una casilla para los "paquetes"?

00:19:19.067 --> 00:19:21.133
¿De qué habla?

00:19:22.100 --> 00:19:23.900
Es su agente de seguridad. Usted sabrá.

00:19:24.300 --> 00:19:26.367
Vale, solo tengo que firmar aquí.

00:19:27.600 --> 00:19:30.067
Y luego rellenaré está información,
si quiere.

00:19:30.133 --> 00:19:31.767
- ¿Aquí?
- Sí, sobre la X.

00:19:31.833 --> 00:19:34.300
- ¿Ya está?
- Ya está. Hemos terminado.

00:19:34.367 --> 00:19:35.900
- Gracias, agente.
- Gracias.

00:19:36.000 --> 00:19:37.600
- Muchas gracias.
- Cuídese.

00:19:37.667 --> 00:19:39.767
Gracias. Vale.

00:19:41.000 --> 00:19:43.167
He hablado con Rachel...
Jeff no va a volver.

00:19:43.233 --> 00:19:45.233
Jeff, Felix. Felix, Jeff.

00:19:45.300 --> 00:19:46.467
- ¿Qué tal?
- Felix.

00:19:46.533 --> 00:19:50.833
Normalmente tengo trabajos nocturnos,
tiendas de dónuts o vigilancia nocturna.

00:19:50.900 --> 00:19:52.733
Es una calle de sentido único.

00:19:52.800 --> 00:19:54.800
Es una calle de sentido único.

00:19:55.567 --> 00:19:57.400
- ¿Podríais...?
- No es de sentido único.

00:19:57.467 --> 00:19:59.700
La gente cree que los guardas
no están preparados,

00:19:59.767 --> 00:20:01.100
y yo estoy totalmente preparado.

00:20:01.233 --> 00:20:03.100
Va armado. ¿Un arma?

00:20:05.633 --> 00:20:06.933
Vale, bien.

00:20:08.367 --> 00:20:11.333
Se acabó el día.

00:20:12.133 --> 00:20:16.800
Una locura, como siempre, pero
lo he conseguido. Nos vemos en el próximo.

00:20:18.267 --> 00:20:19.367
Puño hermano.

00:20:19.633 --> 00:20:22.533
No confías en mí.
Sé que no confías en Damon.

00:20:22.667 --> 00:20:24.467
Seguramente no has dormido mucho.

00:20:24.533 --> 00:20:26.433
- Así que...
- ¿Una almohada?

00:20:26.833 --> 00:20:28.000
¡Es una almohada!

00:20:30.533 --> 00:20:32.000
Es mi almohada favorita.

00:20:32.100 --> 00:20:33.300
- Vale.
- Sí.

