WEBVTT
Kind: captions
Language: sr

00:00:00.000 --> 00:00:00.880
Здраво!

00:00:00.880 --> 00:00:04.500
Желим да се искажем по питању

00:00:04.500 --> 00:00:07.800
онога што рекох у своме претходном уживо преносу.

00:00:07.800 --> 00:00:10.540
Највероватније ми нећете веровати, али

00:00:10.540 --> 00:00:13.840
кад год одем на интернет и чујем играче

00:00:13.840 --> 00:00:16.520
који употребљавају тај речник којим сам се ја користио,

00:00:16.520 --> 00:00:21.240
помислим да је то крајње незрело и тупаво. И...

00:00:21.520 --> 00:00:26.700
Мрзим што сам сад себе стрпао у тај кош.

00:00:26.700 --> 00:00:29.380
То сам изговорио у жару играња.

00:00:29.980 --> 00:00:33.140
Излетела је најгора реч која ми је могла пасти на памет.

00:00:33.140 --> 00:00:35.600
Просто је излетела.

00:00:35.600 --> 00:00:38.820
И не могу дати никакав изговор за то,

00:00:38.820 --> 00:00:41.080
јер изговора нема.

00:00:41.080 --> 00:00:44.360
У себе сам разочаран, зато што ништа не научих

00:00:44.360 --> 00:00:46.380
из протеклих скандала.

00:00:46.380 --> 00:00:51.080
И није сад да ја мислим да могу говорити и радити што год желим, па се с лакоћом избављати.

00:00:51.080 --> 00:00:52.560
Уопште није тако.

00:00:52.820 --> 00:00:53.960
Ја сам обичан кретен!

00:00:53.960 --> 00:00:58.500
Но, никако се не може оправдати моја реч и то како сам је изговорио.

00:00:58.500 --> 00:00:59.600
Није било у реду!

00:00:59.600 --> 00:01:05.520
Страшно ми је жао уколико је неко озлојеђен, повређен или разочаран свим тим.

00:01:05.520 --> 00:01:08.300
С мог положаја требао сам боље увидети.

00:01:08.300 --> 00:01:10.740
Ја знам да не смем више овако забрљати.

00:01:10.740 --> 00:01:15.520
И дугујем како својим пратиоцима тако и себи самом боље понашање,

00:01:15.520 --> 00:01:17.720
јер знам да сам бољи од овога.

00:01:17.720 --> 00:01:20.940
Желим радити на себи и побољшати се,

00:01:20.940 --> 00:01:25.260
не једино ради себе, већ ради свих којима значим

00:01:25.260 --> 00:01:27.260
и којима сам узор

00:01:27.260 --> 00:01:30.620
и тако ћу кренути напред, даље од овога.

00:01:31.140 --> 00:01:35.440
Само то сам имао да кажем, хвала на гледању! Здраво!

