WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-Hant

00:00:02.544 --> 00:00:05.797
YOUTUBE RED
原創系列

00:00:05.880 --> 00:00:08.341
警告：屁弟派在影片裡會
大聲尖叫和飆罵髒話

00:00:08.425 --> 00:00:09.926 line:0%
我知道，很難以置信

00:00:09.968 --> 00:00:11.219
我不要玩了！

00:00:11.594 --> 00:00:13.596
大家好嗎？我是屁弟派

00:00:13.638 --> 00:00:16.766
一起來看我被嚇得屁滾尿流

00:00:18.393 --> 00:00:20.061
這個節目將我最擅長的

00:00:20.103 --> 00:00:21.771
也就是被恐怖遊戲嚇得半死

00:00:21.813 --> 00:00:23.106
帶往另一個境界

00:00:23.148 --> 00:00:24.524
一個極度瘋狂的境界

00:00:27.152 --> 00:00:29.779
如果你喜歡看我被嚇到挫屎…

00:00:29.821 --> 00:00:32.282
靠夭！

00:00:32.365 --> 00:00:33.783
那你會喜歡
《Scare PewDiePie》

00:00:42.959 --> 00:00:45.128
屁弟派先生？

00:00:45.837 --> 00:00:47.297
-嘿！
-嘿！

00:00:47.339 --> 00:00:48.715
-要從旁邊嗎？
-不要

00:00:48.965 --> 00:00:50.967
快點，從上面過來
不要再玩了

00:00:51.009 --> 00:00:52.385 line:0%
為什麼每次都要這樣？

00:00:52.469 --> 00:00:53.553 line:0%
監製
凱文

00:00:53.636 --> 00:00:55.138 line:0%
不要抓那個
上次那個斷掉了

00:00:55.597 --> 00:00:57.974
很好！

00:00:58.683 --> 00:01:00.727
大家好嗎？我是屁弟派

00:01:01.353 --> 00:01:02.979
今天我們要去找一位醫生

00:01:03.021 --> 00:01:06.066
他要跟我們討論
你第一天做的健康檢查報告

00:01:06.149 --> 00:01:07.692
我不知道他們是否要…

00:01:07.776 --> 00:01:09.611
-他們要討論我的報告？
-對

00:01:09.986 --> 00:01:12.989
今晚有一位新加入的夥伴

00:01:13.281 --> 00:01:14.366 line:0%
保安人員
傑夫

00:01:14.449 --> 00:01:15.533 line:0%
傑夫，這是菲利克斯

00:01:15.658 --> 00:01:16.659 line:0%
-你好
-我是菲利克斯

00:01:16.701 --> 00:01:18.161 line:0%
我知道你們有維安的問題

00:01:19.162 --> 00:01:20.830
-什麼鬼？我的天啊
-嗨！

00:01:21.289 --> 00:01:23.458
放開我！

00:01:23.833 --> 00:01:26.670
我會找到你的！菲利克斯

00:01:26.920 --> 00:01:29.172 line:0%
他們加派我來…

00:01:29.339 --> 00:01:30.340 line:0%
協助

00:01:30.423 --> 00:01:31.591 line:0%
加強保護

00:01:31.675 --> 00:01:34.010
他們請我加派人員
以防緊急狀況發生

00:01:34.094 --> 00:01:36.221
很好，因為我不信任那些醫生

00:01:37.931 --> 00:01:39.182
好，走吧

00:01:39.849 --> 00:01:41.059
好

00:01:44.688 --> 00:01:48.733
你前幾次遊戲玩得很開心吧？

00:01:48.817 --> 00:01:50.694
對，上一次的很棒

00:01:50.777 --> 00:01:53.697
對不起，你是屁弟派嗎？

00:01:53.738 --> 00:01:55.490
對，我是屁弟派

00:01:55.532 --> 00:01:56.658 line:0%
我是你頭號粉絲

00:01:57.367 --> 00:01:58.451 line:0%
我會…

00:01:58.535 --> 00:02:00.453 line:0%
好好保護你的

00:02:01.579 --> 00:02:02.872
-傑夫…
-我準備充足

00:02:03.039 --> 00:02:06.084
我想讓你知道你很安全

00:02:06.167 --> 00:02:07.585
準備充足是什麼意思？

00:02:07.711 --> 00:02:08.712 line:0%
武器

00:02:08.878 --> 00:02:10.088 line:0%
你有帶武器？

00:02:10.755 --> 00:02:11.881 line:0%
對

00:02:12.465 --> 00:02:14.801
-他說什麼？
-他有帶武器，槍嗎？

00:02:15.468 --> 00:02:16.761
好，沒問題

00:02:17.554 --> 00:02:18.596 line:0%
只是想告訴你

00:02:19.597 --> 00:02:20.682 line:0%
我是頭號粉絲

00:02:24.644 --> 00:02:26.521
今天要做什麼？

00:02:26.688 --> 00:02:29.899
九點要見醫生

00:02:30.734 --> 00:02:32.485
一點都不奇怪

00:02:32.944 --> 00:02:35.238
-把那個戴上
-該死

00:02:36.197 --> 00:02:38.575
很好，這間醫院很棒

00:02:39.242 --> 00:02:40.452
是我目前最喜歡的

00:02:41.453 --> 00:02:42.829
為什麼這麼熱？

00:02:44.289 --> 00:02:49.127
我要你注意力開始集中
因為我覺得…

00:02:49.419 --> 00:02:51.629
-那是什麼？
-你要用你的感官知覺

00:02:52.255 --> 00:02:53.715
-那是什麼？
-繼續走

00:02:54.799 --> 00:02:56.718
戴蒙，靠

00:02:56.926 --> 00:02:58.762
你一定要那樣嗎？

00:03:00.388 --> 00:03:02.223
暫時說再見

00:03:02.265 --> 00:03:03.391
-暫時
-祝你好運

00:03:03.433 --> 00:03:04.601
謝謝

00:03:13.818 --> 00:03:15.195
第七關
我沒有瘋！

00:03:18.239 --> 00:03:19.449
時間到了

00:03:19.532 --> 00:03:20.784
拿掉眼罩

00:03:20.909 --> 00:03:23.286
好，開始了

00:03:24.454 --> 00:03:25.789
我可以的

00:03:30.752 --> 00:03:31.920
哈囉？

00:03:32.545 --> 00:03:33.672
靠！

00:03:37.550 --> 00:03:39.302
我靠！

00:03:39.594 --> 00:03:40.970
好吧

00:03:42.639 --> 00:03:44.391
大家怎麼樣啊？

00:03:44.474 --> 00:03:46.226
香蕉…

00:03:46.643 --> 00:03:49.604
辛恩在哪裡？

00:03:50.188 --> 00:03:51.815
-辛恩在哪裡？
-幹！

00:03:51.898 --> 00:03:54.859
許華茲醫生回來了

00:03:54.943 --> 00:03:59.239
好！老天啊！搞什麼！

00:04:00.824 --> 00:04:04.452
把你的椅子給我

00:04:05.120 --> 00:04:06.955
搞什麼？那是什麼？

00:04:08.957 --> 00:04:13.128
許華茲醫生回來了

00:04:13.336 --> 00:04:14.963 line:0%
你跑到房間外面做什麼？

00:04:15.046 --> 00:04:16.506 line:0%
小檔案

00:04:16.548 --> 00:04:19.300 line:0%
許華茲醫生，又稱
死亡實驗心理治療師

00:04:19.342 --> 00:04:21.177 line:0%
有暴力治療的歷史

00:04:21.261 --> 00:04:24.597 line:0%
渴望有新對象來嘗試他的技術

00:04:25.557 --> 00:04:27.684
-什麼？我？
-你干擾到其他病患了

00:04:27.809 --> 00:04:29.352
不要

00:04:30.353 --> 00:04:32.480
我們回到你的房間，裡面比較安全

00:04:33.523 --> 00:04:34.774
好

00:04:34.858 --> 00:04:36.943
回到你的房間
現在已經過了宵禁時間

00:04:37.444 --> 00:04:39.362
-你應該要休息了
-不是吧？

00:04:39.446 --> 00:04:42.198
他們都會這樣說的
坐著放鬆一下

00:04:42.240 --> 00:04:44.075
坐下來，放鬆你的腳

00:04:44.701 --> 00:04:45.869
坐下

00:04:45.994 --> 00:04:48.204
我們要確定你沒有事

00:04:48.329 --> 00:04:50.999
-一切都會…
-不要！

00:04:51.041 --> 00:04:53.626
你必須要待在隔離病房

00:04:53.710 --> 00:04:55.128
-你在開玩笑嗎？
-我們要…

00:04:55.211 --> 00:04:56.296
不是在開玩笑

00:04:56.379 --> 00:04:57.714
我們之前已經討論過了

00:04:57.756 --> 00:05:00.884 line:0%
菲利克斯，很抱歉
這樣你才會安全，不需要擔心

00:05:00.925 --> 00:05:02.093 line:0%
從許華茲醫生手中逃走

00:05:02.218 --> 00:05:03.553 line:0%
不要掙扎，這樣會不舒服

00:05:03.720 --> 00:05:04.804 line:0%
葉茲醫生要簽

00:05:04.888 --> 00:05:05.889 line:0%
出院同意書才能離開

00:05:06.014 --> 00:05:07.098 line:0%
找到出院同意書

00:05:07.223 --> 00:05:08.767 line:0%
請葉茲醫生簽名

00:05:08.892 --> 00:05:10.060 line:0%
我真想知道你的同意書在哪

00:05:10.894 --> 00:05:11.895 line:0%
靠夭

00:05:11.978 --> 00:05:14.856
現在是宵禁時間！
大家回到你們的房間，快

00:05:19.069 --> 00:05:20.653
這他媽的太扯了

00:05:21.529 --> 00:05:22.864
我靠

00:05:23.073 --> 00:05:26.451
不，嘿，你好嗎？

00:05:26.576 --> 00:05:30.288
辛恩！辛苦的辛，恩惠的恩

00:05:30.413 --> 00:05:33.583
–好
–不是新舊的新

00:05:33.708 --> 00:05:35.919 line:0%
辛苦的辛，恩惠的恩，懂了嗎？

00:05:35.960 --> 00:05:37.045 line:0%
小檔案

00:05:37.128 --> 00:05:39.798 line:0%
辛恩，又稱比爾、藍迪
麥特、路、繆德力

00:05:39.881 --> 00:05:42.258 line:0%
多重人格分裂症

00:05:42.300 --> 00:05:45.345 line:0%
愛胡鬧，但通常很溫順
葉茲醫生最愛的病患

00:05:48.264 --> 00:05:49.516
謝謝

00:05:49.766 --> 00:05:52.769
看我有什麼

00:05:52.894 --> 00:05:55.313
-可以幫我嗎？
-當然可以

00:05:55.397 --> 00:05:56.773
-好
-不要！

00:05:58.525 --> 00:06:00.360
-被你騙了
-騙到你了

00:06:00.443 --> 00:06:01.861
看我把它們放在這裡

00:06:01.945 --> 00:06:03.029
很好

00:06:03.113 --> 00:06:05.824
辛苦的辛，恩惠的恩！

00:06:06.700 --> 00:06:08.785
-辛恩，很好
-我是他的最愛

00:06:13.540 --> 00:06:16.501
辛苦的辛，恩惠的恩

00:06:17.919 --> 00:06:19.379
非常感謝

00:06:20.380 --> 00:06:21.631
靠爸

00:06:22.882 --> 00:06:24.467
是哪一支？

00:06:25.135 --> 00:06:26.428
別這樣！

00:06:27.887 --> 00:06:29.264
你們

00:06:29.723 --> 00:06:32.308
沒有一支插的進去，真好笑

00:06:33.309 --> 00:06:34.644
辛恩，真是感謝

00:06:37.564 --> 00:06:38.940
太大了

00:06:46.322 --> 00:06:47.490
搞什麼？有…

00:06:49.159 --> 00:06:50.326
靠！

00:06:53.496 --> 00:06:54.664
拜託！

00:06:55.623 --> 00:06:56.750
要怎麼…

00:07:00.962 --> 00:07:02.380
好

00:07:02.464 --> 00:07:03.715
靠

00:07:06.718 --> 00:07:07.886
可以了

00:07:09.179 --> 00:07:10.513 line:0%
取得手銬鑰匙

00:07:10.638 --> 00:07:12.265 line:0%
天才又出招了

00:07:13.433 --> 00:07:14.684
沒問題

00:07:15.852 --> 00:07:19.105
好，推回去

00:07:21.733 --> 00:07:22.859
好

00:07:22.942 --> 00:07:25.570
好，很好

00:07:25.653 --> 00:07:28.656
我要回家，喝杯熱巧克力

00:07:32.535 --> 00:07:33.703
搞屁…

00:07:36.247 --> 00:07:38.333
-嘿
-什麼？

00:07:39.250 --> 00:07:41.211
-嘿，屁弟
-這是什麼…

00:07:41.795 --> 00:07:43.380
老兄，坐上來吧

00:07:43.880 --> 00:07:45.548 line:0%
-椅子先生！
-對！

00:07:45.632 --> 00:07:46.716 line:0%
小檔案

00:07:46.800 --> 00:07:48.718 line:0%
椅子先生，又稱小椅
對主角可提供幫助

00:07:48.760 --> 00:07:50.095 line:0%
坐起來很舒適

00:07:50.178 --> 00:07:52.305 line:0%
過度的實驗開始讓他出現短路

00:07:52.389 --> 00:07:56.017 line:0%
上一個主人：美國前總統小羅斯福

00:07:56.059 --> 00:07:57.394
你能幫我逃出這裡嗎？

00:07:57.477 --> 00:07:59.729
但要先拿到你的出院同意書

00:07:59.979 --> 00:08:02.524
上來吧，我帶你去你要去的地方

00:08:02.941 --> 00:08:07.153
太好了，真是出乎意料

00:08:07.570 --> 00:08:10.115
帶我到出口處

00:08:10.198 --> 00:08:13.118
來吧，兄弟
-好，我想…不，你沒…

00:08:13.326 --> 00:08:14.744
椅子先生，你在幹嘛？

00:08:15.578 --> 00:08:17.539
靠！你在幹嘛？

00:08:17.580 --> 00:08:19.958
快點
-椅子先生，停下來！

00:08:21.084 --> 00:08:23.211
靠！冷靜一下

00:08:23.461 --> 00:08:24.587
耶！

00:08:25.922 --> 00:08:29.175
好，屁弟
我得帶你通過這個瘋人院走廊

00:08:29.259 --> 00:08:30.802
然後我們要去小教堂

00:08:30.885 --> 00:08:34.180
我們要去教堂
太好了，等不及了

00:08:37.934 --> 00:08:41.604
小心小教堂

00:08:42.105 --> 00:08:43.273
好

00:08:45.191 --> 00:08:46.985
-香蕉…
-好

00:08:48.111 --> 00:08:50.280
檢查

00:08:51.072 --> 00:08:52.365
好的！

00:08:54.242 --> 00:08:57.162
靠！這個在這裡做什麼？

00:08:58.663 --> 00:09:02.125
好了，老兄，下來吧
進去小教堂裡

00:09:02.709 --> 00:09:05.295
好，謝謝，椅子先生，你真好

00:09:07.505 --> 00:09:09.132
-你會回來嗎？
-我會等你的

00:09:09.215 --> 00:09:10.800
好，在這裡等

00:09:14.054 --> 00:09:15.430
搞什麼？

00:09:16.514 --> 00:09:17.807
好

00:09:18.391 --> 00:09:19.476
什麼狀況？

00:09:20.060 --> 00:09:21.394
閃爍的燈泡

00:09:22.604 --> 00:09:25.190
這是我最愛的小教堂

00:09:27.442 --> 00:09:28.485
看一下那邊

00:09:29.486 --> 00:09:31.112
他們還說我瘋了

00:09:33.907 --> 00:09:35.492
你需要那個！

00:09:36.659 --> 00:09:39.120
沒有燈光的時候，你需要用那個

00:09:39.704 --> 00:09:40.914
幹！

00:09:45.669 --> 00:09:46.836
搞屁

00:09:49.923 --> 00:09:51.007 line:0%
天啊！

00:09:51.091 --> 00:09:52.676 line:0%
取得夜視攝影機

00:09:52.717 --> 00:09:55.387 line:0%
不會吧！拜託！

00:09:58.264 --> 00:09:59.808
謝謝你們幫我保溫

00:10:00.558 --> 00:10:02.811
我可以用這個來看

00:10:03.311 --> 00:10:04.771
很好

00:10:17.492 --> 00:10:18.702
嘿

00:10:19.494 --> 00:10:21.329
-我可以坐嗎？
-可以，請坐

00:10:21.705 --> 00:10:24.666
好，謝謝

00:10:27.877 --> 00:10:29.129
靠

00:10:29.212 --> 00:10:30.880 line:0%
我要帶你去一個很好玩的地方

00:10:30.964 --> 00:10:32.298 line:0%
拜託

00:10:38.805 --> 00:10:41.558
-我們要去哪？
-我要帶你去一個很好玩的地方

00:10:41.641 --> 00:10:44.102 line:0%
-我們要去哪？
-一個很好玩的地方

00:10:46.396 --> 00:10:47.647 line:0%
好

00:10:51.985 --> 00:10:53.445 line:0%
實在太棒了

00:10:55.030 --> 00:10:56.197 line:0%
幹你媽的

00:10:58.408 --> 00:10:59.659 line:0%
好！

00:11:01.327 --> 00:11:03.413 line:0%
辛恩在哪？

00:11:03.663 --> 00:11:06.416 line:0%
繼續走

00:11:06.458 --> 00:11:08.418 line:0%
繼續走，你是什麼鬼？

00:11:09.294 --> 00:11:10.420 line:0%
搞什…

00:11:11.171 --> 00:11:12.297 line:0%
天啊！

00:11:13.840 --> 00:11:15.133 line:0%
嘿，你好嗎？

00:11:16.843 --> 00:11:19.387
香蕉…

00:11:20.430 --> 00:11:21.598
嘿

00:11:22.766 --> 00:11:27.437 line:0%
許華茲醫生回來了！

00:11:28.021 --> 00:11:29.105 line:0%
好！

00:11:30.440 --> 00:11:31.566
好

00:11:31.941 --> 00:11:34.778
我現在想回家了

00:11:35.779 --> 00:11:37.614
我要知道哪裡可以找到檔案資料

00:11:38.156 --> 00:11:40.950
我問你問題，你要回答我

00:11:41.409 --> 00:11:43.661 line:0%
-靠，辛恩！
-我不想傷害你

00:11:43.745 --> 00:11:46.623 line:0%
我只想知道檔案資料在哪裡

00:11:50.502 --> 00:11:52.295
-時機不對嗎？
-檔案在哪？

00:11:53.588 --> 00:11:55.965
我不喜歡重複問問題

00:11:56.633 --> 00:12:00.637
我問最後一次
菲利克斯的檔案在哪裡？

00:12:00.679 --> 00:12:02.055
在葉茲醫生的辦公室

00:12:02.180 --> 00:12:03.640
這就是我需要知道的

00:12:04.974 --> 00:12:06.142 line:0%
醫生，拜託

00:12:06.184 --> 00:12:09.479
我知道你現在很累了
我要給你一點點…

00:12:11.231 --> 00:12:13.149
那是許華茲醫生

00:12:13.233 --> 00:12:16.444
我們要去葉茲醫生的辦公室
拿你的出院同意書

00:12:16.569 --> 00:12:17.654
我的老天！

00:12:23.326 --> 00:12:24.536
好！

00:12:26.162 --> 00:12:29.249 line:0%
走，椅子先生，快走！

00:12:30.667 --> 00:12:32.836 line:0%
-在哪裡？
-那邊

00:12:32.877 --> 00:12:34.796
-在哪裡？告訴我
-在那邊

00:12:35.505 --> 00:12:37.757
就在那邊

00:12:37.882 --> 00:12:41.553 line:0%
在那邊！好嗎？好，很好

00:12:42.554 --> 00:12:43.680
我們到了

00:12:43.847 --> 00:12:45.181
太好了，謝謝

00:12:45.265 --> 00:12:46.766
下來吧，進去辦公室

00:12:49.019 --> 00:12:50.895
好，他媽的太讚了

00:12:57.652 --> 00:12:59.195
這是什麼鬼？

00:13:02.157 --> 00:13:03.366
什麼？

00:13:03.616 --> 00:13:05.660
所以醫護人員請注意

00:13:05.744 --> 00:13:09.039
葉茲醫生接下來幾個小時
會在檢驗室

00:13:09.122 --> 00:13:12.751
如果你需要找葉茲醫生
請到檢驗室

00:13:15.086 --> 00:13:19.883
重複一遍，檢驗…
葉茲醫生…檢驗…謝謝

00:13:19.966 --> 00:13:22.385
什麼？好，太好了

00:13:26.056 --> 00:13:27.766
-喂？
-喂？

00:13:27.849 --> 00:13:32.312
如果你要找檔案
可以在資料櫃裡面找到

00:13:32.395 --> 00:13:34.147
轉動手把打開資料櫃

00:13:35.732 --> 00:13:37.025
好

00:13:38.902 --> 00:13:40.278
轉動…

00:13:44.616 --> 00:13:48.161
可以了，沒問題

00:13:49.287 --> 00:13:51.247
很簡單，找檔案

00:13:52.707 --> 00:13:53.875
好幾天的檔案

00:13:56.711 --> 00:13:58.380 line:0%
高蛋白飲料，我的最愛

00:14:04.177 --> 00:14:05.345
需要密碼

00:14:05.553 --> 00:14:06.554 line:0%
小檔案

00:14:06.680 --> 00:14:08.848 line:0%
辛恩
葉茲醫生最愛的病患

00:14:08.932 --> 00:14:10.183 line:0%
我要輸入“辛恩”

00:14:11.059 --> 00:14:12.227
一定是這個

00:14:15.105 --> 00:14:16.481
打不開

00:14:17.607 --> 00:14:20.318
我是笨蛋嗎？對，我是笨蛋

00:14:23.238 --> 00:14:25.407
好了！太棒了！

00:14:25.990 --> 00:14:28.326 line:0%
我自己辦到的！

00:14:30.578 --> 00:14:33.248
我不知道這個要怎麼用，好

00:14:34.332 --> 00:14:36.960 line:0%
一開始很困難，但是我們可以的

00:14:37.585 --> 00:14:39.462 line:0%
好，什麼？

00:14:39.838 --> 00:14:40.964 line:0%
這是什麼？

00:14:41.006 --> 00:14:42.215 line:0%
取得出院同意書

00:14:42.298 --> 00:14:43.633 line:0%
太好了

00:14:43.717 --> 00:14:46.761
“病人是否有新的精神異常狀況？”

00:14:47.470 --> 00:14:50.181
什麼？“精神病病史
菲利克斯謝爾貝格”

00:14:50.265 --> 00:14:51.850
體檢清單
病患姓名：菲利克斯謝爾貝格

00:14:54.477 --> 00:14:55.478
“是”

00:14:55.603 --> 00:14:56.646
精神病病史？是

00:14:56.688 --> 00:14:57.856
所有醫護人員請注意

00:14:57.939 --> 00:15:00.775
如果病人要填寫出院同意書

00:15:00.817 --> 00:15:04.362
他們必須取得診治醫師的簽名

00:15:04.612 --> 00:15:07.615
什麼？好吧

00:15:07.824 --> 00:15:10.160
你可以在實驗室找到葉茲醫生

00:15:10.410 --> 00:15:12.662
我不想去

00:15:12.746 --> 00:15:16.041
“病患是否在急診部門
獲得批准離開？”

00:15:16.166 --> 00:15:17.500
這什麼鬼東西？

00:15:18.376 --> 00:15:20.211
我不要拿這個去簽名，鬼扯

00:15:21.254 --> 00:15:22.464
好吧

00:15:23.798 --> 00:15:25.300
又來了

00:15:26.509 --> 00:15:28.011
非常好

00:15:30.847 --> 00:15:32.932
菲利克斯！

00:15:33.141 --> 00:15:34.476
太棒了

00:15:37.270 --> 00:15:38.355
去實驗室

00:15:38.438 --> 00:15:39.522
在哪裡？

00:15:40.398 --> 00:15:41.524
幹！

00:15:42.567 --> 00:15:43.860
兄弟拳

00:15:45.153 --> 00:15:47.155
那邊

00:15:47.614 --> 00:15:48.740
靠！

00:15:49.449 --> 00:15:50.492
好

00:15:50.909 --> 00:15:53.370 line:0%
不，我…他們在那邊

00:15:53.453 --> 00:15:54.746 line:0%
很好

00:15:56.331 --> 00:15:58.124 line:0%
我成功了

00:15:59.876 --> 00:16:01.211
你好

00:16:02.837 --> 00:16:03.963
不好意思

00:16:05.840 --> 00:16:07.008
你還好吧？

00:16:07.717 --> 00:16:09.052
幹！

00:16:09.469 --> 00:16:10.887
我只是來…

00:16:10.929 --> 00:16:12.639
-你在這裡幹嘛？
-什麼都沒做

00:16:12.764 --> 00:16:13.973 line:0%
你在這裡做什麼？

00:16:14.057 --> 00:16:16.017 line:0%
你在這裡做什麼？回答我！

00:16:16.142 --> 00:16:17.852 line:0%
我來要簽名的

00:16:17.894 --> 00:16:19.145 line:0%
小檔案

00:16:19.229 --> 00:16:22.023 line:0%
安娜貝爾護士，又稱尖酸安妮
在葉茲醫生下面工作

00:16:22.065 --> 00:16:24.275 line:0%
常常發生酸類實驗“意外”

00:16:24.359 --> 00:16:27.737 line:0%
病人都不喜歡她

00:16:30.740 --> 00:16:34.244
“菲利克斯謝爾貝格的
出院同意書”？

00:16:34.327 --> 00:16:35.745
這是你的出院同意書嗎？

00:16:37.330 --> 00:16:38.623
我帶你去找葉茲醫生

00:16:39.958 --> 00:16:41.126
好

00:16:51.511 --> 00:16:52.762 line:0%
靠！

00:16:55.098 --> 00:16:56.683
這什麼…

00:16:59.144 --> 00:17:00.562
搞什麼屁？

00:17:01.104 --> 00:17:02.272
好

00:17:04.441 --> 00:17:05.734
我…好

00:17:06.067 --> 00:17:07.152
我的老天爺

00:17:07.527 --> 00:17:08.653
好

00:17:09.279 --> 00:17:10.488
椅子！

00:17:10.613 --> 00:17:12.532
靠！好！

00:17:12.615 --> 00:17:15.952
你媽的！

00:17:16.036 --> 00:17:17.495
我要去哪邊？

00:17:17.579 --> 00:17:18.872
靠！

00:17:18.955 --> 00:17:22.459 line:0%
好，往這邊走，出口

00:17:22.500 --> 00:17:23.752 line:0%
靠

00:17:24.419 --> 00:17:26.004 line:0%
好

00:17:26.087 --> 00:17:29.966 line:0%
幹你這個鬼地方！出口在哪？

00:17:30.050 --> 00:17:31.634 line:0%
盡頭在哪裡？

00:17:32.635 --> 00:17:34.429 line:0%
不！

00:17:34.471 --> 00:17:36.806 line:0%
老天爺啊！

00:17:38.224 --> 00:17:39.642
搞什麼？

00:17:43.521 --> 00:17:47.984
我抓到你了！你安全了，回來

00:17:48.068 --> 00:17:49.152
發生什麼事了？

00:17:49.194 --> 00:17:50.737
我從沒跑過這麼久

00:17:52.030 --> 00:17:54.157
你覺得美國醫院怎麼樣？

00:17:54.324 --> 00:17:58.286
我看的出來，這邊沒有健保那些的

00:17:58.370 --> 00:18:00.330
-對
-這邊有一點危險

00:18:06.586 --> 00:18:08.338
第七關完成

00:18:11.299 --> 00:18:12.509
你好

00:18:12.884 --> 00:18:14.177
-嘿
-嘿，你好嗎？

00:18:14.260 --> 00:18:15.345
很好

00:18:15.428 --> 00:18:16.721
-嘿，怎麼樣？
-很好

00:18:16.846 --> 00:18:18.515
我把文件帶過來讓你簽

00:18:18.598 --> 00:18:21.267
你對妮琪提出的限制令就可以生效了

00:18:21.559 --> 00:18:23.687
告訴他們…我們愛彼此！

00:18:24.187 --> 00:18:26.189
這不是結束！

00:18:26.231 --> 00:18:27.941
你無法阻止真愛！

00:18:28.066 --> 00:18:29.109
好

00:18:29.192 --> 00:18:31.027
我們上次談過後
還有什麼狀況嗎？

00:18:31.111 --> 00:18:33.029
抱歉，我想要…

00:18:33.071 --> 00:18:36.908
我是他的保全人員
所以我需要當中間人

00:18:37.033 --> 00:18:38.868
你要我跟你講，你再跟他講？

00:18:38.910 --> 00:18:40.495 line:0%
-這是最好的作法
-沒有必要

00:18:40.995 --> 00:18:42.956 line:0%
沒關係，但我通常需要跟他講話

00:18:43.039 --> 00:18:45.500 line:0%
因為他是要簽名的人

00:18:45.542 --> 00:18:46.793 line:0%
他是執法人員

00:18:46.876 --> 00:18:47.961
這是警察對警察

00:18:49.045 --> 00:18:51.339
我無意冒犯

00:18:51.381 --> 00:18:54.551
但是警察和保全是不一樣的

00:18:54.634 --> 00:18:56.052
我們都是保安人員

00:18:56.177 --> 00:18:57.512 line:0%
讓他完成他的工作

00:18:57.554 --> 00:18:58.722 line:0%
好吧

00:18:58.847 --> 00:19:01.266
我跟妮琪沒有再發生什麼事

00:19:01.349 --> 00:19:03.351
他有收到包裹，你懂嗎？包裹…

00:19:03.393 --> 00:19:04.686
那是粉絲寄來的

00:19:04.769 --> 00:19:07.647
他有收到包裹，但不是妮琪寄的

00:19:07.814 --> 00:19:10.066
好吧

00:19:10.233 --> 00:19:13.361
我們要執行暫時限制令

00:19:13.486 --> 00:19:16.990
我需要你在下面畫叉的地方簽名

00:19:17.073 --> 00:19:18.908
有格子可以勾“包裹”嗎？

00:19:18.992 --> 00:19:21.077
他在講什麼？

00:19:22.037 --> 00:19:23.830
他是你的保全，你告訴我啊

00:19:24.247 --> 00:19:26.291
我需要你在這邊簽名

00:19:26.416 --> 00:19:27.417
好

00:19:27.542 --> 00:19:30.003
我會幫你填其他的資料

00:19:30.086 --> 00:19:31.713
-這邊嗎？
-對，打叉的地方

00:19:31.755 --> 00:19:34.257
-這樣就可以了嗎？
-這樣就好了

00:19:34.299 --> 00:19:35.842
-警察，謝謝你
-感謝

00:19:35.925 --> 00:19:37.552
-感謝你
-自己小心

00:19:37.594 --> 00:19:39.721
-謝謝
-非常感謝

00:19:40.930 --> 00:19:43.099 line:0%
我跟瑞秋談過了…
傑夫之後不會再來了

00:19:43.183 --> 00:19:45.185
傑夫，這是菲利克斯

00:19:45.268 --> 00:19:46.436
-你好
-我是菲利克斯

00:19:46.478 --> 00:19:50.774
我通常是在甜甜圈店
值晚上的班或是夜間巡視

00:19:50.857 --> 00:19:52.692
嘿，這是單行道

00:19:52.776 --> 00:19:54.778
這是單行道

00:19:55.528 --> 00:19:57.364
-你們可以…
-這不是單行道

00:19:57.447 --> 00:19:59.657
大家覺得保全人員都沒有準備

00:19:59.741 --> 00:20:01.076
我準備得很充分

00:20:01.201 --> 00:20:03.078
他有帶武器，槍嗎？

00:20:05.622 --> 00:20:06.915
很好

00:20:08.333 --> 00:20:11.294
剛剛又錄完了一集

00:20:12.128 --> 00:20:16.800
跟往常一樣瘋狂，但我做到了
下次見

00:20:18.259 --> 00:20:19.344
兄弟拳

00:20:19.636 --> 00:20:22.514
你不信任我，我知道你不信任戴蒙

00:20:22.639 --> 00:20:24.474
你最近大概沒睡好

00:20:24.516 --> 00:20:26.434
-所以我們要給你…
-枕頭？

00:20:26.810 --> 00:20:27.977
是一顆枕頭！

00:20:28.978 --> 00:20:30.230
好

00:20:30.522 --> 00:20:31.981 line:0%
這是我最愛的枕頭

00:20:32.107 --> 00:20:33.316 line:0%
-好
-是的

00:20:39.030 --> 00:20:42.367
YOUTUBE RED
原創系列

