WEBVTT
Kind: captions
Language: ja

00:00:05.905 --> 00:00:06.406
<i>ピューディパイの
絶叫や悪態にご注意を</i>

00:00:06.406 --> 00:00:09.976
<i>ピューディパイの
絶叫や悪態にご注意を
ふざけるな！
いいかげんにしろ</i>

00:00:09.976 --> 00:00:10.643
ふざけるな！
いいかげんにしろ

00:00:11.578 --> 00:00:12.779
やあ 兄弟のみんな

00:00:12.879 --> 00:00:13.646
ピューディパイだ

00:00:13.747 --> 00:00:16.883
僕の恐怖体験を見てくれ

00:00:18.418 --> 00:00:21.788
ホラーゲームには
慣れてるけど

00:00:21.888 --> 00:00:23.256
次元が違う

00:00:23.356 --> 00:00:24.724
ヤバいレベルだ

00:00:27.193 --> 00:00:29.696
僕が怖がる様子を
見たいなら…

00:00:29.829 --> 00:00:32.065
やめろ　来るな

00:00:32.165 --> 00:00:34.200
この番組を楽しめる

00:00:36.936 --> 00:00:38.304
<i>ピューディパイの恐怖体験</i>

00:00:42.976 --> 00:00:45.278
ピューディパイさん

00:00:45.979 --> 00:00:46.880
よう

00:00:47.647 --> 00:00:48.214
回ろうか

00:00:48.314 --> 00:00:49.082
ダメだ

00:00:49.182 --> 00:00:50.417
乗り越えろ

00:00:50.517 --> 00:00:51.918
また それ？

00:00:51.918 --> 00:00:52.085
また それ？
<i>プロデューサー
ケビン</i>

00:00:52.085 --> 00:00:52.485
<i>プロデューサー
ケビン</i>

00:00:52.485 --> 00:00:54.054
<i>プロデューサー
ケビン
気をつけろ
前回 壊したろ</i>

00:00:54.054 --> 00:00:55.155
気をつけろ
前回 壊したろ

00:00:55.855 --> 00:00:58.258
よっしゃ　来たぞ

00:00:58.725 --> 00:01:01.261
やあ みんな
ピューディパイだ

00:01:01.361 --> 00:01:06.499
今夜は病院へ行くよ
健康診断の結果が出た

00:01:06.633 --> 00:01:07.333
まただね

00:01:07.434 --> 00:01:09.035
健康診断の結果？

00:01:09.135 --> 00:01:09.803
ああ

00:01:10.036 --> 00:01:12.839
新しいスタッフを紹介する

00:01:13.339 --> 00:01:13.440
<i>ガードマン
ジェフ</i>

00:01:13.440 --> 00:01:15.141
<i>ガードマン
ジェフ
ジェフだ</i>

00:01:15.141 --> 00:01:15.241
<i>ガードマン
ジェフ</i>

00:01:15.241 --> 00:01:16.142
よろしく

00:01:16.242 --> 00:01:18.144
大変だそうですね

00:01:18.912 --> 00:01:21.081
うわあ ビックリした

00:01:21.281 --> 00:01:23.583
放しなさいってば！

00:01:23.817 --> 00:01:26.453
逃がさないわよ
フェリックス

00:01:26.986 --> 00:01:30.223
セキュリティーを
強化します

00:01:30.323 --> 00:01:31.491
お任せを

00:01:31.591 --> 00:01:34.094
必要なら応援も呼びます

00:01:34.194 --> 00:01:36.830
あの病院もヤバいんだ

00:01:37.163 --> 00:01:39.532
それじゃ 行こうか

00:01:44.737 --> 00:01:48.575
それで
ゲームはどうだった？

00:01:48.842 --> 00:01:50.710
ああ 面白かった

00:01:50.810 --> 00:01:53.413
あなた ピューディパイ？

00:01:53.746 --> 00:01:55.415
ああ そうだよ

00:01:55.748 --> 00:01:56.816
大ファンです

00:01:57.383 --> 00:02:00.453
心から警護させて
もらいます

00:02:01.721 --> 00:02:05.825
今夜は携帯してるんで
安心してください

00:02:05.925 --> 00:02:07.227
どういう意味？

00:02:07.660 --> 00:02:08.795
武器です

00:02:09.129 --> 00:02:10.263
武器？

00:02:10.964 --> 00:02:11.764
はい

00:02:12.532 --> 00:02:13.099
何？

00:02:13.199 --> 00:02:13.900
武器を持ってる

00:02:14.000 --> 00:02:14.968
銃を？

00:02:15.568 --> 00:02:17.137
そうです

00:02:17.470 --> 00:02:18.771
正直に言いました

00:02:19.806 --> 00:02:20.607
ファンなんで

00:02:24.844 --> 00:02:26.513
今日の予定は？

00:02:26.813 --> 00:02:30.517
９時に医者と会う約束だ

00:02:30.817 --> 00:02:32.685
いたって普通さ

00:02:32.952 --> 00:02:34.154
目隠しをして

00:02:34.254 --> 00:02:35.321
マジかよ

00:02:36.222 --> 00:02:40.293
この病院イイよね
好きになっちゃった

00:02:41.494 --> 00:02:43.096
やけに暑いな

00:02:44.397 --> 00:02:45.632
そろそろ―

00:02:46.900 --> 00:02:49.235
集中力を高めようか

00:02:49.469 --> 00:02:49.936
今の何？

00:02:50.203 --> 00:02:52.138
感覚を研ぎ澄ませ

00:02:52.338 --> 00:02:52.872
何？

00:02:52.972 --> 00:02:53.806
歩いて

00:02:54.841 --> 00:02:56.376
デーモン やめろ

00:02:56.976 --> 00:02:58.745
脅かすなよ

00:03:00.413 --> 00:03:02.115
しばしお別れだ

00:03:02.215 --> 00:03:02.782
ああ

00:03:02.882 --> 00:03:03.349
頑張れ

00:03:03.449 --> 00:03:04.083
ありがとう

00:03:07.320 --> 00:03:11.191
<i>“レベル７”</i>

00:03:11.291 --> 00:03:15.228
<i>“僕は正気だ！”</i>

00:03:18.665 --> 00:03:20.533
時間だ　目隠しを外せ

00:03:20.667 --> 00:03:23.736
分かった　準備できたよ

00:03:24.537 --> 00:03:25.605
怖くないぞ

00:03:31.010 --> 00:03:31.778
こんにちは

00:03:32.278 --> 00:03:34.347
マジかよ

00:03:37.584 --> 00:03:41.287
クソッ　勘弁してくれ

00:03:42.722 --> 00:03:44.457
みんな 元気？

00:03:44.991 --> 00:03:46.326
バナナ バナナ…

00:03:46.893 --> 00:03:49.896
ショーンは どこなの？

00:03:51.431 --> 00:03:52.198
イヤだ

00:03:52.298 --> 00:03:54.734
シュワルツ先生が来る

00:03:54.834 --> 00:03:56.869
分かった 分かった

00:03:57.070 --> 00:03:59.539
やめてくれよ

00:04:02.008 --> 00:04:04.677
イスをよこせ　イスだ

00:04:05.111 --> 00:04:07.347
今のは何だ？

00:04:09.349 --> 00:04:13.286
シュワルツ先生が戻ってきた
シュワルツ先生が…

00:04:13.486 --> 00:04:15.255
病室を抜け出したな

00:04:15.722 --> 00:04:19.726
<i>“実験心理療法士
シュワルツ医師
別名 死のドクター”</i>

00:04:19.826 --> 00:04:22.362
<i>“暴力的治療の
経歴あり”</i>

00:04:22.462 --> 00:04:24.797
<i>“実験用の患者に
飢えている”</i>

00:04:25.231 --> 00:04:26.099
僕に用？

00:04:26.199 --> 00:04:30.470
他の患者を興奮させちゃ
ダメじゃないか

00:04:30.570 --> 00:04:33.206
部屋に入って落ち着こう

00:04:33.306 --> 00:04:34.741
分かったよ

00:04:34.841 --> 00:04:39.312
消灯を過ぎてるぞ
くつろぐ時間だ

00:04:39.412 --> 00:04:44.083
さあ ここに座って
楽になりなさい

00:04:44.651 --> 00:04:48.187
君の身の安全を守るためだよ

00:04:48.288 --> 00:04:49.489
これで…

00:04:49.589 --> 00:04:50.857
イヤだよ

00:04:50.957 --> 00:04:53.726
君は隔離病棟に行くんだ

00:04:53.826 --> 00:04:55.061
冗談だろ

00:04:55.161 --> 00:04:56.062
まさか

00:04:56.229 --> 00:04:58.464
前にも話したはずだ

00:04:58.698 --> 00:05:00.667
これで安全だよ

00:05:00.667 --> 00:05:00.867
これで安全だよ
<i>“シュワルツ医師から
逃げ出せ”</i>

00:05:00.867 --> 00:05:01.267
<i>“シュワルツ医師から
逃げ出せ”</i>

00:05:01.267 --> 00:05:03.569
<i>“シュワルツ医師から
逃げ出せ”
暴れると痛くなるぞ</i>

00:05:03.569 --> 00:05:03.670
<i>“シュワルツ医師から
逃げ出せ”</i>

00:05:03.670 --> 00:05:03.836
<i>“シュワルツ医師から
逃げ出せ”
退院したいなら
証明書が必要だが</i>

00:05:03.836 --> 00:05:04.370
退院したいなら
証明書が必要だが

00:05:04.370 --> 00:05:06.572
退院したいなら
証明書が必要だが
<i>“退院証明書を
見つけて―”</i>

00:05:06.572 --> 00:05:07.073
退院したいなら
証明書が必要だが

00:05:07.073 --> 00:05:07.707
退院したいなら
証明書が必要だが
<i>“イェーツ医師の
署名をもらえ”</i>

00:05:07.707 --> 00:05:07.807
<i>“イェーツ医師の
署名をもらえ”</i>

00:05:07.807 --> 00:05:09.876
<i>“イェーツ医師の
署名をもらえ”
ありかは不明だ</i>

00:05:09.876 --> 00:05:10.877
<i>“イェーツ医師の
署名をもらえ”</i>

00:05:10.877 --> 00:05:11.577
<i>“イェーツ医師の
署名をもらえ”
マジかよ</i>

00:05:11.577 --> 00:05:12.011
マジかよ

00:05:12.145 --> 00:05:15.315
消灯だぞ　みんな部屋に戻れ

00:05:18.951 --> 00:05:20.853
クソッ　最低だな

00:05:21.521 --> 00:05:22.655
ウソだろ

00:05:22.755 --> 00:05:26.225
ビックリした
やあ 元気？

00:05:26.693 --> 00:05:30.763
ショーンだよ
Ｓ-Ｅ-Ａ-Ｎ

00:05:31.030 --> 00:05:33.666
Ｓ-Ｗ-Ａ-Ｎじゃないぞ

00:05:33.766 --> 00:05:36.235
Ｓ-Ｅ-Ａ-Ｎだ
分かったか

00:05:36.736 --> 00:05:38.971
<i>“ショーン またはビル
またはランディ”</i>

00:05:39.072 --> 00:05:41.240
<i>“あるいはマット ルー
ミルドレッド”</i>

00:05:41.341 --> 00:05:43.776
<i>“多重人格障害
イタズラ好きだが素直”</i>

00:05:43.876 --> 00:05:45.745
<i>“イェーツ医師の
お気に入り”</i>

00:05:46.779 --> 00:05:47.847
あのさ…

00:05:47.947 --> 00:05:48.981
どうも

00:05:49.882 --> 00:05:52.785
見て見て
いいモノ持ってるよ

00:05:52.885 --> 00:05:53.586
貸して

00:05:53.686 --> 00:05:55.722
もちろん いいよ

00:05:58.658 --> 00:05:59.359
だましたな

00:05:59.459 --> 00:06:01.828
ここに かけちゃおう

00:06:01.928 --> 00:06:03.096
いいね

00:06:03.196 --> 00:06:06.265
Ｓ-Ｅ-Ａ-Ｎだ

00:06:06.599 --> 00:06:07.667
ショーンだよね

00:06:07.767 --> 00:06:09.402
先生のお気に入り

00:06:13.740 --> 00:06:16.843
Ｓ-Ｅ-Ａ-Ｎか

00:06:17.977 --> 00:06:19.379
感謝するよ

00:06:20.346 --> 00:06:21.614
何だ　こりゃ

00:06:22.915 --> 00:06:24.384
どれだ？

00:06:25.151 --> 00:06:26.586
まいったな

00:06:27.887 --> 00:06:28.955
これもダメ

00:06:29.889 --> 00:06:32.692
どれも合わない　笑えるね

00:06:33.292 --> 00:06:34.694
ありがとう　ショーン

00:06:37.530 --> 00:06:38.664
大きすぎる

00:06:46.305 --> 00:06:47.340
今のは？

00:06:49.041 --> 00:06:50.410
あそこか

00:06:53.446 --> 00:06:54.714
頼むよ

00:06:55.681 --> 00:06:56.482
どうやって…

00:07:00.887 --> 00:07:01.621
よし

00:07:02.688 --> 00:07:04.590
おっと まずい

00:07:06.726 --> 00:07:08.161
届いたぞ

00:07:08.628 --> 00:07:09.328
やっぱり僕って天才だ

00:07:09.328 --> 00:07:11.097
やっぱり僕って天才だ
<i>“手錠のカギ ゲット”</i>

00:07:11.097 --> 00:07:12.965
やっぱり僕って天才だ

00:07:13.499 --> 00:07:14.734
余裕だね

00:07:15.935 --> 00:07:19.572
いいぞ
ベッドを元に戻そう

00:07:22.875 --> 00:07:25.511
これでよし

00:07:25.645 --> 00:07:29.081
家に帰って
ホットチョコを飲むぞ

00:07:32.385 --> 00:07:33.719
何だ？

00:07:36.289 --> 00:07:37.089
やあ

00:07:37.657 --> 00:07:38.658
えっ？

00:07:39.292 --> 00:07:40.126
元気？

00:07:40.226 --> 00:07:41.727
驚いたな

00:07:41.828 --> 00:07:43.362
まあ 座れよ

00:07:43.896 --> 00:07:45.097
ミスター･チェア

00:07:45.198 --> 00:07:46.032
そうさ

00:07:46.933 --> 00:07:48.734
<i>“ミスター･チェア”</i>

00:07:48.835 --> 00:07:51.204
<i>“主人公の味方
座り心地バツグン”</i>

00:07:51.304 --> 00:07:53.873
<i>“実験のやりすぎで
故障気味”</i>

00:07:53.973 --> 00:07:55.908
<i>“前の持ち主は
Ｆ･ルーズベルト”</i>

00:07:56.108 --> 00:07:57.176
出口まで頼む

00:07:57.443 --> 00:07:59.779
先に証明書をとらなきゃ

00:08:00.046 --> 00:08:02.782
僕に乗ったら
案内してあげる

00:08:03.082 --> 00:08:04.750
やったぜ

00:08:05.251 --> 00:08:07.487
こりゃ 助かる

00:08:07.653 --> 00:08:10.122
出口へ頼むよ

00:08:10.223 --> 00:08:11.090
出発だ

00:08:11.190 --> 00:08:13.226
オッケー でも何だか…

00:08:13.326 --> 00:08:14.694
変な動きだ

00:08:15.528 --> 00:08:17.597
クソッ 何してる？

00:08:17.697 --> 00:08:18.264
こっち

00:08:18.364 --> 00:08:21.000
ミスター･チェア　止まれ

00:08:21.267 --> 00:08:23.402
こら 落ち着け

00:08:26.038 --> 00:08:28.841
この廊下を通り抜けて―

00:08:29.208 --> 00:08:30.643
礼拝堂に行く

00:08:30.877 --> 00:08:34.514
礼拝堂に行くんだね
そりゃいいや

00:08:39.018 --> 00:08:41.888
礼拝堂には気をつけろ

00:08:41.988 --> 00:08:42.989
そうかい

00:08:45.391 --> 00:08:46.959
バナナ バナナ…

00:08:47.460 --> 00:08:49.295
気をつけろ 気をつけろ

00:08:51.063 --> 00:08:52.398
分かったって

00:08:53.666 --> 00:08:57.270
クソッ ここはどこだ

00:08:58.638 --> 00:09:02.108
降りて礼拝堂に入りな

00:09:02.942 --> 00:09:05.344
ありがとう
ミスター･チェア

00:09:07.480 --> 00:09:08.047
戻る？

00:09:08.214 --> 00:09:09.081
待ってるよ

00:09:09.181 --> 00:09:10.950
ここにいてくれよ

00:09:13.619 --> 00:09:15.021
何だ　こりゃ

00:09:18.491 --> 00:09:19.525
何がある？

00:09:20.092 --> 00:09:22.061
電気がチカチカ

00:09:22.695 --> 00:09:25.197
こういう礼拝堂 大好き

00:09:27.366 --> 00:09:28.267
こっちだ

00:09:29.535 --> 00:09:31.704
俺ってクレイジー

00:09:33.906 --> 00:09:35.374
それ やるよ

00:09:36.442 --> 00:09:39.245
暗くなった時に便利だぜ

00:09:39.712 --> 00:09:41.113
うわあ

00:09:45.585 --> 00:09:46.419
キモい

00:09:49.822 --> 00:09:50.790
いいね

00:09:50.790 --> 00:09:51.591
いいね
<i>“暗視カメラ ゲット”</i>

00:09:51.591 --> 00:09:52.491
<i>“暗視カメラ ゲット”</i>

00:09:52.491 --> 00:09:52.992
<i>“暗視カメラ ゲット”
これは使えるぞ</i>

00:09:52.992 --> 00:09:55.995
これは使えるぞ

00:09:58.331 --> 00:10:00.166
もらって行くよ

00:10:00.566 --> 00:10:03.269
これで視界は確保だ

00:10:03.502 --> 00:10:04.570
ありがたい

00:10:17.550 --> 00:10:18.484
お帰り

00:10:19.619 --> 00:10:20.186
いい？

00:10:20.286 --> 00:10:21.621
もちろん座って

00:10:21.721 --> 00:10:25.024
よかった　ありがとう

00:10:26.392 --> 00:10:28.694
おっと　クソッ

00:10:28.995 --> 00:10:30.863
楽しい所に連れてくよ

00:10:30.963 --> 00:10:32.331
マジか

00:10:38.971 --> 00:10:39.672
どこ行くの

00:10:39.772 --> 00:10:41.340
楽しい所だよ

00:10:41.440 --> 00:10:42.375
どこ？

00:10:42.475 --> 00:10:44.910
タノシイ トコロ

00:10:46.412 --> 00:10:47.813
分かった 分かった

00:10:52.018 --> 00:10:53.886
すごすぎる

00:10:54.687 --> 00:10:55.888
やめろよ

00:10:58.457 --> 00:10:59.525
やめろ

00:11:01.594 --> 00:11:03.529
シュワルツはどこ？

00:11:03.863 --> 00:11:06.132
進んで　先へ進んで

00:11:06.532 --> 00:11:08.834
あんた 誰なんだ

00:11:09.301 --> 00:11:10.169
全く

00:11:13.906 --> 00:11:15.341
やあ 元気？

00:11:18.911 --> 00:11:20.413
バナナ バナナ…

00:11:23.215 --> 00:11:27.753
シュワルツが戻ってきた
シュワルツ先生が…

00:11:27.853 --> 00:11:28.888
やめて

00:11:30.423 --> 00:11:31.390
もういい

00:11:31.991 --> 00:11:35.061
家に帰りたいよ

00:11:35.861 --> 00:11:38.130
カルテはどこにある

00:11:38.230 --> 00:11:41.200
質問に答えるんだ

00:11:41.333 --> 00:11:42.034
ショーン

00:11:42.134 --> 00:11:46.405
言わないと痛い目に遭うぞ
どこなんだ

00:11:46.505 --> 00:11:47.373
カルテは？

00:11:49.775 --> 00:11:51.277
あの… お邪魔？

00:11:51.377 --> 00:11:52.645
さっさと言え

00:11:53.713 --> 00:11:56.315
何度も同じ質問をさせるな

00:11:56.649 --> 00:12:00.619
これが最後だ
フェリックスのカルテは？

00:12:00.720 --> 00:12:03.889
イェーツ先生の部屋です

00:12:05.024 --> 00:12:05.991
助けて

00:12:06.292 --> 00:12:09.495
お疲れさん　ごほうびだ

00:12:11.263 --> 00:12:13.699
シュワルツ先生だよ

00:12:13.799 --> 00:12:17.203
イェーツ先生の部屋で
カルテを探そう

00:12:23.175 --> 00:12:24.944
やめてってば

00:12:26.045 --> 00:12:29.582
ミスター･チェア
もっと速く

00:12:30.716 --> 00:12:32.017
どこにあるの

00:12:32.118 --> 00:12:32.718
そこだよ

00:12:32.818 --> 00:12:33.552
どこなの

00:12:33.652 --> 00:12:35.221
そこだってば

00:12:35.488 --> 00:12:37.690
そこだよ　すぐそこ

00:12:38.157 --> 00:12:39.692
あっちだよ

00:12:40.059 --> 00:12:41.794
分かってくれた？

00:12:42.628 --> 00:12:43.596
着いた

00:12:43.763 --> 00:12:45.131
ありがとう

00:12:45.231 --> 00:12:47.133
降りて中に入りな

00:12:48.968 --> 00:12:51.103
入りゃいいんだろ

00:12:57.576 --> 00:12:58.911
どうなってる？

00:13:02.381 --> 00:13:03.282
分からない

00:13:03.616 --> 00:13:05.284
<i>業務連絡です</i>

00:13:05.684 --> 00:13:09.054
<i>イェーツ先生は
実験室にいます</i>

00:13:09.155 --> 00:13:13.259
<i>先生にご用の場合は
実験室へどうぞ</i>

00:13:15.060 --> 00:13:18.197
<i>繰り返します
イェーツ先生は</i>

00:13:18.464 --> 00:13:19.698
<i>実験室に…</i>

00:13:19.799 --> 00:13:22.735
そうか　ちょうどいい

00:13:26.038 --> 00:13:27.006
<i>もしもし</i>

00:13:27.106 --> 00:13:27.773
はい

00:13:27.873 --> 00:13:31.811
<i>カルテなら
キャビネットの中を捜せ</i>

00:13:32.411 --> 00:13:34.380
<i>ハンドルを回すと開く</i>

00:13:35.714 --> 00:13:36.615
分かった

00:13:38.751 --> 00:13:39.685
ハンドル

00:13:44.490 --> 00:13:48.327
よっしゃ 簡単に開いたぞ

00:13:49.361 --> 00:13:51.664
楽勝だ　カルテを捜そう

00:13:52.698 --> 00:13:54.099
どれかな

00:13:56.669 --> 00:13:57.036
プロテインだ

00:13:57.036 --> 00:13:58.437
プロテインだ
<i>“プロテイン･シェーク
ゲット”</i>

00:14:02.575 --> 00:14:05.678
暗証コードか

00:14:06.946 --> 00:14:08.914
<i>“ＳＥＡＮ(ショーン)
イェーツ先生の
お気に入り”</i>

00:14:08.914 --> 00:14:10.449
<i>“ＳＥＡＮ(ショーン)
イェーツ先生の
お気に入り”</i>
ＳＥＡＮ(ショーン)で
試してみよう

00:14:10.449 --> 00:14:12.351
ＳＥＡＮ(ショーン)で
試してみよう

00:14:15.120 --> 00:14:16.322
開かない

00:14:17.523 --> 00:14:20.125
僕はバカか？ そのとおり

00:14:23.195 --> 00:14:25.931
よし やったぞ

00:14:26.031 --> 00:14:28.701
自分の力で開けてやった

00:14:30.603 --> 00:14:33.138
こういうことだったのか

00:14:33.239 --> 00:14:37.142
苦労したけど
これで大丈夫だ

00:14:37.576 --> 00:14:39.278
よし　あれ？

00:14:39.812 --> 00:14:40.379
捜し物が見つかったぞ

00:14:40.379 --> 00:14:42.781
捜し物が見つかったぞ
<i>“退院証明書ゲット”</i>

00:14:43.716 --> 00:14:46.719
“精神障害の兆候”？

00:14:47.453 --> 00:14:48.320
何だって

00:14:48.420 --> 00:14:51.891
“精神疾患の病歴
Ｆ･シェルベリ”

00:14:54.593 --> 00:14:55.794
“あり”？

00:14:56.161 --> 00:14:57.830
<i>業務連絡です</i>

00:14:57.930 --> 00:15:00.966
<i>患者の退院証明書には</i>

00:15:01.066 --> 00:15:03.869
<i>担当医のサインが必要です</i>

00:15:04.270 --> 00:15:07.673
マジで？　まいったな

00:15:07.773 --> 00:15:10.342
<i>イェーツ先生は実験室です</i>

00:15:10.442 --> 00:15:12.211
行きたくない

00:15:12.745 --> 00:15:16.081
“救急外来で
検査を受けた”？

00:15:16.181 --> 00:15:17.850
何なんだよ

00:15:18.384 --> 00:15:20.452
ウソばっかりだ

00:15:20.819 --> 00:15:22.388
しょうがないな

00:15:23.589 --> 00:15:25.291
また行かなきゃ

00:15:26.525 --> 00:15:28.160
まいったね

00:15:30.863 --> 00:15:33.232
フェリックス

00:15:33.332 --> 00:15:35.000
上等だよ

00:15:37.269 --> 00:15:38.370
左だよ

00:15:38.637 --> 00:15:39.471
どこだ

00:15:40.839 --> 00:15:41.640
ファック

00:15:42.908 --> 00:15:44.009
やあ 兄弟

00:15:45.544 --> 00:15:47.012
そのまま進め

00:15:47.579 --> 00:15:48.480
やめろ

00:15:49.848 --> 00:15:50.582
書類は？

00:15:50.849 --> 00:15:53.385
あっちだ　あっちにある

00:15:53.485 --> 00:15:54.553
よし　いいぞ

00:15:56.288 --> 00:15:58.357
やっと着いた

00:15:59.825 --> 00:16:00.693
あの…？

00:16:03.028 --> 00:16:03.862
すみません

00:16:05.965 --> 00:16:06.832
大丈夫ですか

00:16:07.499 --> 00:16:09.268
おい マジか

00:16:09.668 --> 00:16:10.970
僕は ただ…

00:16:11.070 --> 00:16:11.637
何してるの

00:16:11.737 --> 00:16:12.404
何も

00:16:12.504 --> 00:16:16.075
何をしてると聞いてるの
答えなさい

00:16:16.175 --> 00:16:18.344
署名をもらいに来ました

00:16:19.378 --> 00:16:23.349
<i>“看護師 アナベル
別名 塩酸のアニー”</i>

00:16:23.449 --> 00:16:26.552
<i>“酸を扱う処置で
事故が多い”</i>

00:16:26.652 --> 00:16:28.354
<i>“患者に不人気”</i>

00:16:30.756 --> 00:16:33.659
“フェリックス･シェルベリ
退院証明書”

00:16:34.326 --> 00:16:35.828
あなたの？

00:16:37.262 --> 00:16:38.998
先生はこっちよ

00:16:40.232 --> 00:16:41.000
はい

00:16:51.310 --> 00:16:52.211
マジか

00:16:55.314 --> 00:16:56.115
何だ

00:16:59.118 --> 00:17:00.686
こりゃ大変だ

00:17:00.853 --> 00:17:01.787
やめろ

00:17:06.091 --> 00:17:08.494
大変だ

00:17:09.228 --> 00:17:10.129
チェア

00:17:12.064 --> 00:17:14.099
やめろ　来るな

00:17:14.199 --> 00:17:15.834
来ないでくれ

00:17:15.968 --> 00:17:17.302
ここ どこ？

00:17:17.403 --> 00:17:17.870
クソッ

00:17:18.971 --> 00:17:22.708
こっちだ
“出口”と書いてある

00:17:22.875 --> 00:17:23.675
マジか

00:17:24.443 --> 00:17:25.177
よっしゃ

00:17:26.078 --> 00:17:29.848
勘弁してくれ
出口はどこなんだ

00:17:30.015 --> 00:17:31.617
どこまで続く？

00:17:32.885 --> 00:17:34.153
やめてくれ

00:17:34.386 --> 00:17:35.621
ウソだろ

00:17:35.988 --> 00:17:36.655
やめてって

00:17:38.390 --> 00:17:39.191
助けて！

00:17:43.495 --> 00:17:45.931
安心しろ　もう大丈夫だ

00:17:46.031 --> 00:17:47.900
みんな戻れ

00:17:48.033 --> 00:17:49.068
何があった

00:17:49.168 --> 00:17:50.903
人生で一番 走った

00:17:52.037 --> 00:17:54.373
アメリカの病院の感想は？

00:17:54.473 --> 00:17:58.677
国民健康保険がないとか
聞いてたけど

00:17:58.777 --> 00:18:00.345
それよりヤバいね

00:18:02.548 --> 00:18:08.353
<i>“レベル７ コンプリート”</i>

00:18:11.323 --> 00:18:12.057
こんばんは

00:18:13.459 --> 00:18:14.059
調子は？

00:18:14.159 --> 00:18:15.260
いいよ

00:18:15.360 --> 00:18:16.261
どうも

00:18:16.361 --> 00:18:21.266
ニッキーの接近禁止の件で
署名をもらいに来た

00:18:21.767 --> 00:18:23.836
私たち愛し合ってるよね

00:18:24.269 --> 00:18:26.238
あきらめないわよ

00:18:26.371 --> 00:18:27.940
邪魔させるもんか

00:18:28.874 --> 00:18:30.943
その後 何かありました？

00:18:31.043 --> 00:18:32.277
失礼ですが―

00:18:32.511 --> 00:18:36.849
ボディーガードとして
仲介させてもらいます

00:18:36.949 --> 00:18:38.817
話は君を通せと？

00:18:38.917 --> 00:18:39.485
そうです

00:18:39.585 --> 00:18:40.919
君は必要ない

00:18:41.353 --> 00:18:44.890
当事者と直接
話させてもらいたい

00:18:44.990 --> 00:18:46.325
相手は警官だぞ

00:18:46.425 --> 00:18:47.926
俺も同じだ

00:18:48.026 --> 00:18:52.131
失礼なことを
言うつもりはないが

00:18:52.231 --> 00:18:54.566
警官と警備員は違うぞ

00:18:54.666 --> 00:18:56.101
どっちも警備だよ

00:18:56.268 --> 00:18:58.036
余計なことを言うな

00:18:58.370 --> 00:19:01.039
特に何も起きていません

00:19:01.140 --> 00:19:03.408
でも小包は届いてる

00:19:03.509 --> 00:19:04.610
ファンからだ

00:19:04.710 --> 00:19:07.412
ニッキーからじゃない

00:19:08.180 --> 00:19:10.315
それならいい

00:19:10.415 --> 00:19:13.519
一時的な接近禁止命令を出す

00:19:13.619 --> 00:19:16.421
書類の下の部分にサインを

00:19:16.522 --> 00:19:18.891
小包のチェック欄は？

00:19:19.224 --> 00:19:20.692
何 言ってんの？

00:19:21.860 --> 00:19:23.729
こっちが聞きたいよ

00:19:24.229 --> 00:19:26.565
ここに署名して

00:19:27.099 --> 00:19:29.368
ここは私が記入する

00:19:29.701 --> 00:19:30.502
ここ？

00:19:30.602 --> 00:19:31.503
“Ｘ”の所だ

00:19:31.603 --> 00:19:32.571
これでいい？

00:19:32.671 --> 00:19:34.139
よし 完了だ

00:19:34.239 --> 00:19:35.207
感謝します

00:19:35.908 --> 00:19:36.708
ありがとう

00:19:36.808 --> 00:19:37.543
気をつけて

00:19:38.010 --> 00:19:39.545
お世話さまでした

00:19:40.979 --> 00:19:43.081
ジェフはクビだ

00:19:43.182 --> 00:19:45.284
紹介するよ

00:19:45.384 --> 00:19:46.285
よろしく

00:19:46.385 --> 00:19:50.656
ドーナツ店などで
夜間の警備をしてます

00:19:50.756 --> 00:19:54.826
おいおい
この道路は一方通行だぞ

00:19:56.495 --> 00:19:57.262
違うだろ

00:19:57.362 --> 00:20:00.866
俺は護衛として
ちゃんと携帯してる

00:20:01.033 --> 00:20:02.768
銃を持ってるの？

00:20:05.704 --> 00:20:06.772
分かった

00:20:08.407 --> 00:20:10.943
今日も１日が終わったよ

00:20:12.010 --> 00:20:14.446
イカれてたが やりとげた

00:20:14.680 --> 00:20:17.082
また 次の回で会おう

00:20:18.317 --> 00:20:19.284
じゃあな 兄弟

00:20:19.718 --> 00:20:22.588
俺たちは
信用されてないが―

00:20:22.688 --> 00:20:25.457
睡眠不足の君にプレゼント

00:20:25.557 --> 00:20:26.525
枕？

00:20:26.692 --> 00:20:28.460
枕なの？

00:20:30.562 --> 00:20:32.364
気に入ったよ

