WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.000 --> 00:00:01.700
Лос Анджелес

00:00:01.700 --> 00:00:03.500
День 2

00:00:04.900 --> 00:00:07.720
Где? Где она?

00:00:10.940 --> 00:00:11.560
Где?

00:00:17.640 --> 00:00:18.520
Так, тут точно нет

00:00:21.320 --> 00:00:23.480
Где? Где? Где?

00:00:23.980 --> 00:00:24.780
Г...?

00:00:25.380 --> 00:00:26.280
Габбел!?

00:00:29.400 --> 00:00:30.060
Спасибо.

00:00:30.160 --> 00:00:32.320
*Вздох облегчения?*

00:00:32.320 --> 00:00:34.500
Я чувствую себя хорошо. Спасибо, Габбел.

00:00:35.260 --> 00:00:36.600
Ты мой самый лучший друг

00:00:36.740 --> 00:00:39.000
Ты со мной с самого начала

00:00:39.180 --> 00:00:41.180
Когда подписчиков ещё не было

00:00:41.340 --> 00:00:43.000
Габбел был здесь

00:00:43.440 --> 00:00:47.180
И это "Birdabo", часть 2

00:00:47.980 --> 00:00:49.980
Ранее в "Birdabo"

00:00:50.140 --> 00:00:52.900
Мы должны постоянно быть в кадре в этой футболке

00:00:53.140 --> 00:00:57.060
Если ты видишь нас в кадре без футболки: мы получаем штрафное очко

00:00:57.180 --> 00:00:59.780
А тот, кто получит больше всего штрафов за ближайшие 21 день

00:00:59.840 --> 00:01:04.140
Должен будет пойти в самый дешевый тату салон и сделать себе татуировку флага США

00:01:04.140 --> 00:01:05.620
Господи "закадровый смех"

00:01:06.040 --> 00:01:08.800
Вот как выглядит футболка, если вы еще не поняли

00:01:09.060 --> 00:01:11.280
Мне сегодня нужно в зал

00:01:11.280 --> 00:01:12.620
А это сулит мне большие проблемы

00:01:12.660 --> 00:01:15.180
Потому что во перв....о, вы видите мои труханы

00:01:15.700 --> 00:01:19.780
Итак, во первых ближайший зал находится в 30 минутах

00:01:20.080 --> 00:01:22.980
Во вторых - в зал мне придется идти в этой футболке

00:01:23.260 --> 00:01:25.380
И снять я ее не могу

00:01:25.600 --> 00:01:28.120
В третьих - у меня отходняк от самолета, болит голова

00:01:28.120 --> 00:01:30.100
И мне реально интересно

00:01:30.100 --> 00:01:31.420
Как я буду снимать сегодняшний влог

00:01:31.420 --> 00:01:33.420
Поэтому позвольте я вам расскажу побольше о том, что сегодня будет происходить

00:01:35.720 --> 00:01:38.400
Сегодня стартует первый день сьемок "испугай Пьюдипая"

00:01:38.640 --> 00:01:42.520
Меня вызывают в 10 часов вечера

00:01:42.840 --> 00:01:44.380
Прошлой ночью я лег спать в это же время

00:01:44.620 --> 00:01:46.900
И я очень, очень устал

00:01:46.900 --> 00:01:48.900
И я должен закончить в 4 утра

00:01:49.620 --> 00:01:50.840
Я умру

00:01:51.120 --> 00:01:52.840
Сегодняшнее видео только что вышло

00:01:53.240 --> 00:01:55.240
Проверим комменты

00:01:57.260 --> 00:01:59.800
Твой контент снова дерьмовый

00:02:04.060 --> 00:02:07.500
Ок, теперь я еду арендовать машину

00:02:09.200 --> 00:02:11.260
Для Лос-Анджелеса

00:02:11.600 --> 00:02:14.600
Не знаю почему я подчеркнул это

00:02:36.940 --> 00:02:38.500
Я бы взял эту

00:02:38.500 --> 00:02:40.640
Но точно уверен, что Марсия захочет эту

00:02:41.520 --> 00:02:42.960
Потому что он самый уродливый

00:02:43.320 --> 00:02:44.300
Он реально уродлив

00:02:44.300 --> 00:02:46.300
Окей, меня узнали в первый раз

00:02:47.000 --> 00:02:47.760
Даров

00:02:47.920 --> 00:02:48.420
Даров

00:02:48.420 --> 00:02:49.340
Вы из Финландии?

00:02:49.340 --> 00:02:49.900
Да

00:02:49.900 --> 00:02:50.740
Как вы бы это сказали?

00:02:51.100 --> 00:02:52.180
Привет из Финляндии

00:02:52.180 --> 00:02:54.180
Окей, так это английский язык

00:02:54.180 --> 00:02:55.260
Окей, так что

00:02:56.740 --> 00:02:57.940
Это моя тачка

00:02:58.020 --> 00:03:00.480
Я выбрал, потому что Марсия обожает

00:03:00.980 --> 00:03:02.500
Квадратные уродливые машины

00:03:02.900 --> 00:03:03.980
Это моя Ламбо

00:03:05.400 --> 00:03:06.440
У него хорошие

00:03:07.020 --> 00:03:08.320
У него неплохие диски

00:03:08.460 --> 00:03:12.560
Нексен (шины) это офигенный бренд

00:03:12.940 --> 00:03:14.120
Я сижу на не той стороне

00:03:14.120 --> 00:03:14.620
Говно

00:03:15.140 --> 00:03:16.020
И как мне водить

00:03:16.880 --> 00:03:17.780
О боже мой

00:03:18.900 --> 00:03:20.900
Вождение в ЛА довольно плохо

00:03:20.900 --> 00:03:22.900
Вождение на новой машине

00:03:22.900 --> 00:03:24.900
С левосторонним рулем

00:03:24.900 --> 00:03:25.620
Без GPS

00:03:25.620 --> 00:03:28.200
Я даже не знаю, как, блин, сдать назад

00:03:28.200 --> 00:03:28.980
Я не знаю хахах

00:03:28.980 --> 00:03:30.980
Мне лучше иметь, какую нибудь хорошую "Тесла"

00:03:30.980 --> 00:03:32.520
Или ещё какое нибудь ебаное говно, но это...

00:03:32.520 --> 00:03:33.620
...О БОЖЕ МОЙ

00:03:33.620 --> 00:03:34.860
ЭТО АВТОМАТИЧЕСКОЕ

00:03:34.860 --> 00:03:36.860
Где педаль газа?

00:03:37.880 --> 00:03:38.860
Оооох

00:03:38.860 --> 00:03:39.660
#СпаситеПьюдса

00:03:40.480 --> 00:03:41.660
Я серьезно напуган

00:03:41.660 --> 00:03:42.240
Прямо сейчас

00:03:42.240 --> 00:03:42.740
Я...

00:03:44.160 --> 00:03:45.420
Я не знаю, что за хрень сегодня

00:03:45.680 --> 00:03:48.000
О Боже, окей, я сейчас перестану снимать

00:03:48.000 --> 00:03:48.820
О Боже

00:03:56.660 --> 00:03:57.580
Я дома

00:03:57.580 --> 00:03:58.700
Марсия: Хаюшки

00:03:59.420 --> 00:04:01.920
Спасибо за хавчик:D
Марсия: Не за что ^_^

00:04:02.300 --> 00:04:03.480
Что готовишь?

00:04:05.360 --> 00:04:09.360
Хээй Итальянские фрикадельки

00:04:09.720 --> 00:04:11.800
Шведско-Итальянские фрикадельки

00:04:11.800 --> 00:04:12.680
Пасибки Марсия

00:04:13.560 --> 00:04:15.660
Я должен жрать руками?!

00:04:16.160 --> 00:04:17.700
Где мои приборы?! О_О

00:04:19.720 --> 00:04:21.200
Можете в это поверить? о_О

00:04:21.820 --> 00:04:23.480
Давайте попробуем

00:04:29.040 --> 00:04:30.360
О Божечки..

00:04:30.720 --> 00:04:31.420
М: Тебе нравится?

00:04:31.640 --> 00:04:32.500
Чертовски вкусно ^_^
М: Я рада:)

00:04:33.180 --> 00:04:35.520
Я незнаю, но этот как еда на след.день еще лучше

00:04:36.840 --> 00:04:39.020
М: Потому что, я готовила с любовью &lt;3

00:04:44.480 --> 00:04:46.480
Там что то есть

00:04:47.940 --> 00:04:50.020
Клянусь, я видел что то

00:04:50.020 --> 00:04:52.140
М: что то большое?
П: Не знаю

00:04:52.860 --> 00:04:54.380
Что то двигалось здесь

00:04:54.840 --> 00:04:58.080
(Сенпай испуган)

00:04:58.960 --> 00:05:02.120
Здесь что то
Что то страшное

00:05:02.820 --> 00:05:04.680
Где оно?!

00:05:04.800 --> 00:05:05.780
Боже мой

00:05:08.700 --> 00:05:12.700
Это Габа!
Габа, ты что тут делаешь?!

00:05:12.920 --> 00:05:16.080
Твою мать, он испугал меня

00:05:18.580 --> 00:05:21.960
Идем покажем Марсии тачку
Надеюсь тебе понравится:)

00:05:22.680 --> 00:05:25.160
П: Ты взволнована Марсия?
М: Очень даже:)

00:05:28.380 --> 00:05:30.740
М: О даа, то самое!
П: Это то, что ты хотела?

00:05:31.500 --> 00:05:34.820
Квадратный, я знал, что тебе нравятся квадратные..
М: (пищит от радости) :D

00:05:35.880 --> 00:05:36.680
Погодь -_-

00:05:37.160 --> 00:05:37.800
Это Габа?!

00:05:39.400 --> 00:05:40.380
Габааа!

00:05:41.060 --> 00:05:42.280
Что ты...

00:05:43.440 --> 00:05:45.440
Он всегда что то выдумывает:)

00:05:46.660 --> 00:05:47.940
Куда ты собрался?!

00:05:48.480 --> 00:05:49.580
Габа, пойди-ка сюда..

00:05:50.160 --> 00:05:52.760
Уйди от туда, Тупица..

00:05:56.600 --> 00:05:58.980
Лады, идем выбирать костюмчики на Хэллоуин

00:05:59.240 --> 00:06:03.220
Я начал работать сегодня с 5ти, и поэтому не будет много Хэллоуина..
(Изменили мое время)

00:06:03.380 --> 00:06:05.980
Спасибо за это!...... \Youtube/

00:06:07.140 --> 00:06:08.660
Габа, присмотри за хатой, пока нас не будет

00:06:09.100 --> 00:06:16.820
Брэд: Тааак, и куда нам ехать Марсия?
М: Мы едем в Гудвил, там и возьмем костюмчики..

00:06:18.880 --> 00:06:22.040
Я мог бы подобрать что-то для меня
На самом деле, пока я здесь, мы должны..

00:06:22.040 --> 00:06:24.500
Брэд: Мы должны выбрать подарок Майклу на днюху

00:06:24.840 --> 00:06:29.580
Надо взять что то реально стремное или ужасное

00:06:30.440 --> 00:06:31.700
Это очень трогательно ^_^

00:06:32.000 --> 00:06:34.000
Для влога*

00:06:36.800 --> 00:06:41.680
Отвратительно.... Мне нравится!

00:06:42.380 --> 00:06:44.700
(Сенпай, что ты творишь)

00:06:47.620 --> 00:06:49.640
Не могу справиться с этим:D

00:06:50.160 --> 00:06:54.300
Можем купить принтер и распечатать наши фотки

00:06:54.400 --> 00:06:55.280
Да?

00:07:00.180 --> 00:07:02.080
Держись, приятель! Ты только что

00:07:02.080 --> 00:07:03.020
вышел из шкафа.

00:07:03.020 --> 00:07:05.020
(игра слов выйти из шкафа/заявить о своей гомосексуальности)

00:07:05.520 --> 00:07:07.880
Эй! Вырежь это, я серьезно

00:07:08.060 --> 00:07:10.060
Нет, вырежи это, вырежи

00:07:18.600 --> 00:07:21.380
Мой, мой тыквенный мяч

00:07:30.460 --> 00:07:32.460
Надо переодеться в свой костюм..

00:07:39.140 --> 00:07:41.520
:3

00:07:43.920 --> 00:07:46.820
Я надел футболку, не переживайте

00:07:46.820 --> 00:07:48.720
Майкл, что ты мутишь

00:07:57.160 --> 00:07:59.340
Я немного расстроен, потому что

00:07:59.340 --> 00:08:01.340
мы не сможем хорошенько отпраздновать хэллоуин

00:08:01.340 --> 00:08:03.780
Потому что мне нужно работать над первым "испугом"

00:08:03.980 --> 00:08:05.920
Съемки начинаются в пять, но мы собираемся

00:08:05.920 --> 00:08:07.960
немного потусоваться перед тем,

00:08:07.960 --> 00:08:09.960
как начнем вырезать  тыквы или еще что-нибудь

00:08:09.960 --> 00:08:12.740
Так что мы сделаем немного того, чего сможем

00:08:12.740 --> 00:08:14.740
Я очень рад отпраздновать хэллоуин в Америке

00:08:14.920 --> 00:08:16.060
Потому что они делают это настолько классно

00:08:16.060 --> 00:08:18.060
Что ж, посмотрите кто идет

00:08:19.160 --> 00:08:20.500
Посмотрите кто здесь

00:08:20.700 --> 00:08:21.600
Он в футболке?

00:08:21.900 --> 00:08:22.940
Да, он в футболке

00:08:27.640 --> 00:08:28.880
Не, Брэд, ты лажанул

00:08:29.720 --> 00:08:30.560
Брэд: Секундочку

00:08:30.820 --> 00:08:31.320
Пудс: Что ты имеешь ввиду?

00:08:31.860 --> 00:08:32.380
Я ношу ее

00:08:32.600 --> 00:08:33.260
Брэд: Ты не носишь ее

00:08:33.360 --> 00:08:33.860
Пудс: Ношу!

00:08:33.860 --> 00:08:34.740
Брэд: Она не сверху

00:08:35.020 --> 00:08:37.020
Пудс: Да это не важно, она на моем теле

00:08:37.020 --> 00:08:38.660
Брэд: Она хотя бы снизу

00:08:39.700 --> 00:08:41.480
Дыа, зрители, я ношу ее прямо сейчас?

00:08:42.000 --> 00:08:43.020
Как шарф

00:08:43.160 --> 00:08:43.880
Я ношу этот шарф

00:08:44.060 --> 00:08:45.040
Майкл: Я так не считаю

00:08:45.180 --> 00:08:46.360
Я так считаю

00:08:46.960 --> 00:08:48.360
Брэд, повернись

00:08:48.360 --> 00:08:50.000
Брэд: Почему он так выглядит?

00:08:50.900 --> 00:08:51.900
Это парик Трампа!

00:08:54.260 --> 00:08:56.260
Брэд: Время вернуть былую славу Скуби-Ду

00:09:05.680 --> 00:09:07.680
Лады, я не собираюсь никого заебывать футболками

00:09:08.620 --> 00:09:10.260
Но они просто оставили свои футболки

00:09:10.260 --> 00:09:12.060
Марция: Почему ты взял меня сюда?

00:09:12.520 --> 00:09:14.520
Ты должна сделать это, ты должна...

00:09:15.380 --> 00:09:17.800
Пожалуйста, Марция, это мой единственный шанс, давай же

00:09:22.020 --> 00:09:23.740
Марция: Почему я должна быть одна?

00:09:24.460 --> 00:09:25.040
Марция: Ты иди

00:09:25.440 --> 00:09:26.720
Я не могу этого сделать

00:09:26.720 --> 00:09:27.360
Таковы правила.

00:09:27.360 --> 00:09:28.980
Я не могу сделать это напрямую

00:09:29.380 --> 00:09:33.040
Они прямо здесь, это часть игры

00:09:33.040 --> 00:09:34.800
Марция слишком невинна для такого

00:09:34.980 --> 00:09:36.980
Я буквально принуждаю ее сделать это

00:09:37.280 --> 00:09:39.020
Марция: Я тебя так ненавижу

00:09:39.240 --> 00:09:40.640
Сосочек номер один

00:09:42.000 --> 00:09:44.000
Именно там где сосочки?

00:09:44.060 --> 00:09:44.620
Пудс: дыа

00:09:45.340 --> 00:09:46.920
Лады, теперь ничего им не говорим

00:09:47.300 --> 00:09:49.600
Я так счастлив. Спасибо большое, Марция

00:09:49.600 --> 00:09:50.740
Марция: Не за чтооо

00:09:51.420 --> 00:09:52.740
с:&lt;

00:09:53.040 --> 00:09:54.300
Не рассказывай им, хорошо?

00:10:04.080 --> 00:10:05.620
Бозе мой народ

00:10:07.280 --> 00:10:09.280
Боже мой, это восхитительно

00:10:12.760 --> 00:10:13.700
Посмотрите на это

00:10:13.740 --> 00:10:14.860
Это я и Марция

00:10:15.040 --> 00:10:16.180
Брэд: и Брэд!

00:10:18.700 --> 00:10:20.380
Твою мать, Брэд, каждый раз

00:10:20.380 --> 00:10:22.580
Тыковка Брэда: Эй, ребята, я хочу быть частью картины

00:10:22.580 --> 00:10:25.220
Тыковка Пудса: Нет, черт побери. Пошел нахуй, Брэд

00:10:25.500 --> 00:10:27.320
Тыковка Брэда: О, ну пожалуйста. Я тоже хочу быть тут.

00:10:28.200 --> 00:10:29.360
Что ж не настолько красиво

00:10:29.560 --> 00:10:30.420
Посмотрте на это

00:10:31.300 --> 00:10:33.300
Оставьте комментарий - какая лучше?

00:10:34.040 --> 00:10:36.040
Брэд: Это по-настоящему напугай Пьюдипая

00:10:37.480 --> 00:10:39.480
Европейцы очарованы...

00:10:40.120 --> 00:10:41.100
Как это называется?

00:10:43.760 --> 00:10:44.920
Ликвидатор отходов

00:10:45.720 --> 00:10:47.500
У нас в Европе такого нет, лады, ребятки?

00:10:47.500 --> 00:10:48.420
Мы не знаем каково это

00:10:48.840 --> 00:10:51.800
Ладно, у меня есть 10 минут пока меня не заберут на "Напугай Пьюдипая"

00:10:52.600 --> 00:10:53.760
Оно начинается сейчас

00:10:55.140 --> 00:10:57.760
Майкл: Снимай его, снимай, снимай его

00:11:00.380 --> 00:11:02.380
*ща что-то будет*

00:11:03.780 --> 00:11:06.160
:D

00:11:08.960 --> 00:11:09.880
ПОЙМАН, СУЧКА

00:11:10.200 --> 00:11:10.940
Брэд: ПОЧЕМУ?

00:11:12.040 --> 00:11:13.420
Почему вы сговорились

00:11:13.660 --> 00:11:15.160
Пудс: О ДА!

00:11:15.160 --> 00:11:17.980
Надень ее  и посмотрите на эти сосочки

00:11:19.940 --> 00:11:20.760
Брэд: Кто сделал это?

00:11:21.080 --> 00:11:21.760
Марция сделала

00:11:22.200 --> 00:11:22.880
Марция сделала

00:11:27.680 --> 00:11:29.100
О, она их идеально вырезала!

00:11:29.480 --> 00:11:30.760
Она их идеально вырезала!

00:11:34.140 --> 00:11:35.000
Брэд: Ты серьезно?

00:11:40.480 --> 00:11:41.900
Марция: ОН ПООБЕЩАЛ МНЕ МОПСА

00:11:42.260 --> 00:11:45.680
Брэд: Я всегда твой друг, я всегда на твоей стороне

00:11:46.740 --> 00:11:49.900
Это конец наших дружественных отношений

00:11:49.900 --> 00:11:51.020
Пудс: Такие хорошие сосочки

00:11:51.020 --> 00:11:52.100
Посмотрите на эту футболку

00:11:58.120 --> 00:12:00.520
Я предвидел это, все, даже Марция, зациклились на мне

00:12:07.520 --> 00:12:08.300
Пришло время.

00:12:09.100 --> 00:12:10.000
Сейчас начнется

00:12:10.320 --> 00:12:12.320
Погодите, мы все блять в футболках

00:12:12.820 --> 00:12:13.720
Ооо даа

00:12:17.700 --> 00:12:18.200
Ладно

00:12:18.640 --> 00:12:19.320
Вот машина

00:12:21.320 --> 00:12:25.520
Первый сезон был буквально на заднем сиденье фургона

00:12:26.260 --> 00:12:28.860
Но сейчас здесь вы, ребята.

00:12:29.120 --> 00:12:31.120
И Майкл в роли Скуби-Ду

00:12:53.880 --> 00:12:54.380
Мы остановились

00:12:55.500 --> 00:12:57.660
После... Как долго мы ехали? Два часа?

00:12:57.700 --> 00:12:58.400
Майкл: Два часа

00:12:58.800 --> 00:13:00.020
Господи Иисусье

00:13:01.820 --> 00:13:02.800
Я уже хочу спать

00:13:03.420 --> 00:13:04.320
О ты поднял его

00:13:04.880 --> 00:13:06.180
Теперь они закрывают окна

00:13:07.040 --> 00:13:08.080
Ладненько, поехали.

00:13:08.900 --> 00:13:10.640
Я кажется знаю что это за игра

00:13:11.700 --> 00:13:12.660
Я думаю это Outlast

00:13:13.480 --> 00:13:14.160
Твою мать

00:13:14.440 --> 00:13:15.580
Это сексуальное домогательство

00:13:16.160 --> 00:13:17.960
Брэд: Что ты ожидаешь увидеть, когда выйдешь?

00:13:18.320 --> 00:13:21.040
Пудс: Эээ, что-то действительно пугающее

00:13:21.600 --> 00:13:23.000
Типа как член твоей мамки

00:13:24.320 --> 00:13:25.220
Брэд: Лапай его за задницу

00:13:26.020 --> 00:13:27.000
ЛАПАЙ ЗА ЗАДНИЦУ

00:13:27.220 --> 00:13:27.740
ЛАПАЙ....

00:13:27.740 --> 00:13:28.940
Женщина: Я трогала очень много мужских жоп

00:13:28.940 --> 00:13:30.360
И они не принадлежали моим парням

00:13:48.880 --> 00:13:49.660
Я пойду так

00:13:50.100 --> 00:13:51.220
Он выглядит..

00:13:51.220 --> 00:13:52.500
Кто-нибудь тестировал его?

00:13:52.500 --> 00:13:54.180
Потому что он не выглядит безопасно

00:13:55.200 --> 00:13:57.540
Брэд: Это 12 баксов, чтобы засрать футболку Феликса

00:13:58.440 --> 00:13:59.400
Майкл: Что ты хочешь нарисовать на ней?

00:13:59.400 --> 00:14:01.800
Брэд: Нарисуй свисающий член прямо под флагом

00:14:01.800 --> 00:14:03.400
Как будто член флага

00:14:03.720 --> 00:14:05.720
И сзади я сердечко Майкла

00:14:06.100 --> 00:14:06.600
Окей

00:14:06.740 --> 00:14:07.820
Он ненавидит Майкла

00:14:09.200 --> 00:14:10.440
Хочешь носить свою футболочку?

00:14:10.660 --> 00:14:11.500
Хочешь до сих пор носить ее?

00:14:25.420 --> 00:14:26.760
Майкл: Пьюдипай, как прошло?

00:14:27.140 --> 00:14:27.960
Пудс: Это было ужасно

00:14:28.960 --> 00:14:29.960
Я хочу домой

00:14:30.560 --> 00:14:31.360
Мне так плохо

00:14:32.180 --> 00:14:33.080
Я действительно замерз

00:14:34.000 --> 00:14:34.780
Что это черт возьми было?

00:14:35.560 --> 00:14:36.320
Я хочу домой

00:14:36.800 --> 00:14:37.780
Я принял здесь душ

00:14:39.360 --> 00:14:40.560
Это переносной маленький душ

00:14:42.080 --> 00:14:42.820
Сейчас 2 ночи

00:14:43.360 --> 00:14:44.820
Мы начали в 17:30

00:14:45.300 --> 00:14:46.220
Такой длинный день

00:14:46.960 --> 00:14:48.960
Это было офигенно, но я уже просто готов ехать домой

00:14:50.520 --> 00:14:51.100
Майкл: Каково это?

00:14:51.480 --> 00:14:52.540
(﻿ ͡° ͜ʖ ͡°)

00:14:53.720 --> 00:14:55.500
Это пиздец как офигенно

00:14:55.960 --> 00:14:57.320
О боже

00:14:59.420 --> 00:15:01.620
Спасибо, что посмотрели вторую часть бёрдабо

00:15:04.220 --> 00:15:05.440
Это был безумный день

00:15:05.580 --> 00:15:06.280
Дейтвительно

00:15:07.060 --> 00:15:08.820
Они выросли после последнего сезона

00:15:08.920 --> 00:15:10.520
Раз в 10

00:15:11.000 --> 00:15:11.580
Это безумие.

00:15:11.940 --> 00:15:12.820
Не могу поверить в это

00:15:13.220 --> 00:15:14.640
Я надеюсь вам понравились влоги

00:15:14.820 --> 00:15:16.460
Увидимся завтра в другом бёрдабо

