WEBVTT
Kind: captions
Language: pt-PT

00:00:00.000 --> 00:00:01.200
Hey! Bros, como estão?

00:00:01.200 --> 00:00:02.420
O meu nome é PewDiePie

00:00:02.420 --> 00:00:04.380
Hoje vou fazer um bolo

00:00:04.380 --> 00:00:05.200
com

00:00:05.200 --> 00:00:06.840
alguém muito especial

00:00:06.840 --> 00:00:08.520
a minha gf (namorada)

00:00:08.520 --> 00:00:09.740
Marzia!!!

00:00:09.740 --> 00:00:11.080
*bate palmas* Toda a gente, batam palmas

00:00:11.080 --> 00:00:12.880
É a Marzia!!

00:00:14.760 --> 00:00:15.600
M: Ciao!

00:00:15.600 --> 00:00:17.160
P: Ch-Ciao! eh... Marzia

00:00:17.160 --> 00:00:17.920
Comment va? (italiano para Como vai/como estás)
M: Ciao!

00:00:17.920 --> 00:00:18.940
M: Comment va?

00:00:19.420 --> 00:00:20.960
P: Finalmente! Não cozinhamos á tanto tempo.

00:00:20.960 --> 00:00:21.460
M: Eu sei!

00:00:21.460 --> 00:00:23.140
M: Normalmente, fazemo-lo nos meu canal

00:00:23.140 --> 00:00:24.720
P: Cozinhamos sempre no teu canal

00:00:24.780 --> 00:00:25.640
mas hoje....

00:00:25.640 --> 00:00:26.780
Dia especial!

00:00:26.780 --> 00:00:28.320
Cozinhar no meu canal

00:00:28.320 --> 00:00:29.600
com a Marzia

00:00:29.600 --> 00:00:31.600
e, deixa-me dizer, tu estás muito linda hoje

00:00:31.600 --> 00:00:32.720
*Brad/Marzia mostra os mamilos* P: Não!

00:00:32.720 --> 00:00:33.760
*riem os dois*

00:00:33.760 --> 00:00:35.400
M: Obrigada

00:00:35.400 --> 00:00:36.360
P: Excelente

00:00:36.360 --> 00:00:37.360
M: Esforcei-me mais

00:00:37.720 --> 00:00:39.720
porque sabia que ia aparecer no canal

00:00:39.720 --> 00:00:40.520
com os Bros

00:00:40.520 --> 00:00:42.180
P: Marzia, obrigado por te preocupares com os bros

00:00:42.920 --> 00:00:43.420
*silêncio constrangedor*

00:00:44.640 --> 00:00:45.140
M: Beija-me

00:00:45.140 --> 00:00:46.160
*Brad/Marzia ri*

00:00:48.640 --> 00:00:50.640
P: Vamos fazer- Vamos fazer isso depois do video

00:00:50.640 --> 00:00:51.760
quando acabarmos de fazer

00:00:51.920 --> 00:00:53.920
os cupCAKES TRANSFORMERS

00:00:54.040 --> 00:00:56.040
M: Transformers eram os meus preferidos

00:00:56.080 --> 00:00:58.080
P: nao, eram os meus- eram os meus preferidos
M: em Itália

00:00:58.360 --> 00:01:00.360
M: Quando eu era uma criança, eu costumava

00:01:00.360 --> 00:01:01.740
vê-los em Itália

00:01:01.740 --> 00:01:02.460
P: Não

00:01:02.460 --> 00:01:03.460
*Marzia/Brad a discutir*

00:01:04.940 --> 00:01:05.940
P: ok, ok, ok
...

00:01:05.940 --> 00:01:07.480
mas é o meu [show] preferido

00:01:07.780 --> 00:01:09.780
M: A minha infância também

00:01:09.780 --> 00:01:10.920
foi importante
*Pewds ri*

00:01:11.500 --> 00:01:12.800
M: Porque é que eu sou Americana?

00:01:12.800 --> 00:01:13.620
*Brad/M ri*
P: Eu não sei

00:01:13.620 --> 00:01:14.160
 

00:01:14.800 --> 00:01:16.120
P: Eu tenho muitas perguntas
*riem os dois*

00:01:16.120 --> 00:01:17.380
P: Mas

00:01:17.380 --> 00:01:19.180
P: Então
porque é que não nos explicas como

00:01:19.180 --> 00:01:19.940
fazer isto.  Porque

00:01:19.940 --> 00:01:20.960
és a Marzia e tu fazes-me

00:01:20.960 --> 00:01:22.660
sempre bolos muito deliciosos

00:01:22.660 --> 00:01:23.160
M: Ok

00:01:23.160 --> 00:01:23.900
Bem, quando estás

00:01:23.900 --> 00:01:25.240
a fazer Transformers

00:01:25.440 --> 00:01:26.660
P: Yeah  M: queres

00:01:26.660 --> 00:01:28.380
que seja fresco e bom

00:01:28.380 --> 00:01:29.900
para o teu

00:01:29.900 --> 00:01:30.460
amante

00:01:30.460 --> 00:01:32.080
P: o que é que queres dizer?

00:01:32.080 --> 00:01:33.620
M: Para que eles possam comer

00:01:33.620 --> 00:01:34.860
do teu corpo

00:01:34.860 --> 00:01:35.600
P: OK

00:01:35.640 --> 00:01:36.440
M: no  fim do video

00:01:36.440 --> 00:01:37.400
P: no fim do vídeo vamos fazer isso?

00:01:37.400 --> 00:01:38.280
okay?!

00:01:38.280 --> 00:01:38.800
*riem os dois*

00:01:39.340 --> 00:01:40.660
P: É pré-misturado

00:01:40.660 --> 00:01:42.540
por isso não temos mesmo que  fazer nada

00:01:42.540 --> 00:01:43.380
M: Aqui está algum cascalho

00:01:43.380 --> 00:01:45.180
do chão

00:01:45.180 --> 00:01:46.100
alguma terra

00:01:46.100 --> 00:01:46.640
OK

00:01:46.640 --> 00:01:47.460
P: ok

00:01:47.460 --> 00:01:48.440
M: Italiana

00:01:48.440 --> 00:01:51.540
*italiano*

00:01:51.540 --> 00:01:53.240
P: Tu sabes que eu adoro quando falas italiano,

00:01:53.240 --> 00:01:53.920
Marzia

00:01:53.940 --> 00:01:55.480
M: só precisas de um ovo

00:01:55.480 --> 00:01:56.460
P: um ovo?

00:01:56.460 --> 00:01:57.920
M: eu tenho ovos muito férteis
*Pewds arrepende-se da vida*

00:02:00.060 --> 00:02:01.420
Brad/M: Vai embora, Marzia

00:02:01.420 --> 00:02:02.980
não podes ver isto

00:02:02.980 --> 00:02:03.920
 

00:02:03.920 --> 00:02:04.940
P: porque é que não o partimos juntos?

00:02:05.820 --> 00:02:07.180
como um símbolo da nossa criança

00:02:08.320 --> 00:02:09.620
que nunca tivémos

00:02:10.380 --> 00:02:10.880
*tentam  quebrar o ovo*

00:02:11.420 --> 00:02:12.400
M: Ótimo trabalho

00:02:15.360 --> 00:02:15.860
*M/B mostra ovoo*  *P ri*

00:02:16.140 --> 00:02:18.140
M: acho que isto  não é a coisa certa para o quebrarmos

00:02:18.740 --> 00:02:19.240
 

00:02:19.520 --> 00:02:20.440
P: Aí está

00:02:23.360 --> 00:02:24.240
M: Omd

00:02:24.240 --> 00:02:24.980
 

00:02:25.080 --> 00:02:26.400
M: estou tão assustada

00:02:28.360 --> 00:02:30.260
Ambos: AYYYYYY

00:02:30.620 --> 00:02:32.040
M: isso foi super eficiente

00:02:32.040 --> 00:02:32.920
P: *falsetto* OMD

00:02:32.920 --> 00:02:33.600
M: aqui

00:02:33.600 --> 00:02:35.280
eu não sei o que fazer com  isto

00:02:35.560 --> 00:02:36.300
*ambos riem*

00:02:37.340 --> 00:02:38.380
P: pomos isto agora?

00:02:38.480 --> 00:02:39.220
M: acho que sim, ya

00:02:39.220 --> 00:02:39.720
P: espera, este...

00:02:40.180 --> 00:02:41.660
este é o biscomin(?)

00:02:41.660 --> 00:02:42.740
e este é o glacé

00:02:43.220 --> 00:02:43.720
M: oh

00:02:44.160 --> 00:02:44.940
P: mas eles parecem identicos

00:02:44.940 --> 00:02:46.260
P: este é ambos, sim

00:02:46.260 --> 00:02:47.480
P:vamos ver o que acontece

00:02:47.480 --> 00:02:48.960
M: eu fico com o glacé

00:02:50.480 --> 00:02:50.980
P: oh

00:02:50.980 --> 00:02:51.900
M: então

00:02:51.900 --> 00:02:53.040
quando tiveres adicionado isso

00:02:53.040 --> 00:02:54.020
ambos: manteiga

00:02:54.020 --> 00:02:55.380
M: em itália chamamos-lhe

00:02:55.380 --> 00:02:56.700
El butteria (nem por isso XD )

00:02:56.840 --> 00:02:57.820
P: el what?

00:02:57.820 --> 00:02:58.680
M: El butteria

00:02:59.920 --> 00:03:00.420
P: sorry what?

00:03:00.420 --> 00:03:01.620
M: El- repete depois de mim. El-

00:03:01.620 --> 00:03:02.700
P: El
M: bat
P: bat
M:eria
P: el bat- el batteria

00:03:06.940 --> 00:03:07.520
M: tens que ir

00:03:07.520 --> 00:03:08.320
muito alto

00:03:08.320 --> 00:03:08.940
*Pewds ri*

00:03:08.940 --> 00:03:10.160
M: El butteriA

00:03:11.460 --> 00:03:12.500
P: *adorável* El ButeteriA

00:03:13.860 --> 00:03:14.360
P: Desculpa, não?

00:03:14.680 --> 00:03:15.380
P: okay, bom suficiente

00:03:16.080 --> 00:03:16.580
okay, na boa

00:03:16.960 --> 00:03:17.780
quanta manteiga devemos pôr?

00:03:18.140 --> 00:03:18.700
M: toda!

00:03:18.700 --> 00:03:19.740
P: toda? ok

00:03:19.740 --> 00:03:20.940
M: Isto é Itália

00:03:21.600 --> 00:03:22.440
P: Isto é

00:03:22.780 --> 00:03:23.800
Isso não parece um pouco demais?

00:03:23.800 --> 00:03:24.680
M: Sim

00:03:24.680 --> 00:03:25.920
P: não devíamos tê-la derretido primeiro?

00:03:25.920 --> 00:03:26.780
M: não sei

00:03:27.420 --> 00:03:28.260
P: Hey, Marzia, tu és

00:03:28.280 --> 00:03:29.680
boa a cozinhar. Eu não percebo

00:03:29.680 --> 00:03:30.960
Tu ages tão diferente hoje

00:03:31.400 --> 00:03:32.940
É quase como se fosses outra pessoa

00:03:33.760 --> 00:03:35.200
M: Isto magoa-m muito e-

00:03:35.200 --> 00:03:35.820
*M/B continua. Poods pede desculpa*

00:03:36.560 --> 00:03:37.740
P: Desculpa, Marzia. M: tenta dizer isto

00:03:37.740 --> 00:03:38.900
Andas a sonhar com outras pessoas?

00:03:39.180 --> 00:03:46.920
*discutem*
P: eu nunca- eu nuca sonharia com ninguém sem seres tu. Marzia, eu só quero
*M diz cenas que não se precebem*
P: não eu nunca faria isso

00:03:48.300 --> 00:03:49.400
*B/M ri* P: só para o vídeo *ri*

00:03:50.260 --> 00:03:52.180
Tesouras são mesmo- isto é um

00:03:52.180 --> 00:03:52.680
 

00:03:53.280 --> 00:03:54.340
Sim, sim. Mostra á audiência

00:03:54.340 --> 00:03:55.380
Espera

00:03:55.960 --> 00:03:58.360
M: eu tenho estado a trabalhar no meu sotaque de Londres

00:03:58.360 --> 00:03:59.840
para poder ambientar-me aqui em Inglaterra

00:03:59.840 --> 00:04:00.840
 

00:04:00.840 --> 00:04:01.600
P: a sério? Posso ouvir?

00:04:01.600 --> 00:04:03.120
M: RAPAZZ!! Tu fica! A Mexer!

00:04:04.680 --> 00:04:05.260
P: uau

00:04:05.260 --> 00:04:06.040
M: o que é que achas?

00:04:06.040 --> 00:04:06.880
P: Estou tão estimulado

00:04:06.880 --> 00:04:07.680
M: muito sexy, não é?

00:04:08.300 --> 00:04:09.280
O que tu queres fazer  é

00:04:09.280 --> 00:04:10.640
*alguma coisa* 
O Pewds tá lindo pó caraças

00:04:23.060 --> 00:04:23.560
 

00:04:25.480 --> 00:04:25.980
 

00:04:25.980 --> 00:04:27.320
P: isto é manteiga

00:04:27.320 --> 00:04:28.340
Isto é manteiga pura

00:04:28.940 --> 00:04:31.260
P. oh! tens algo no teu nariz

00:04:31.260 --> 00:04:32.220
M: a sério?

00:04:32.220 --> 00:04:33.600
Isso é tão  romântico

00:04:35.360 --> 00:04:36.760
tiras do meu nariz?

00:04:37.360 --> 00:04:38.080
P: sim, claro

00:04:41.980 --> 00:04:43.120
B: isso é o teu cuspo

00:04:44.620 --> 00:04:45.760
P: está um bocado solto

00:04:45.760 --> 00:04:46.920
só um pouco solto

00:04:47.020 --> 00:04:48.080
M: Como a tua mãe (ohhh, burn)

00:04:48.980 --> 00:04:51.400
P: Tu sabes que não é suposto  falares assim sobre a minha mãe

00:04:53.360 --> 00:04:53.860
 

00:04:54.200 --> 00:04:54.860
P.  quanto?

00:04:55.300 --> 00:04:56.280
 

00:04:56.680 --> 00:04:57.400
 

00:04:59.740 --> 00:05:00.340
M: isto é suficiente

00:05:00.340 --> 00:05:01.140
P: isso é suficiente

00:05:01.140 --> 00:05:02.480
M isso é a forma de bolacha perfeita

00:05:02.480 --> 00:05:03.460
 

00:05:04.320 --> 00:05:04.920
M: vês

00:05:05.700 --> 00:05:06.860
M: como um chapéu de cowboy

00:05:06.860 --> 00:05:08.140
P: parece o chapéu de um cowboy!

00:05:08.140 --> 00:05:10.040
e agora pomos no forno

00:05:10.040 --> 00:05:10.800
M: sim

00:05:11.020 --> 00:05:12.600
por  15 minutos

00:05:12.640 --> 00:05:13.860
 

00:05:14.220 --> 00:05:16.220
P: o que fazemos por 15 minutos

00:05:21.860 --> 00:05:22.360
*Pewds arrepende-se da vida outra vex*

00:05:28.940 --> 00:05:29.660
*Pewds ainda mais sexy*

00:05:30.980 --> 00:05:32.500
P: isso foi espetacular

00:05:32.620 --> 00:05:34.620
M: foi o melhor sexo que já tiveste?

00:05:37.800 --> 00:05:39.660
*nao, a sério, ele tá sexy pó crl*
P: *olha para camara* todas as vezes contigo são as melhores

00:05:40.020 --> 00:05:42.020
Ambos: OH MEU DEUS

00:05:42.960 --> 00:05:45.000
P: é tão bom

00:05:45.120 --> 00:05:47.120
M: parece uma bolacha real

00:05:47.120 --> 00:05:48.780
P: parece um chapéu de cowboy real

00:05:48.780 --> 00:05:50.260
M: por acaso, até parece

00:05:50.540 --> 00:05:52.520
M: porque é que já não tens aquele cameraman hoje?

00:05:52.540 --> 00:05:54.140
Normalmente tens aquele rapaz escravo

00:05:55.280 --> 00:05:57.280
 

00:05:57.280 --> 00:05:58.200
P: Eu já não gosto dele

00:05:59.800 --> 00:06:00.300
M why?

00:06:01.200 --> 00:06:02.220
P: ele não é atrativo

00:06:02.520 --> 00:06:03.900
M: eu acho que ele é hot

00:06:04.840 --> 00:06:06.340
M: vamos mesmo comer?

00:06:06.340 --> 00:06:07.020
P: nao sei

00:06:07.780 --> 00:06:08.980
M: eu também não sei

00:06:08.980 --> 00:06:09.720
P: não tem sabor nenhum

00:06:10.660 --> 00:06:12.120
P: está um bocado preso

00:06:13.660 --> 00:06:14.700
Um bocado preso

00:06:14.760 --> 00:06:17.420
Oh uau! sai como uma bolacha real

00:06:17.420 --> 00:06:18.500
uaau

00:06:18.600 --> 00:06:20.600
M: partes como esparguete?

00:06:20.600 --> 00:06:21.600
 

00:06:21.800 --> 00:06:23.800
M. é assim que tiras na Itália

00:06:24.640 --> 00:06:25.260
*M/B a falar italiano*

00:06:28.560 --> 00:06:29.060
 

00:06:30.740 --> 00:06:31.240
 

00:06:32.720 --> 00:06:33.820
 

00:06:34.460 --> 00:06:35.160
 

00:06:35.160 --> 00:06:36.100
Uau! bolachas de esparguete

00:06:36.100 --> 00:06:37.620
com a  MARZIA

00:06:37.620 --> 00:06:38.380
M. Bolacha de esparguete!

00:06:38.380 --> 00:06:39.380
P. és tão boa nisto

00:06:39.380 --> 00:06:40.160
M. obrigada

00:06:40.160 --> 00:06:40.860
come isto

00:06:40.860 --> 00:06:41.620
P. porque é que nós não...

00:06:46.800 --> 00:06:47.360
M: é muito estranho

00:06:47.380 --> 00:06:47.880
porque

00:06:47.880 --> 00:06:49.340
eu nunca provei nada

00:06:49.340 --> 00:06:50.320
que saiba como isto

00:06:50.320 --> 00:06:51.960
em- quantos anos tenho?

00:06:52.580 --> 00:06:53.280
Voz misteriosa que não e a Marzia real: 24

00:06:53.440 --> 00:06:55.440
M: nos meus 24 anos de vida

00:06:55.440 --> 00:06:56.100
P: com quem é que estás a  falar

00:06:56.720 --> 00:06:57.520
Marzia real: Felix!

00:06:57.520 --> 00:06:58.620
Com quem é que estás a falar

00:07:01.320 --> 00:07:02.180
P: mas- eu pensava

00:07:02.820 --> 00:07:03.620
que tu?

00:07:07.300 --> 00:07:08.600
Como é que tu?

00:07:10.100 --> 00:07:11.680
Como é que isto aconteceu?

00:07:14.560 --> 00:07:15.640
Quem sou eu?

00:07:21.240 --> 00:07:21.740
M: queres?

00:07:23.320 --> 00:07:24.620
P. já toquei.  eu não quero

00:07:24.620 --> 00:07:25.740
M: aperta-o

00:07:27.240 --> 00:07:28.220
com a tua boca

00:07:28.940 --> 00:07:30.420
 

