WEBVTT
Kind: captions
Language: ar

00:00:00.000 --> 00:00:01.260
اين هو بحق الجحيم!؟

00:00:01.260 --> 00:00:04.600
[كين] ثم فيليكس سبح بعيدا. بعض الناس يقولون انه لا يزال السباحة حتى يومنا هذا.

00:00:04.600 --> 00:00:05.560
اين هو؟

00:00:05.560 --> 00:00:06.440
اين هو؟

00:00:07.060 --> 00:00:08.100
اين هي

00:00:08.180 --> 00:00:09.860
اظن انني ضللته؟

00:00:09.860 --> 00:00:11.440
اظن انني ضللته يا جماعة؟

00:00:12.020 --> 00:00:13.400
*صرااااخ*

00:00:13.620 --> 00:00:14.900
*ضحك*

00:00:15.440 --> 00:00:19.040
حسنا,لعب الادوار

00:00:19.040 --> 00:00:23.400
فلتضعوا قبعات لعب الادوار لانه سيصبح الامر شيقا

00:00:23.620 --> 00:00:25.060
كان يوم الجمعة

00:00:25.540 --> 00:00:28.900
صباح يوم الجمعة.التاريخ؟الثالث عشر

00:00:29.180 --> 00:00:29.980
* يضحك *

00:00:29.980 --> 00:00:33.200
التاريخ  لم يكن معروف لكنني علمت بانه الثالث عشر

00:00:33.200 --> 00:00:35.660
نحن لا نعرف من المضروب اولاً لكن نحن نعرف

00:00:35.660 --> 00:00:37.900
* يضحك *

00:00:37.900 --> 00:00:39.500
كيف يمكن تشغيله؟ها هو

00:00:39.900 --> 00:00:41.580
هكذا هي تبدا

00:00:42.400 --> 00:00:44.740
[ك] Higgens هافن. عام 1984.

00:00:45.820 --> 00:00:49.580
هنالك خمسة...ستة اولاد. و فتاة جميلة

00:00:49.580 --> 00:00:50.080
فتاة واحدة

00:00:50.360 --> 00:00:51.160
*ضحك*

00:00:51.160 --> 00:00:52.900
اسمها مارتزيا.

00:00:52.940 --> 00:00:53.740
اووه تبا

00:00:53.880 --> 00:00:54.920
مارتزيا مااااااااااااتتتتتتت

00:00:55.520 --> 00:00:57.660
و فيلكس غاضب جدا

00:00:58.280 --> 00:00:58.920
تبا

00:00:59.180 --> 00:01:01.380
"ماذا كنتم تفعلون يا جماعة؟ هل كنتم تخيمون"

00:01:01.580 --> 00:01:02.740
*ضحك*

00:01:02.740 --> 00:01:04.200
اوه..ياالهي.ماذا افعل؟

00:01:04.240 --> 00:01:05.680
ماذا افعل؟

00:01:05.680 --> 00:01:06.980
كين انت الرجل السيء صحيح

00:01:06.980 --> 00:01:08.640
انا هنا لبعض المشاهدات عزيزتي

00:01:08.840 --> 00:01:09.400
كين

00:01:09.400 --> 00:01:11.000
و هل استطيع ان اكون في فيديو بيوديباي

00:01:11.080 --> 00:01:13.720
انا احاول للركض الى الكوخ للمساعدة

00:01:13.720 --> 00:01:17.800
لكن ماذا لم يعلموا .. اني املك مؤخرة لعينة رائعة

00:01:18.000 --> 00:01:20.160
لقد قررت الدخول للكوخ

00:01:20.160 --> 00:01:24.240
و ثم اللعب بالـ بيانو.  هي سترتي ؟
إنها حقاً في اللعبة &gt;&gt; ماذا عن هذا

00:01:24.680 --> 00:01:25.640
هوهوهو

00:01:25.860 --> 00:01:26.960
تبا انتم جميعا هنا

00:01:27.040 --> 00:01:29.600
هي؟ هو! بحق السيد المسيح, من هذا؟

00:01:29.600 --> 00:01:30.380
يوم جيد

00:01:30.380 --> 00:01:32.520
يوم جيد,يوم جيد لك,انستي

00:01:32.520 --> 00:01:35.440
الان اغلقي الباب,انت انسة مكسيكية مجنونة

00:01:35.440 --> 00:01:36.920
اقفل الباب اقفل الباب

00:01:36.920 --> 00:01:38.660
ايها اللعين افعلها يا عاهرة

00:01:38.660 --> 00:01:40.820
حسنا , انت ابقى على الباب و كن متاكدا انه امن

00:01:40.820 --> 00:01:44.700
حسنا,

00:01:44.700 --> 00:01:46.120
هذا دائما يبدو للعمل

00:01:46.120 --> 00:01:48.120
[ك] أنا شبح الماضي عيد الميلاد.

00:01:48.120 --> 00:01:50.100
[F] أنا فوكين 'تسمع في اللعبة، المتأنق.

00:01:50.100 --> 00:01:51.240
[ك] نعم؟ هل تسمعني؟

00:01:51.400 --> 00:01:51.900
[F] آه!

00:01:53.060 --> 00:01:53.780
[M] مرحبا؟

00:01:53.780 --> 00:01:56.180
[F] كين، ما اللعنة تفعل؟

00:01:57.480 --> 00:01:58.280
[F] اشفني!

00:01:58.280 --> 00:02:00.380
* العديد من الصراخ والصياح *

00:02:00.600 --> 00:02:02.860
[F] آه! مؤخرتي!

00:02:03.340 --> 00:02:03.980
[F] اللعنة!

00:02:04.200 --> 00:02:05.080
[B] آه يا ​​حبيبتي!

00:02:07.220 --> 00:02:08.260
[ك] الجحيم، نعم!

00:02:08.440 --> 00:02:09.800
*ضحك*

00:02:09.800 --> 00:02:11.540
[F] شكرا لقتلي على الفور.

00:02:11.540 --> 00:02:13.660
[F] شكرا لقتلي. اقدر ذلك.

00:02:13.840 --> 00:02:16.240
[ك] يمكن أن أكون في شريط فيديو بيو دي باي الآن؟

00:02:16.240 --> 00:02:18.340
[F] ما هي اللعنة تفعل لجسدي؟

00:02:18.440 --> 00:02:20.840
[ك] أين 'الل - حيث ي' الل ذاهب؟

00:02:21.380 --> 00:02:22.420
[ك] هيا إلى الوراء!

00:02:22.900 --> 00:02:24.020
[B] لقد وجدت سيارة.

00:02:24.540 --> 00:02:25.500
[F] أوه، يا إلهي.

00:02:26.020 --> 00:02:27.540
* الثرثرة غير واضحة *

00:02:27.540 --> 00:02:29.260
[F] أوه، يا إلهي، أنا حصلت على سلاح.

00:02:30.520 --> 00:02:32.200
[F] اوو، قرف، وأنا ضيعته.

00:02:33.100 --> 00:02:36.380
[ك] مهلا، ي 'الل فقدت؟ ي 'الل بحاجة الى بعض الاتجاهات؟

00:02:36.380 --> 00:02:39.060
[ك] أنت تريد أن تذهب وإخوانه؟
[B] * الصراخ غير واضح *

00:02:39.100 --> 00:02:40.300
[ك] ما هي اللعنة؟

00:02:40.300 --> 00:02:42.340
[F] سوف يصرف له! لا تقلق!

00:02:42.340 --> 00:02:45.600
[ك] اللعنة. أوه، القرف، شنقا حتى شجرتي لعيد الميلاد.

00:02:45.600 --> 00:02:47.400
[F] أوه، يا إلهي، أنت قتلته!

00:02:47.540 --> 00:02:49.380
[ك] أوه، اللعنة! ما هي اللعنة؟

00:02:49.380 --> 00:02:52.060
[ك] بانش ل"سقيم، slinken، yanky ... كارهين شعر الصدر،

00:02:52.220 --> 00:02:54.260
[F] * يصيح *

00:02:54.820 --> 00:02:59.220
[F] توقف سخيف جسدي حتى! يسوع المسيح، ماذا تفعل بها؟

00:02:59.860 --> 00:03:02.680
[M] أوه، فيليكس هو شخص سيء الآن ...

00:03:02.680 --> 00:03:05.020
[F] حسنا، انها نوع من امتصاص الحمار لا يجب أن يكون، لذلك.

00:03:05.020 --> 00:03:07.560
[F] مرحبا، هو أي شخص - مرحبا، مرحبا، مرحبا؟

00:03:07.560 --> 00:03:08.980
[F] هل أي شخص هناك؟

00:03:09.540 --> 00:03:10.580
[F] أوه، لا أرى ...

00:03:11.360 --> 00:03:12.400
[F] أرى ......

00:03:13.280 --> 00:03:14.400
[F] انها يا 'الصبي.

00:03:15.100 --> 00:03:16.380
[F] P إلى فطيرة ....

00:03:17.400 --> 00:03:19.820
اللعنه يا الهي.... ابقى بعيدا عني

00:03:21.760 --> 00:03:22.560
[F] حصلت 'م!

00:03:22.560 --> 00:03:24.140
انت تريد تقبيل فتى

00:03:24.140 --> 00:03:25.680
[F] حسنا، حيث يجب أن تأخذه؟

00:03:25.680 --> 00:03:28.000
[F] مهلا، ما اللعنة هو هذا القرف؟

00:03:28.000 --> 00:03:30.140
[B] وهذا صحيح، انها بك صبي القضيب لحمي، وداعا ...

00:03:30.140 --> 00:03:33.360
[F] لا، ليس القضيب نحيل! أي شخص ولكن نحيل القضيب!

00:03:33.940 --> 00:03:35.560
[F] قف، ما هو هذا اللعنة؟

00:03:35.640 --> 00:03:36.540
انا شبح لعين

00:03:36.540 --> 00:03:37.740
* محادثة غير واضحة *

00:03:38.200 --> 00:03:40.440
اووه مفاجئة يا ابن اللعينه

00:03:41.520 --> 00:03:42.080
هي

00:03:42.240 --> 00:03:42.800
هي

00:03:42.800 --> 00:03:43.400
ماذا بحق الجحيم

00:03:43.400 --> 00:03:45.660
[F] مهلا، كيف حالك؟ مهلا، كيف ذاهب الى هناك؟

00:03:45.660 --> 00:03:47.860
[ك] هل أنت الجا - هل أنت بستاني؟

00:03:47.860 --> 00:03:50.760
[ك] اه، تحتاج هذه التحوطات إلى تهذيب، / سيدي /!

00:03:51.040 --> 00:03:51.920
[F] سي، السنيور

00:03:53.060 --> 00:03:54.980
ان ابي/غني/جدا

00:03:55.220 --> 00:04:00.500
[ك] وأنا لا - ما هي اللعنة؟ يا يسوع المسيح. اللعنة، أنا من هنا. يا القرف!

00:04:00.820 --> 00:04:04.300
[ك] لا، نعود له! يا إلهي، لن تلتقطني ابداً!

00:04:04.840 --> 00:04:06.040
افتح الباب

00:04:06.640 --> 00:04:10.400
[F] هنا ..... Jacksepticeye!

00:04:10.400 --> 00:04:12.240
* محادثة غير واضحة *

00:04:12.440 --> 00:04:13.320
اوه اللعنه

00:04:13.540 --> 00:04:17.480
[F] TOP OF الصباح YA. "يقلده"

00:04:18.520 --> 00:04:19.400
[ك] اووو، قرف!

00:04:19.400 --> 00:04:22.260
[F] احصل على مؤخرتك البيضاء.اللعنه

00:04:23.100 --> 00:04:23.740
[F] توقف!

00:04:24.200 --> 00:04:25.800
[F] اللعنة، اسمحوا لي -!

00:04:26.560 --> 00:04:29.680
[ك] والدي - آه! لا!! دعني أذهب!

00:04:29.680 --> 00:04:31.260
[F] ماذا عن دادا الخاص بك، هاه؟

00:04:31.260 --> 00:04:33.540
[ك] * الصراخ *
[F] * يضحك *

00:04:33.700 --> 00:04:35.180
* كلهم يضحكون *

00:04:35.580 --> 00:04:37.320
*موسيقى حزينة*

00:04:38.000 --> 00:04:38.880
[F] أوه، لا ...

00:04:39.200 --> 00:04:41.280
[ك] الأب ... والد ...

00:04:45.440 --> 00:04:48.580
[F] حسنا، أين البقية؟ أين أنتم يا شباب؟

00:04:48.860 --> 00:04:53.060
[ك] شخص ما في الحظيرة. أعني ... أنا لا أعرف ذلك.

00:04:53.060 --> 00:04:55.140
[B] لا، أنا لست كذلك. انتظر، يمكنك الانتقال فضائياً.

00:04:58.040 --> 00:04:59.160
[ك] مايكل اركض!

00:04:59.160 --> 00:05:01.660
* يضحكون *

00:05:01.660 --> 00:05:03.320
[M] ارجوك،كنت ولدا طيبا!

00:05:03.320 --> 00:05:05.080
[F] انتي فتاة سخيفه!

00:05:06.160 --> 00:05:08.080
[F] مهلا، هناك، سيدة جميلة.

00:05:08.320 --> 00:05:09.780
* موسيقى السرقه *

00:05:09.960 --> 00:05:11.320
[M] انا ذاهب الان.

00:05:11.900 --> 00:05:13.820
* محادثة غير واضحة *

00:05:13.820 --> 00:05:15.660
[M] أقسم، أنا لست هناك!

00:05:15.720 --> 00:05:17.560
[F] مفاجأه!!

00:05:17.940 --> 00:05:19.140
[F] هل أقتلك؟

00:05:19.840 --> 00:05:21.920
[F] أنا قتلتك؟ ما هذا؟

00:05:21.960 --> 00:05:23.800
[F] مفاجأة

00:05:24.060 --> 00:05:26.780
* محادثة غير واضحة *

00:05:26.780 --> 00:05:28.700
[F] أوه، أنه هناك! اه حسنا.

00:05:28.700 --> 00:05:29.600
[ك] * يصيح *

00:05:30.560 --> 00:05:32.060
[M] قبلة ! قبلة!

00:05:33.140 --> 00:05:35.220
[F] يا الهي!!

00:05:35.220 --> 00:05:37.980
[F] اللعنه على سيارتك القذره. هذا ليس فولفو

00:05:37.980 --> 00:05:38.840
[F] أين هو الآن؟

00:05:38.840 --> 00:05:40.340
* موسيقى السرقه *

00:05:42.260 --> 00:05:43.940
[B] أنا لن اقول لك!

00:05:45.240 --> 00:05:45.960
[M] * لهاث *

00:05:46.260 --> 00:05:47.220
[ك] * يضحكون *

00:05:47.720 --> 00:05:49.880
[F] هل سمعت أحدهم يلهث؟

00:05:51.500 --> 00:05:52.920
* الضحك *

00:05:52.960 --> 00:05:56.960
[F] هل سمعت احد ما فقط...يلهث؟ عندما اقتربت

00:05:59.440 --> 00:06:03.220
* الصراخ مختلف *

00:06:04.140 --> 00:06:05.260
[M] اركض اركض اههه!

00:06:06.860 --> 00:06:09.060
* يضحك *

00:06:09.240 --> 00:06:09.800
[F] يا!

00:06:10.340 --> 00:06:10.900
[ك] يا!

00:06:10.940 --> 00:06:12.300
[F] اشكالكم رهيييبه!!

00:06:13.100 --> 00:06:15.420
[F] تبدو رجل رهيب يا رجل!

00:06:15.640 --> 00:06:19.940
[F] أوه! يا! يا! يا .... أوه، أوه، أوه، أوه، أوه

00:06:19.940 --> 00:06:21.380
[F] أوه، لا. ماذا حدث؟

00:06:21.980 --> 00:06:23.020
[F] ها هو

00:06:23.300 --> 00:06:24.100
[ك] أوه، يا ربي

00:06:24.340 --> 00:06:27.220
[F] اركض عزيزي! وارمي مفرقعاتك الناريه

00:06:27.300 --> 00:06:29.380
[F] ارم مفرقعاتك الناريه!

00:06:29.380 --> 00:06:30.840
[ك] ليس لدي أي مفرقعات نارية!

00:06:30.840 --> 00:06:32.240
[F] أنا رميت مفرقعاتي!

00:06:32.300 --> 00:06:34.460
[B] *يقلد مارزيا الفتاه* فيليكس انا جائعه

00:06:35.200 --> 00:06:37.240
[F] * يضحكون * أوه! لا!

00:06:37.480 --> 00:06:40.460
* صيحات *

00:06:40.460 --> 00:06:42.520
[ك] أوه، يا إلهي! انا اتي لانقاذك

00:06:42.780 --> 00:06:44.380
[F] اتركني اذهب لمارزياا

00:06:44.380 --> 00:06:45.380
* صيحات *

00:06:45.380 --> 00:06:47.120
[F] مهلا، هانك، ماذا يمكنني أن أفعل لكم؟

00:06:47.120 --> 00:06:50.380
*يقلد مارزيا* هيي افضل اثنان من رقم تسعه

00:06:50.380 --> 00:06:53.240
*ضحكك*

00:06:53.240 --> 00:06:54.980
رقمين تسعه

00:06:54.980 --> 00:06:56.500
فقط امزح، اللعنه عليك

00:06:57.060 --> 00:06:59.160
[F] عدد ستة. تراجع إضافي.

00:06:59.160 --> 00:07:04.000
مجنون، فيليكس. انا جائعه جدا للتفكير باستقامه

00:07:04.000 --> 00:07:06.780
اعتقد انني ذاهبه لقطعك للموت

00:07:06.840 --> 00:07:08.200
ارجوك مارزياا

00:07:08.200 --> 00:07:10.060
لن تجديني، مارزيا

00:07:10.060 --> 00:07:13.740
فيليكس انا جائعه، خذني لمحل بيتزاا

00:07:14.080 --> 00:07:18.740
وجهي المقزز، لماذا عيناي خارجتان هكذا من وجهي؟

00:07:19.300 --> 00:07:21.720
[F] أوه، يا إلهي. أنا قفزت فيه!

00:07:22.680 --> 00:07:24.180
انا اسبح

00:07:25.060 --> 00:07:28.280
[F] أين هو؟ أين هو؟ أين هو؟

00:07:28.280 --> 00:07:31.800
اعتقد انني اهزهم، اعتقد انني يا رفاق اضعتهم

00:07:32.500 --> 00:07:33.760
[F] آه!

00:07:33.980 --> 00:07:38.040
*ضحك*

00:07:38.040 --> 00:07:41.780
واخيرا وجدت فيليكس في الينابيع وقتلتهم كلهم

00:07:42.020 --> 00:07:46.280
الان انا ذاهبه للمنزل وساصنع باستا دمويه. وايضا فيديو عنها!

00:07:46.280 --> 00:07:47.880
اشتركوا لدى مارزيا

00:07:47.880 --> 00:07:49.000
[ك] جيمي، ما الأمر؟

00:07:49.000 --> 00:07:51.220
[F] أعطني عناق. انا اريد عناق. تحقق مني.

00:07:51.220 --> 00:07:52.700
[ك] حسنا، حسنا. وقت العناق!

00:07:53.460 --> 00:07:55.700
[F] أوه، لا أنا - أعتقد أنك قتلتني.

00:07:55.700 --> 00:07:59.260
[F] أوه، يا إلهي، انت تخنقني حد الموت! ماهذا القرف؟

00:08:00.360 --> 00:08:02.440
[F] ياصديق، كنت أرغب في عناق! يا الهي

00:08:02.720 --> 00:08:04.000
[ك] قنبلة أسير الحرب، عزيزي

00:08:04.880 --> 00:08:06.080
* صيحات *

00:08:07.260 --> 00:08:11.760
للمصلحه اللعينه. لا استطيع حتى البناء، اووووه هذا هو

00:08:11.760 --> 00:08:13.660
[B] إذن، لقد اتيت أخيرا.

00:08:13.960 --> 00:08:17.560
[ك] لم تعجبني الطريقه التي عالجتني بها، براد

00:08:17.680 --> 00:08:18.400
[ك] عاهر!!

00:08:18.400 --> 00:08:19.760
يا الهي!!

00:08:19.920 --> 00:08:20.640
العاهر!!

00:08:21.100 --> 00:08:21.820
العاهر!!!

00:08:22.580 --> 00:08:25.360
يا مقزز، يا الهي!!

00:08:25.400 --> 00:08:28.280
اه، يارفاق هل تعملون على هذا السياره؟

00:08:28.280 --> 00:08:30.880
نفسها؟ اين؟ اين البطاريه؟

00:08:32.100 --> 00:08:33.540
[F] لا أحد يعرف؟

00:08:33.540 --> 00:08:35.100
[F] ربما في الحظيرة.

00:08:35.400 --> 00:08:37.640
فقط يجب علينا الانتشار

00:08:37.640 --> 00:08:38.420
[M] لقد وجدت البطارية!

00:08:38.420 --> 00:08:39.420
[F] أوه، هل وجدت البطاريه؟

00:08:39.420 --> 00:08:41.580
يا مارزيا، هل تريدين الذهاب في رحلة على الطريق؟

00:08:41.860 --> 00:08:43.780
[F] احصل على السيارة! يا إلهي!

00:08:43.900 --> 00:08:46.140
* صيحات *

00:08:46.180 --> 00:08:47.060
اقتله

00:08:47.920 --> 00:08:51.980
اوووه لا، اطلقت على كين، يا الهي انا اااسف

00:08:52.680 --> 00:08:54.360
[F] أنا آسف! أنا آسف!

00:08:54.380 --> 00:08:55.580
ادخل داخل السياره

00:08:55.580 --> 00:08:57.420
[F] أوه، يا إلهي، دعونا نخرج من هنا!

00:08:57.420 --> 00:09:00.520
انتظرو،

00:09:03.120 --> 00:09:04.720
[F] قف، ما هي اللعنة!

00:09:05.180 --> 00:09:07.640
* الصراخ غير واضحة *

00:09:07.840 --> 00:09:10.800
[F] تشغيل المحرك! شغل المحرك!

00:09:10.880 --> 00:09:13.040
[B كما مارزيا] أين أنت - أنت كذبت علي!

00:09:13.040 --> 00:09:13.840
[F] وداعا، الكلبة!

00:09:14.380 --> 00:09:16.220
[B كما مارزيا] إخوانه! انت كذبت.

00:09:16.780 --> 00:09:17.420
[F] اللعنة!

00:09:17.980 --> 00:09:19.960
[ك] * يضحك *

00:09:20.140 --> 00:09:21.980
[F] القرف، القرف، القرف، القرف.

00:09:21.980 --> 00:09:25.060
[B كما مارزيا] أنت كذبت علي. قلت أنا يمكن أن يأتي معهم في رحلة على الطريق في السيارة.

00:09:25.060 --> 00:09:27.380
[F] يمكن أن تأتي على roadtrip كما وعدت! نحن سوف نذهب الئ -

00:09:27.480 --> 00:09:29.780
[B كما مارزيا] حسنا، كيف يمكن أن نذهب على roadtip الآن بعد الحضيض السيارة؟

00:09:29.780 --> 00:09:31.140
[B كما مارزيا] أنت دمر بلدي اليوم.

00:09:31.140 --> 00:09:32.540
[F] سأشتري واحدة جديدة!

00:09:32.540 --> 00:09:37.040
[F] مهلا، مارزيا، وهناك - هناك ... هناك الصلصال خلفك.

00:09:37.600 --> 00:09:39.760
[B كما مارزيا] حقا؟ أين؟

00:09:40.280 --> 00:09:41.080
[F] اللعنة.

00:09:41.100 --> 00:09:42.280
[B كما مارزيا] وأنا لا أرى.

00:09:42.280 --> 00:09:42.780
[F] فقط مواصلة البحث.

00:09:43.120 --> 00:09:46.120
[B كما مارزيا] لا استطيع ان ارى الصلصال. آه!

00:09:46.560 --> 00:09:49.640
[F] حصلت .... حصلت 'م.

00:09:49.640 --> 00:09:51.620
[F] لا يمكنك سخيف قتل جايسون، ما الذي تتحدث عنه؟

00:09:51.620 --> 00:09:52.600
[B كما مارزيا] آه!

00:09:52.600 --> 00:09:55.160
[F] مواصلة البحث! هناك مثل الكثير من بلدغ الفرنسية ...

00:09:55.160 --> 00:09:57.840
[F] مهلا، لم يكن لديك القناع بعد الآن! عرض - انظروا لي.

00:09:57.840 --> 00:10:00.100
[F] أوه، يا إلهي، مارزيا، أنت جميلة!

00:10:01.460 --> 00:10:04.940
[B كما مارزيا] ليس لدي أي ماكياج على اليوم. لا فيلم لي.

00:10:05.400 --> 00:10:07.560
[M] لقد وجدت الهاتف! تعالى لي!

00:10:07.560 --> 00:10:11.340
[F] حسنا، جميلة الرومانية، بوضوح امرأة. سوف اذهب معك.

00:10:11.340 --> 00:10:13.880
[F] قف، يسوع المسيح، ما هي اللعنة؟

00:10:13.880 --> 00:10:16.620
* الضحك مختلف *

00:10:16.620 --> 00:10:20.580
[F] لقد وجدت الهاتف، دعونا ندعو شريف، Jacksepticeye!

00:10:20.760 --> 00:10:22.600
[F] هل هذا Jacksepticeye؟

00:10:22.600 --> 00:10:24.100
[M] يا والشرطة وصولها، خمس دقائق!

00:10:24.100 --> 00:10:26.080
[F] خمس دقائق. لقد البقاء على قيد الحياة فلدي خمس دقائق، والرجال.

00:10:26.320 --> 00:10:27.280
[F] يا يسوع!

00:10:27.280 --> 00:10:28.320
[B كما مارزيا] الحديث بغموض

00:10:28.320 --> 00:10:29.200
[F] كين، كين!

00:10:29.580 --> 00:10:32.260
وشلت [F] كين. اقتله! ليس انا!

00:10:32.260 --> 00:10:33.740
[M] لا تفعل ذلك. لا تكن حقير.

00:10:33.740 --> 00:10:34.740
[F] قتل الرومانية.

00:10:34.860 --> 00:10:36.380
[F] قتل الرومانية!

00:10:36.820 --> 00:10:39.560
* العديد من صيحات *

00:10:39.780 --> 00:10:41.220
[F] لا، لا الرومانية!

00:10:42.240 --> 00:10:44.080
[F] أوه! رجال الشرطة قادمون!

00:10:44.080 --> 00:10:46.920
[F] رجال شرطة قادمون! سبحان الله، ونحن حفظها، كين!

00:10:47.460 --> 00:10:50.020
[F] يمكننا أن نكون معا دون مارزيا!

00:10:50.280 --> 00:10:52.880
* الصراخ مختلف *

00:10:53.240 --> 00:10:54.120
[ك] أوه، قرف!!

00:10:54.120 --> 00:10:57.000
[F] هناك رجال شرطة! الشرطة! انقذوني .. رجال الشرطة!

00:10:57.000 --> 00:10:59.400
[F] اللعنة عليك، كين، وأنا الخروج من هنا!

00:10:59.600 --> 00:11:01.500
* هتافات غير واضحة *

00:11:02.920 --> 00:11:04.280
[F] هل تحصل على اطلاق النار؟

00:11:05.060 --> 00:11:07.220
[F] أوه، أنه هناك، وقال انه عاد حتى!

00:11:07.660 --> 00:11:11.140
[F] ما هي اللعنة! .... نعم!

00:11:12.640 --> 00:11:14.080
[F] ناه، أنه عاد حتى!

00:11:16.320 --> 00:11:20.400
[B كما مارزيا] كنت قد هرب لي هذه المرة، فيليكس وكين.

00:11:20.660 --> 00:11:26.100
[B كما مارزيا] ولكن في المرة القادمة سوف تجعل المعكرونة واللحم الخروج من الجثة الميتة الخاص بك.

00:11:28.600 --> 00:11:31.560
* الضحك *

00:11:32.340 --> 00:11:36.660
وهذه هي قصة حبيبتي كيف كانت مجنونه كاللعنه

00:11:36.660 --> 00:11:39.140
[F] أرجو أن تتمتع هذه المرة قصة مع Pewds.

00:11:39.720 --> 00:11:43.260
[F] يرجى مشاهدة فيديو آخر هنا.

00:11:43.760 --> 00:11:46.960
إنها ستكون افضل حتى من هذه

00:11:47.100 --> 00:11:51.740
[F] اضغط عليه الآن. وإلا ... شيئا ما قد يحدث ...

00:11:52.080 --> 00:11:58.560
انها سوف ... راسلني...حسنا ... شاهده

00:11:58.840 --> 00:11:59.560
* الضحك *

