WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.000 --> 00:00:01.780
Хэй, как дела

00:00:02.240 --> 00:00:07.980
Черт, я сегодня взволнован. Для одной из моих любимых игр этого года, Little Nightmares, только что вышло DLC (обновление).

00:00:08.300 --> 00:00:09.480
Я думаю это оно.

00:00:10.960 --> 00:00:12.660
О Господи, надеюсь это то.

00:00:13.120 --> 00:00:15.420
Я не знаю, оно появилось просто из ниоткуда. Оно вышло рано.

00:00:15.420 --> 00:00:18.460
DLC вышло рано. Всем повторяю.

00:00:18.640 --> 00:00:19.760
ВОООУ

00:00:20.000 --> 00:00:23.005
Какой же приятный сюрприз, это точно она

00:00:23.005 --> 00:00:24.635
Что? А ты кто?

00:00:24.635 --> 00:00:26.265
 

00:00:26.265 --> 00:00:29.445
Вау, почему твоя голова похожа на тефтельку?

00:00:29.765 --> 00:00:31.475
Ты выглядишь аппетитно!

00:00:31.475 --> 00:00:32.705
 

00:00:41.535 --> 00:00:42.925
Я помню это место

00:00:42.925 --> 00:00:44.525
 

00:00:44.525 --> 00:00:47.565
Там, где мы первый раз встретились с врагом. О, я такой милый

00:00:47.565 --> 00:00:50.380
Ну, мы всё ещё на лодке

00:00:51.220 --> 00:00:53.140
Играем за одного из дЯтей

00:00:54.080 --> 00:00:56.820
Это потрясающе! Я так рад, что у нас есть ещё больше контента этой игры.

00:00:57.460 --> 00:00:58.460
Ам...

00:00:59.255 --> 00:01:00.415
Куда мне идти?

00:01:03.085 --> 00:01:06.385
Я забыл... Я забыл про Тедди. Можно я вернусь и возьму его?

00:01:06.655 --> 00:01:09.215
Я забыл как управлять, забыл про всё, камон

00:01:10.215 --> 00:01:11.215
Окей, хорошо

00:01:13.165 --> 00:01:15.325
Иисусе, он что, придёт меня проверять?

00:01:15.755 --> 00:01:17.295
Значит мне лучше идти

00:01:18.220 --> 00:01:21.040
Окей, действительно, в эту сторону. Точно

00:01:21.060 --> 00:01:22.880
О, он что, преследует ту девочку?

00:01:23.740 --> 00:01:26.160
Из э-э... Из основной игры. Смешно

00:01:27.035 --> 00:01:28.745
Оп, нет, она умерла

00:01:30.395 --> 00:01:32.415
У меня есть предположение, что этот чувак хороший чувак

00:01:32.415 --> 00:01:33.905
Он просто выглядит устрашающе

00:01:36.655 --> 00:01:39.015
Потому что он никогда... Он никогда не убивает тебя

00:01:39.015 --> 00:01:41.935
Он просто схватывает тебя или вроде того. Может он просто один из тех

00:01:41.935 --> 00:01:43.675
приставучих родителей, знаете.

00:01:44.340 --> 00:01:46.900
На самом деле, вы знаете, я беру слова назад. Он ужасен.

00:01:46.900 --> 00:01:49.660
Вот оно. Это корабль.

00:01:51.300 --> 00:01:53.840
Удачно расположенный матрас

00:01:53.840 --> 00:01:55.200
Мы здесь уже бывали

00:01:55.920 --> 00:01:58.860
О, черт, это слизняк.. Я знаю что они делают.

00:01:59.655 --> 00:02:03.025
Я не буду сегодня с тобой здороваться, мистер

00:02:03.485 --> 00:02:04.825
гигантский, черный...

00:02:06.375 --> 00:02:08.445
не говори "пенис", отлично, круто

00:02:09.685 --> 00:02:13.395
Мы здесь также уже были. Это странно. Как-будто мы проходим за кулисами.

00:02:15.155 --> 00:02:17.005
О-о-о, это та девочка внизу

00:02:18.095 --> 00:02:19.095
Чем она там занята?

00:02:20.535 --> 00:02:22.775
Хорошо, мы протопаем дальше.

00:02:23.745 --> 00:02:27.175
Если бы я помнил, как брать вещи. Мне нужно...

00:02:27.300 --> 00:02:28.780
Не, мне нужно спрыгнуть здесь.

00:02:30.140 --> 00:02:31.600
Окей, понятно.

00:02:32.080 --> 00:02:36.080
Я вообще...Я-я не помню какой кнопкой хватать вещи и я знаю,что это такое важное движение.

00:02:36.860 --> 00:02:37.860
Поехали.

00:02:38.680 --> 00:02:40.620
Мы должны побежать назад, не так ли?

00:02:42.580 --> 00:02:44.540
Я не могу вспомнить на что мне бегать.

00:02:46.620 --> 00:02:49.600
Это стремно, знаете что, давайте... простите

00:02:50.980 --> 00:02:51.980
Хорошо

00:02:52.200 --> 00:02:53.400
Быстро бежать,

00:02:53.480 --> 00:02:54.480
хватать,

00:02:55.200 --> 00:02:56.480
фонарь,

00:02:56.480 --> 00:02:57.700
ползти.

00:02:57.700 --> 00:02:58.740
Окей

00:02:59.905 --> 00:03:01.935
Простите, вы не слышали

00:03:02.440 --> 00:03:05.460
Продолжаем. Я НЕ ЗНАЮ УПРАВЛЕНИЯ!!

00:03:05.700 --> 00:03:08.000
Давай, приятель... так держать..

00:03:08.180 --> 00:03:10.180
о боже, где мне здесь спрятаться

00:03:10.940 --> 00:03:12.360
Что за крупный про*б!

00:03:14.500 --> 00:03:18.320
Я был уверен, что я буду скрыт в тени в середине. Я предполагал она(тень) там будет

00:03:18.840 --> 00:03:20.660
Отлично, сделаем это снова

00:03:25.800 --> 00:03:27.480
Что это была за хе*ня?

00:03:27.480 --> 00:03:28.440
Ладно, поехали

00:03:30.540 --> 00:03:32.160
Я не доверяю этой сучке, к слову

00:03:33.440 --> 00:03:35.340
Не верю ни одной сучке

00:03:35.840 --> 00:03:38.400
которая ябедничает как ябеда

00:03:38.400 --> 00:03:39.860
Поехали... вернись, девчонка

00:03:41.300 --> 00:03:44.080
Куд-куда ты идешь, девчонка

00:03:44.280 --> 00:03:45.300
О-о-о, три коробки

00:03:46.020 --> 00:03:49.140
Я собираюсь кинуть этот куб в твое еб*нное лицо... иди сюда

00:03:50.860 --> 00:03:52.200
Хочешь этот куб?

00:03:53.480 --> 00:03:54.940
Хочешь поиграть в Майнкрафт?

00:03:56.680 --> 00:03:58.340
Эта игра, как моя реальная жизнь

00:03:59.220 --> 00:04:00.680
Вернитесь сюда, леди

00:04:01.175 --> 00:04:02.485
Куда ты собралась?

00:04:03.595 --> 00:04:04.895
Мне нравится эта зона

00:04:05.500 --> 00:04:06.500
Такая милая

00:04:07.860 --> 00:04:10.200
Хорошо, я полагаю мы должны вернуться сюда

00:04:10.200 --> 00:04:12.340
Ни одного картофельного человека не осталось

00:04:20.320 --> 00:04:21.720
Я не знаю зачем я это делаю

00:04:22.340 --> 00:04:23.340
давайте разберемся

00:04:26.160 --> 00:04:29.920
ОТЛИЧНАЯ работа Феликс! Иди убейся. Господи Иисусе

00:04:30.880 --> 00:04:33.400
Окей, я могу просто пойти сюда. Все в норме,все в норме

00:04:33.400 --> 00:04:34.940
Я знаю, что делаю

00:04:35.120 --> 00:04:38.260
Профессиональный игрок тут. Смотри-ка, у меня есть туалетная бумага

00:04:38.360 --> 00:04:42.000
Вот так, вот так. Спасибо всем. Туалетная умага

00:04:42.005 --> 00:04:44.985
Кому-нибудь нужна? Я поймал тебя, женщина. Что она делает?

00:04:45.660 --> 00:04:46.660
Оу, что за хе*ня

00:04:47.040 --> 00:04:48.960
Все в поряде, у меня есть туалетная бумага

00:04:58.065 --> 00:05:00.065
Видишь, я поймал тебя, женщина

00:05:00.065 --> 00:05:01.855
Иду ловить тебя, девчонка

00:05:02.295 --> 00:05:04.075
Я не знаю, зачем иду ловить тебя

00:05:04.835 --> 00:05:06.365
Но я догоню тебя.

00:05:06.575 --> 00:05:09.245
Это была шутка, люди. Спасибо вам. Десять из десяти

00:05:09.245 --> 00:05:10.645
Окей, схватим это

00:05:11.135 --> 00:05:14.145
И спустимся тихо и спокойно. Куда она идет? Она идет туда

00:05:14.145 --> 00:05:16.795
В дыру, она идет  в дыру. Вернись сюда.

00:05:16.800 --> 00:05:19.320
Когда уже безопасно для прыжка? Сейчас, я бы предположил

00:05:19.480 --> 00:05:20.840
Я в порядке, я в порядке

00:05:24.620 --> 00:05:28.240
Было бы забавно, если бы вы начали играть за персонажа игры "Inside" или типа того.

00:05:29.060 --> 00:05:30.320
Ни с того, ни с сего.

00:05:30.880 --> 00:05:32.080
Сюжетный поворот.

00:05:33.300 --> 00:05:34.860
Этак игра канонична.

00:05:35.160 --> 00:05:36.040
Ладно

00:05:36.380 --> 00:05:39.520
Я полагаю нам нужно вниз, но я вроде как также хочу осмотреться.

00:05:40.425 --> 00:05:41.995
Ладно, тогда просто идём.

00:05:48.500 --> 00:05:49.440
Я в порядке.

00:05:49.480 --> 00:05:53.320
Плыви, плыви, плыви, плыви плыви.
Я не доверяю, я не доверяю этой воде. Я не доверяю этой воде

00:05:53.320 --> 00:05:56.620
Я просто не доверяю этой воде. Вылезай оттуда!

00:05:56.680 --> 00:05:57.800
Спасибо

00:05:58.175 --> 00:05:59.175
Что за херня?

00:06:00.955 --> 00:06:02.085
Что мне тут делать?

00:06:02.500 --> 00:06:05.460
О, черт, нет. Он вибрирует, мой геймпад типа

00:06:05.680 --> 00:06:07.620
не переставая вибрирует.

00:06:07.880 --> 00:06:10.060
Так, нам надо...надо тащить это

00:06:10.805 --> 00:06:12.635
Что мне ещё больше не нравится

00:06:14.985 --> 00:06:17.045
Почему мой геймпад сходит с ума?!

00:06:18.860 --> 00:06:21.220
Он такой *бр-р-р-р*

00:06:23.980 --> 00:06:26.660
Иису. Вы виде...это моя мошонка

00:06:26.660 --> 00:06:29.160
Посмотрите на неё. Я вибрирую как псих.

00:06:30.015 --> 00:06:31.015
Что происходит?

00:06:32.100 --> 00:06:34.280
Что за...Оу, ладно, погнали.

00:06:34.700 --> 00:06:38.920
Я сделал это. Давайте просто пройдем, не хочу смотреть, что там сзади.

00:06:39.520 --> 00:06:41.780
О, у нас теперь есть фонарик, теперь мы можем его использовать

00:06:42.285 --> 00:06:44.585
Круто. Который ты используешь на "B"

00:06:46.865 --> 00:06:48.095
Хорошо

00:06:48.465 --> 00:06:51.395
Хорошо и уютно. Что, боитесь? Спорим,что боитесь.

00:06:51.400 --> 00:06:53.680
Пфф, мне никогда не страшно, так что всё норм

00:06:53.680 --> 00:06:56.300
О, Боже! Это огромный слизняк

00:06:56.680 --> 00:06:58.860
Ладно, я бы поздоровался, но

00:07:00.100 --> 00:07:02.760
Но в этот раз попрощаюсь, спасибо.

00:07:02.760 --> 00:07:05.820
Хорошо, идём, да, всё идет отлично

00:07:06.640 --> 00:07:10.260
Пока НИ ОДНОЙ СМЕРТИ (2 смерти) О дерьмо, Господь Иисус!

00:07:10.260 --> 00:07:11.740
Вы отвлекли меня

00:07:11.820 --> 00:07:13.340
Чуть не убил меня, парнишь

00:07:13.340 --> 00:07:14.980
Присесть...да

00:07:15.840 --> 00:07:19.360
Неа, с потолка падают, не проблема

00:07:19.540 --> 00:07:23.800
Я видел тебя. 
НЕТ! Я застрял в трубе! Что за херня?!

00:07:25.740 --> 00:07:28.620
А-а, он всё ещё вибрирует. А, вот перестал.

00:07:28.620 --> 00:07:30.560
Боже, спасибо. Это было супер раздражающе

00:07:31.735 --> 00:07:34.025
Черт возьми! Застрял в этой тупой трубе

00:07:34.855 --> 00:07:37.265
Господь Иисус, они быстрее в воде

00:07:41.345 --> 00:07:44.055
Можно подумать, что они водные существа или типа того

00:07:45.655 --> 00:07:46.655
Эй, посмотрите-ка на это.

00:07:47.635 --> 00:07:50.185
Вы не...О,Боже, что мне тут делать-то?

00:07:53.025 --> 00:07:54.175
Да,приятель

00:07:54.735 --> 00:07:57.405
Чувак, это было охренительно

00:07:57.635 --> 00:07:58.965
Окей, так

00:08:02.235 --> 00:08:03.485
Ты не собираешься типа..?

00:08:03.865 --> 00:08:06.055
Вот так, окей

00:08:07.455 --> 00:08:09.845
О, Боже, это звучало совсем не хорошо

00:08:11.365 --> 00:08:14.215
Сделал это! Ни одной смерти (3 смерти) Спасибо всем большое

00:08:14.215 --> 00:08:16.435
О Боже, ладно

00:08:17.425 --> 00:08:18.465
Что это за херня?

00:08:19.015 --> 00:08:21.635
О, Боже, я ничему не доверяю

00:08:23.520 --> 00:08:29.020
О, Боже, плыви, плыви, плыви, плыви, плыви, плыви...

00:08:31.500 --> 00:08:32.640
Что тут происходит?

00:08:34.225 --> 00:08:36.125
Что это за мЭсто?

00:08:38.825 --> 00:08:39.825
Ладно

00:08:40.445 --> 00:08:43.765
Я не знаю как называется это DLC и о чем оно. Я просто...

00:08:44.600 --> 00:08:48.340
Просто вдруг увидел, что оно доступно и такой типа: "Черт, ДА, я должен в него поиграть"

00:08:52.280 --> 00:08:54.485
О, Боже, окей. Тут очень темно.

00:08:54.485 --> 00:08:56.045
Дайте мне мой фонарик.

00:08:56.765 --> 00:08:57.765
Не думаю, что могу...

00:09:01.145 --> 00:09:02.475
Как нефиг делать

00:09:06.880 --> 00:09:08.740
Он реально выглядит как фрикаделька

00:09:10.340 --> 00:09:13.880
Panera - твой дом, ИКЕА - мой город

00:09:15.980 --> 00:09:18.160
Воу! Тут было глубже, чем я ожидал.

00:09:19.155 --> 00:09:22.085
Я четко ощущаю как будто нечто...Ага

00:09:22.345 --> 00:09:25.645
Ладно, просто отлично. Вот где мы и умрем. Там стулья.

00:09:26.020 --> 00:09:28.120
Те стулья собираются убить меня

00:09:28.680 --> 00:09:30.640
Прошу, ради Бога, плыви!

00:09:32.120 --> 00:09:35.600
О-о-о, девуль. Ты чуть не схватил меня, мистер стул.

00:09:35.600 --> 00:09:36.920
Не сегодня.

00:09:37.020 --> 00:09:39.060
Этой фрикадельке суждено прожить ещё день, боу

00:09:39.745 --> 00:09:42.045
Я сказал "боу" вместо "бро", спасибо.

00:09:43.065 --> 00:09:46.385
Монтаж без склеек - он, знаете ли, всегда проходит хорошо

00:09:47.165 --> 00:09:50.185
Совсем не показывает какой я неловкий человек.

00:09:50.185 --> 00:09:51.925
Спасибо, всем спасибо

00:09:52.935 --> 00:09:54.315
Не знаю зачем я это сделал

00:09:54.625 --> 00:09:56.725
Почему тут гигантская прямая кишка?

00:09:57.365 --> 00:09:58.385
Мне это не нравится

00:09:59.065 --> 00:10:00.465
Куда я должен тут идти-то?

00:10:02.845 --> 00:10:03.985
Нет, нажми!

00:10:05.495 --> 00:10:06.575
Я не знаю

00:10:09.265 --> 00:10:12.015
Может туда вниз?  Мне кажется я так умру

00:10:14.895 --> 00:10:16.075
Нет, я в порядке

00:10:18.015 --> 00:10:19.215
Как на счет этого?

00:10:20.060 --> 00:10:22.060
Великолепно. Что это?

00:10:23.060 --> 00:10:24.820
Хорошо, ты пойдёшь со мной теперь.

00:10:25.340 --> 00:10:25.920
О, Боже

00:10:25.920 --> 00:10:28.220
Это выглядит...Это выглядит очень плохо

00:10:28.220 --> 00:10:29.580
Прошу прощения

00:10:34.125 --> 00:10:35.135
Вроде сработало

00:10:35.545 --> 00:10:38.545
Отлично, замечательно.  Давайте..давайте пойдем сюда.

00:10:40.235 --> 00:10:43.255
О, Боже, они реально охренительно быстрые

00:10:46.640 --> 00:10:47.640
А-а-а-а-а!!!Н-е-е-е-ет

00:10:50.760 --> 00:10:53.980
Почему я не бежал? Я забыл, что...я нажал "А". Я такой тупой, Боже.

00:10:53.980 --> 00:10:56.915
Попытаемся бежать в этот раз. Это было бы..

00:10:56.915 --> 00:10:58.635
Это было бы супер дупер

00:10:59.885 --> 00:11:02.895
Я не знаю почему, но я чувствую себя  безопаснее на этой штуке

00:11:02.895 --> 00:11:05.415
Но на самом деле, в реальности, нифига подобного

00:11:06.085 --> 00:11:09.005
Эй, посмотрите-ка, если ты бежишь, то выигрываешь. Как на счет этого?

00:11:09.005 --> 00:11:12.255
Кто бы мог подумать, что нужно бежать, невероятно

00:11:17.600 --> 00:11:18.960
Я не доверяю этому

00:11:20.200 --> 00:11:21.300
Нет

00:11:21.300 --> 00:11:23.300
О, Боже, оно разговаривает со мной

00:11:23.520 --> 00:11:25.220
Выходи поиграть, Пьюди

00:11:26.395 --> 00:11:27.395
Окей, отлично

00:11:28.535 --> 00:11:30.835
Еще вода? Да твою ж мать!

00:11:33.775 --> 00:11:36.235
Похоже придется много карабкаться, братаны

00:11:36.675 --> 00:11:39.515
Слишком много для одной фрикадельки

00:11:42.095 --> 00:11:44.355
Что это за часть корабля?

00:11:45.495 --> 00:11:47.965
Кт-кто разместил случайный туалет там?

00:11:52.395 --> 00:11:55.075
Никакой туалетной бумаги для тебя, дружище. хе-хе

00:11:55.575 --> 00:11:56.575
О,Боже

00:11:57.335 --> 00:11:58.335
Хватай же

00:12:00.485 --> 00:12:01.485
Вот так

00:12:04.585 --> 00:12:07.535
Правила видеоигр: если есть переключатель, ты должен

00:12:07.925 --> 00:12:08.925
Что за?

00:12:09.555 --> 00:12:10.555
Бл*ть

00:12:11.020 --> 00:12:13.840
Ладно, отлично. Может нам нужно сбросить давление сначала

00:12:13.840 --> 00:12:15.120
если вы понимаете, о чем я

00:12:16.455 --> 00:12:17.455
Хорошо, погнали

00:12:19.115 --> 00:12:20.115
Во-о-от так

00:12:21.520 --> 00:12:23.100
Эй, как на счет этого

00:12:23.160 --> 00:12:24.620
Вау, какая хитроумная головоломка.

00:12:24.620 --> 00:12:27.800
О, Боже(х3), моя жопа

00:12:27.800 --> 00:12:29.120
Оно заполняется

00:12:29.120 --> 00:12:33.240
Да, да-а, да-а-а...бра

00:12:33.240 --> 00:12:35.400
О,я понял-понял. Нам следует поторопиться

00:12:39.200 --> 00:12:44.280
Плыви(х11)

00:12:45.440 --> 00:12:47.640
Как я должен...я умер, я умер

00:12:48.220 --> 00:12:49.480
Я умер

00:12:49.480 --> 00:12:51.540
Разве мне не...мне...что?

00:12:52.400 --> 00:12:56.040
Да, вот как работает захлебывание. В случае, если вы не знали

00:12:56.040 --> 00:12:59.740
А-а, у вас кончается воздух и вы мгновенно умираете.

00:13:01.580 --> 00:13:02.580
Вот так.

00:13:03.740 --> 00:13:04.920
Немного побольше воды.

00:13:05.340 --> 00:13:07.480
Да, в...да, в этом вся фишка.

00:13:09.000 --> 00:13:10.500
Стоять, стоять

00:13:10.780 --> 00:13:12.880
Доста-а-точно сточных вод.

00:13:12.880 --> 00:13:16.020
Спасибо. Воу, попытайся, чтобы в рот не попало, приятель

00:13:17.100 --> 00:13:19.120
Вот так, идеально.

00:13:19.495 --> 00:13:20.595
идеально и гладко

00:13:21.195 --> 00:13:23.065
Чувак, мне нравится играть в эту игру.

00:13:23.955 --> 00:13:26.225
Так хорошо играется, мне нравится

00:13:26.505 --> 00:13:27.865
Что-то в ней есть

00:13:30.320 --> 00:13:33.000
Ладно, новое место

00:13:33.000 --> 00:13:36.260
Давайте спасем эту бочку без причины. Нет, я не могу

00:13:36.740 --> 00:13:39.520
Ладно, хорошо. Я, бл*ть, не знаю, вытолкну тебя.

00:13:39.520 --> 00:13:40.920
Нет? Просто посмотрю

00:13:46.860 --> 00:13:48.440
Как на счет этого. О, ладно.

00:13:48.880 --> 00:13:49.880
Вау

00:13:50.940 --> 00:13:53.560
О, Иисусе. Я могу тебя тянуть?

00:13:53.560 --> 00:13:54.340
Не-е-е

00:13:54.340 --> 00:13:56.480
Определенно что-то есть здесь в воде

00:13:57.440 --> 00:13:58.700
Вы можете это чувствовать

00:13:59.400 --> 00:14:02.395
Я буквально могу это чувствовать. Мой-мой-мой...О, Боже, я вижу его

00:14:02.400 --> 00:14:03.700
Мой геймпад виб...

00:14:03.700 --> 00:14:06.940
Воу, что за ху*ня? Это гиганский...О-о, это стремно

00:14:08.740 --> 00:14:10.740
Не убивай меня, мистер Морской Монстер.

00:14:11.260 --> 00:14:12.260
Поднимайся!

00:14:18.160 --> 00:14:18.960
Что за ху*ня?

00:14:26.180 --> 00:14:27.500
Поднимайся, поднимайся. НЕТ, НЕ РАБОТАЕТ

00:14:29.080 --> 00:14:30.080
ПлЭви

00:14:32.240 --> 00:14:33.380
Оставь меня в покое

00:14:34.580 --> 00:14:35.380
А-а, поднимайся!

00:14:38.720 --> 00:14:40.320
Ненавижу это!

00:14:42.780 --> 00:14:44.080
Поднимайся(х3)

00:14:45.440 --> 00:14:46.780
Эдгар сходит с ума

00:14:47.955 --> 00:14:49.005
Ох

00:14:49.565 --> 00:14:51.535
Ох, Боже, я реально потею.

00:14:52.495 --> 00:14:55.445
О, Боже, реально по-потею *пародийно исполняет песню taylor swift*

00:14:55.445 --> 00:14:58.455
Я не бл*дский тюленю

00:14:59.605 --> 00:15:01.235
Ах, Иисусе

00:15:02.135 --> 00:15:04.755
Ладно, успокойся...Глубокий вдох

00:15:04.920 --> 00:15:07.460
Мы можем это сделать легко. Легкая игра

00:15:07.720 --> 00:15:08.460
Бум

00:15:08.460 --> 00:15:09.140
Бэм

00:15:09.460 --> 00:15:10.720
ПлЭви, плЭви

00:15:10.960 --> 00:15:12.460
Сэм и лимЭн, мадЭм

00:15:12.460 --> 00:15:14.520
Не трогай, бл*ть, меня(х2)

00:15:14.880 --> 00:15:16.420
Вот так, сучара. Не можешь дотронуться

00:15:16.420 --> 00:15:18.840
А, на х*й иди, на х*й

00:15:19.440 --> 00:15:21.320
Фо бутешь телать? Фо сопираешься, мл*ть, телать?

00:15:22.160 --> 00:15:23.840
Двигаюсь сюда без какой-либо причины.

00:15:23.840 --> 00:15:25.160
Эй, тебе нравится алкоголь?

00:15:25.160 --> 00:15:26.740
Я принес тебе, "братишка"

00:15:26.740 --> 00:15:28.140
Не могу схватить

00:15:28.920 --> 00:15:29.920
Что оно делает?

00:15:30.260 --> 00:15:32.060
Я видел одну из таких ранее

00:15:32.060 --> 00:15:34.020
О, ладно, это новые коллекционные предметы

00:15:34.640 --> 00:15:35.660
О-отлично,замечательно

00:15:35.660 --> 00:15:37.500
Это бутылка с посланием

00:15:37.860 --> 00:15:40.940
Отлично. Эй, может мы сможем использовать её, как приманку?

00:15:43.825 --> 00:15:44.825
Идиот

00:15:45.120 --> 00:15:46.120
Идиот

00:15:47.220 --> 00:15:47.900
Да

00:15:49.460 --> 00:15:50.280
ПОДНИМАЙСЯ!

00:15:50.500 --> 00:15:51.020
ЧТО ТЫ?!

00:15:52.860 --> 00:15:55.800
Парнишь, это было ДМ(дерьмо)

00:15:57.520 --> 00:15:59.640
О, это было не дм,а сук
(сленговая игра слов bm = bullshit и bz = bitch, – прим.пер. *StSeb*)

00:16:00.360 --> 00:16:02.860
Я знаю детский сленг, заткнитесь.

00:16:02.860 --> 00:16:04.420
Великолепный прыжок, к слову, Феликс

00:16:04.420 --> 00:16:07.280
Ты-ы-ы-ы, прст, Золотая звезда, приятель

00:16:08.860 --> 00:16:09.980
Я тебя вижу

00:16:10.360 --> 00:16:11.360
О, Боже

00:16:12.680 --> 00:16:13.840
ЖОПАШНИК

00:16:14.460 --> 00:16:15.920
Ты настоящий член

00:16:16.540 --> 00:16:17.920
Не трогай, бл*, только меня, чел

00:16:18.780 --> 00:16:21.440
О, через коробку теперь? Ладно, я понял как дело обстоит

00:16:21.900 --> 00:16:24.200
О, Боже мой, эта штука. Ненавижу её.

00:16:24.360 --> 00:16:25.700
Теперь вы будете злиться на меня

00:16:25.700 --> 00:16:27.780
О, он играет в игру неидеально

00:16:27.780 --> 00:16:31.660
Черт, если бы я проходил,то я бы закончил игру уже давным давно, чел

00:16:34.640 --> 00:16:36.920
Сучара, ты не можешь, бл*ть, тронуть меня

00:16:37.780 --> 00:16:39.720
Плыви(х3)

00:16:39.720 --> 00:16:40.600
Поднимайся

00:16:40.600 --> 00:16:42.940
Не так-то, бл*, и сложно, сучара

00:16:42.940 --> 00:16:45.660
Тр*хни утку. Вот так. Пока-пока

00:16:46.140 --> 00:16:47.180
Пока

00:16:47.700 --> 00:16:49.780
Вот так. Мы можем это тянуть?

00:16:49.780 --> 00:16:51.380
Это коробка

00:16:51.380 --> 00:16:53.560
Я могу залезть здесь, теперь вижу

00:16:53.560 --> 00:16:54.440
Ладно

00:16:58.620 --> 00:17:01.020
Извините, я не обращал внимЭние

00:17:04.595 --> 00:17:06.105
Возможно это

00:17:06.500 --> 00:17:07.500
Твоя мамка

00:17:08.260 --> 00:17:10.360
Твоя мамка, народ. Шутки про мамаш

00:17:10.780 --> 00:17:12.000
С добрым утром 
(приветствие jacksepticeye – прим.пер. *StSeb*)

00:17:12.000 --> 00:17:13.560
Не, это уже слишком

00:17:13.560 --> 00:17:15.560
если только он не упадет самостоятельно

00:17:16.440 --> 00:17:17.440
Не, не упадет

00:17:18.000 --> 00:17:21.500
Прекрасно...давай сделаем это, трупешник, сделаем...

00:17:22.240 --> 00:17:23.860
Что за х*йня-я-я?!

00:17:25.320 --> 00:17:26.700
О, Боже мой

00:17:27.520 --> 00:17:30.160
ладно, отлично. Умри, просто, бл*я, умри

00:17:33.080 --> 00:17:34.340
Почему он не хватается?

00:17:34.340 --> 00:17:35.900
В чем твоя бл*дская проблема?

00:17:36.120 --> 00:17:39.680
Я готов. Только не вы*бывайся, лады? Потомушт я...

00:17:40.580 --> 00:17:43.320
Качнись назад(х2), медленно

00:17:43.620 --> 00:17:45.480
но это было недостаточно хорошо

00:17:47.420 --> 00:17:50.900
О, теперь ты можешь хвататься? О, интересно

00:17:51.115 --> 00:17:53.435
Это действительно интересно

00:17:53.440 --> 00:17:56.060
спасибо, что дал мне знать об...ЭТОМ

00:17:59.900 --> 00:18:01.660
ХОЧЕШЬ РЫБКИ?!

00:18:02.760 --> 00:18:04.440
Иди и возьми-и-и

00:18:05.200 --> 00:18:06.380
О, тут есть еще

00:18:09.605 --> 00:18:10.845
Она продолжает прибывать?

00:18:11.365 --> 00:18:12.625
Выглядит вкуснецки

00:18:14.080 --> 00:18:15.080
У меня есть немного

00:18:15.580 --> 00:18:17.520
Да, возь...возьм-возьми еще

00:18:17.520 --> 00:18:20.220
еще...еще немного, пока я плЭваю

00:18:20.225 --> 00:18:23.240
Она намного вкуснее, чем я. Гляди, я тощий

00:18:23.540 --> 00:18:26.420
Эта рыба такая же жирная, как твоя мамка. Подколол

00:18:26.580 --> 00:18:27.780
Полностью уни...

00:18:27.780 --> 00:18:29.620
Поднимайся. 
Спасибо(х3)

00:18:31.840 --> 00:18:34.080
На хау*й пошел, чел

00:18:36.060 --> 00:18:38.700
Подколол его, подколол его, я прав?

00:18:38.700 --> 00:18:39.840
Эй, хочешь ботинок?

00:18:39.840 --> 00:18:41.140
Хочешь бл*дский ботинок?

00:18:41.140 --> 00:18:42.760
Эй, я знаю,что ты хочешь ботинок. Я хочу, чтобы ты хотел ботинок

00:18:42.760 --> 00:18:44.575
Хочешь ботинок?(х2)
Держи

00:18:44.575 --> 00:18:45.745
Это, это рыбка

00:18:47.260 --> 00:18:48.360
Сучара

00:18:48.940 --> 00:18:51.520
полностью уничтожен, без восстановления

00:18:52.020 --> 00:18:55.460
А, тут еще ботинки.
Мог бы делать это весь день, но, знаешь...

00:18:55.460 --> 00:18:57.420
я не собираюсь.
У меня есть достоинство.

00:18:57.420 --> 00:19:00.400
О, Боже, что я...
А-а, ах

00:19:00.400 --> 00:19:01.840
Я не думал, что так получится

00:19:02.920 --> 00:19:04.120
Хорошо, как мне туда забраться?

00:19:04.980 --> 00:19:07.240
Забраться сюда...нет, это не то, что я...

00:19:09.600 --> 00:19:13.500
Эй, я могу делать отжимания.
(Pewds перепутал push-ups[отжимания] с pull-ups[подтягивания] – прим.пер.*StSeb* )

00:19:14.440 --> 00:19:17.520
Что еще у нас еще? Мяч.
Народ, у нас есть мяч.

00:19:17.665 --> 00:19:20.435
Дриблинг...ухожу влево...ухожу вправо

00:19:20.440 --> 00:19:23.080
ухожу...он делает двойное вращение...он обходит

00:19:23.080 --> 00:19:24.920
и он кидает в...
бл***ть

00:19:25.080 --> 00:19:26.440
Он худший спортсмен

00:19:26.740 --> 00:19:29.220
Остановись! Ты мне не нужен, мистер Банка.

00:19:29.220 --> 00:19:30.520
БАНКА, ПЕРЕСТАНЬ!

00:19:31.760 --> 00:19:32.760
Спасибо.

00:19:33.680 --> 00:19:35.800
Вот так, погнали, погнали.

00:19:35.800 --> 00:19:37.520
Просто целимся в фигню и кидаем.

00:19:40.000 --> 00:19:42.220
Ладно, давайте попробуем еще раз.

00:19:42.920 --> 00:19:46.640
Целимся в корзину и закидываем бл*дский мяч

00:19:48.940 --> 00:19:51.340
Да, черт возьми, чел(х2)

00:19:51.340 --> 00:19:52.820
А что это дало?

00:19:52.820 --> 00:19:54.260
Я не знаю зачем я сделал это

00:19:55.420 --> 00:19:56.320
Что за х*йня?!

00:19:57.140 --> 00:19:58.640
Вы хотите мне сказать

00:19:59.060 --> 00:20:02.200
что все, что мне требовалось сделать...так это залезть здесь?

00:20:03.940 --> 00:20:04.940
Это...

00:20:05.700 --> 00:20:08.360
не, я не могу, да...
О...ЧТО?!

00:20:09.440 --> 00:20:12.860
Пиз*ецки отвлечен был игрой в баскетбол, Господи Иисусе

00:20:14.880 --> 00:20:15.880
Молодец

00:20:16.715 --> 00:20:17.805
Молодец, Феликс

00:20:20.505 --> 00:20:22.575
Ладно, погнали. Это будет эпический прыжок

00:20:24.400 --> 00:20:27.940
Да, черт возьми, чел. Я сделал это, чел. Да, черт возьми, чел.

00:20:27.940 --> 00:20:30.740
Я не могу достать. Ах, бл*ть, я не могу...

00:20:30.740 --> 00:20:32.780
ну что же, ладно, кому он нужен

00:20:34.000 --> 00:20:35.980
О, я понял...

00:20:36.865 --> 00:20:38.375
вау, это круто.

00:20:39.105 --> 00:20:40.645
Это на самом деле очень круто.

00:20:42.085 --> 00:20:43.085
Нет...

00:20:44.285 --> 00:20:45.635
хорошо.

00:20:46.020 --> 00:20:47.580
Погнали.

00:20:48.860 --> 00:20:51.860
Ты можешь бежать по прямой линии, пожалуйста, мистер Тефтелька?

00:20:52.440 --> 00:20:53.860
На х*й иди, мистер Тефтелька

00:20:55.240 --> 00:20:56.400
ДА

00:20:56.780 --> 00:20:58.100
О, НЕТ

00:20:59.720 --> 00:21:02.840
Поднимайся(х2) Поднимайся, бл*ть

00:21:03.940 --> 00:21:06.340
Почему я пою это дерьмо, чел?

00:21:06.740 --> 00:21:08.900
А, стул, ты-ы-ы-ы

00:21:08.900 --> 00:21:10.740
даже этим для меня не занимаешься, чел.

00:21:11.000 --> 00:21:13.180
Ладно, я врубился. Мне нужно толкнуть стул.

00:21:15.000 --> 00:21:19.020
Мистер Стул мой лучший...Я не могу толкать стул, поэтому на х*й его

00:21:19.600 --> 00:21:22.560
Может быть я могу забраться по этим ручкам. Ладно, я могу...

00:21:22.565 --> 00:21:25.925
Нет, это не то, что я хотел, чтобы ты делал, но, знаешь...

00:21:26.420 --> 00:21:28.500
Живи своей жизнью так, как тебе хочется

00:21:31.160 --> 00:21:33.540
Правило первое: если есть рычаг - тебе следует его потянуть.

00:21:34.820 --> 00:21:36.980
Оу, вау, тут намного глубже, чем я думал.

00:21:38.720 --> 00:21:41.780
Вот. Что. О-о-о-на сказала

00:21:42.540 --> 00:21:45.820
Ладно, я прекращу... я обещаю

00:21:46.940 --> 00:21:49.840
Будто вы никогда так не шутили? Ладно, простите.

00:21:50.500 --> 00:21:52.520
Я не знал, что у меня были ценители

00:21:52.740 --> 00:21:55.300
Фу-у-у, трипофобия, что за ху*ня
(трипофобия - боязнь кластерных отверстий – прим.ред *StSeb*)

00:22:00.200 --> 00:22:02.840
Ладно, они точно не хотели, чтобы тот горшок разбился.

00:22:03.315 --> 00:22:04.325
Определенно

00:22:04.795 --> 00:22:07.575
так что мы расх*рачим его нафиг

00:22:11.105 --> 00:22:13.805
Что-то живет внутри. Я предположу, что это крыса.

00:22:14.655 --> 00:22:17.865
Напишите в комментах прямо сейчас, что вы предполагаете находится...

00:22:18.195 --> 00:22:20.775
внутри горшка.
Я знаю, что это будет ключ.

00:22:22.020 --> 00:22:24.280
Но что еще, лады?

00:22:24.280 --> 00:22:27.140
Я проверяю вас прямо сейчас, ребята. Давайте скажите мне.

00:22:27.460 --> 00:22:29.760
Толкай его.
Пока-пока.

00:22:31.800 --> 00:22:33.540
Это был слизняк.

00:22:33.540 --> 00:22:35.800
Поздравляю всех, кто предположил, что это слизняк

00:22:36.260 --> 00:22:37.800
Вероятно, что никто, потому что...

00:22:38.260 --> 00:22:40.560
я умнейший и я обычно прав.

00:22:40.560 --> 00:22:43.140
Поэтому "крыса" - правильный ответ, мне кажется.

00:22:45.000 --> 00:22:48.380
Извините, мистер Слизень, не могли бы ли вы съеб*ться с моего пути, пожалуйста?

00:22:49.485 --> 00:22:50.485
Ладно

00:22:50.805 --> 00:22:52.185
Ладно, да...

00:22:53.025 --> 00:22:55.205
Смотрите как мы ходим прилипая

00:22:56.155 --> 00:22:57.455
что за дерьмовая жизнь

00:22:58.525 --> 00:23:01.775
хватай ключ, да...и потом беги

00:23:02.605 --> 00:23:04.005
Превосходно.

00:23:05.025 --> 00:23:06.315
И потом...

00:23:07.155 --> 00:23:08.745
нет, это не то, что я...

00:23:10.100 --> 00:23:13.080
Да, вот как нужно открывать двери, Феликс.

00:23:13.080 --> 00:23:16.180
Ладно, теперь время съеб*ваться ОТСЮДА-А-А, ПАРНИШ

00:23:16.580 --> 00:23:17.560
Пока-пока

00:23:19.060 --> 00:23:20.060
Черт возьми, чел.

00:23:20.600 --> 00:23:23.260
Отлично получается. Ноль смертей, между прочим!

00:23:23.260 --> 00:23:26.420
Правда горжусь этим прохождением, действительно хорошо справляюсь, ни разу не умер

00:23:26.860 --> 00:23:28.720
Ладно, погнали, другая зона...

00:23:28.720 --> 00:23:32.440
Че как? ЭлектрЯчество. Нажмите кнопку, чтобы остановить

00:23:33.440 --> 00:23:34.440
Да, вот так

00:23:35.505 --> 00:23:37.425
Нет, все еще электрический

00:23:38.865 --> 00:23:41.465
Но сейчас ток не достает до воды.

00:23:41.880 --> 00:23:46.080
Так что мы в безопасности, в безапаснасти, но это может быть временно. Так что давайте будем осторАжны.

00:23:49.560 --> 00:23:51.200
Подними меня, пожалуйста.

00:23:52.780 --> 00:23:54.760
Дальше наверх, пожалуйста.

00:23:54.760 --> 00:23:56.360
Эта тефтелька очень любит воду, хах

00:23:56.820 --> 00:24:00.120
Ладно, давайте нажмем на кнопку снова. Посмотрим что произойдет, наверное она начнет подниматься.

00:24:00.475 --> 00:24:03.145
У нас есть много бл*дского времени, чтобы... бл*ть.

00:24:03.460 --> 00:24:04.560
Я мертв. Я жив.

00:24:07.400 --> 00:24:08.820
Да, это было не так, как я представлял, но это сработало.

00:24:08.820 --> 00:24:10.900
Да, это было не так, как я представлял, но это сработало.

00:24:11.060 --> 00:24:14.700
Я имею в виду, конечно все идеально рассчитано. 0 смертей(нет), кстати.

00:24:14.700 --> 00:24:17.560
Привет ведро. Ты идешь со мной. Хотя не важно, оставайся здесь.

00:24:17.560 --> 00:24:20.960
Ты картофельный сукин сын. Посмотри не пох*й ли мне, иди нах*й

00:24:20.965 --> 00:24:22.475
бл*дский кусок дерьма.

00:24:22.880 --> 00:24:24.640
Мы вернулись обратно к душевым.

00:24:24.640 --> 00:24:27.580
О Боже, какая сексуальная счка. Мы видели ее лицо и прочее дерьмо.

00:24:28.100 --> 00:24:29.320
О, теперь я понимаю.

00:24:29.620 --> 00:24:32.480
Я понимаю, почему люди любят воду. Нет, ты бл*ть

00:24:32.720 --> 00:24:34.400
Нет, остановись, тебе надо остановиться.

00:24:35.385 --> 00:24:37.735
Ты уродливая окей. Ты должна перестать делать все, что делаешь.

00:24:38.145 --> 00:24:39.265
О Боже

00:24:41.580 --> 00:24:42.580
О мой Бог

00:24:42.720 --> 00:24:44.240
посмотри на это лицо.

00:24:44.440 --> 00:24:45.680
Плыви бл*ть!

00:24:47.820 --> 00:24:52.440
Вот так. Сегодня тебе никто не даст, парниш. О, Боже, возьми это и не про*бись

00:24:52.660 --> 00:24:56.800
Вы видели эту дж-- гифку, Простите, я почти что сказал "Дшеф", это было бы неловко.

00:24:56.860 --> 00:25:00.740
С этой маленькой девочкой, которую тюлень хватает и тащит в воду

00:25:01.715 --> 00:25:03.315
Или может быть это была выдра

00:25:04.225 --> 00:25:07.555
Это пиздец как уморительно. Загуглите. Загуглите прямо сейчас (GIRL PULLED INTO WATER BY A SEA LION CAUGHT ON CAMERA)

00:25:09.705 --> 00:25:11.885
О, Боже. Он сразу же возвращается. Что за нах*й?

00:25:12.440 --> 00:25:14.000
Чувак, расслабься, расслабься, БРО

00:25:14.320 --> 00:25:17.440
Расслабься, успокойся, перестань волноваться, я говорю тебе угомониться

00:25:17.760 --> 00:25:20.380
Отдохни, расслабься. Все зашибись.

00:25:20.380 --> 00:25:23.080
Стрельни несколько мечей возле бассейна

00:25:23.080 --> 00:25:24.780
Хорошо. Поехали. Сделаем это.

00:25:27.160 --> 00:25:30.000
Когда пара парней. У них не было ничего хорошего.

00:25:30.065 --> 00:25:33.185
Решили начать путешествие. Поехали в мой район. (он поет текст не как в песне)

00:25:33.185 --> 00:25:35.615
Я попал в одну прикольную небольшую драку

00:25:35.615 --> 00:25:37.135
и моя мама такая типо вау

00:25:38.540 --> 00:25:42.120
Да, это оригинальный текст, о Боже, я думаю, она сейчас в ярости.

00:25:43.595 --> 00:25:45.365
У нас есть разгон, детка

00:25:45.825 --> 00:25:48.645
О да, давайте продолжать. Бл*ть убивай это,

00:25:48.645 --> 00:25:50.905
убивай это, чел, убивай чтобы выжить

00:25:51.345 --> 00:25:54.135
Да, черт возьми, чел, это было круто. Спасибо, Феликс

00:25:54.135 --> 00:25:55.515
Я имею в виду спасибо мне

00:25:56.565 --> 00:25:59.795
Видите, мне надо делать себе комплименты потому что вы, бро, этого никогда, бл*ть, не делаете.

00:26:00.075 --> 00:26:01.965
Посмотрите на эти игровые умения, бро.

00:26:02.715 --> 00:26:05.905
Некоторые, такие как вы, не верят, что я играю в игры весь день, каждый день.

00:26:07.140 --> 00:26:08.760
Н О Л Ь смертей кстати
(почему ты врешь, Феликс, почему ты постоянно врешь?)

00:26:09.520 --> 00:26:11.420
И мы продолжаем в ТОМ же духе, сынок.

00:26:11.420 --> 00:26:12.620
ВОТ ТА-А-АК...

00:26:12.620 --> 00:26:15.960
Вот так вот ублюдок. Ты можешь идти отсосать х*й без уродского лица, парень.

00:26:17.680 --> 00:26:18.840
Черт, да

00:26:21.645 --> 00:26:24.545
Сделал это. Умения. О, вы думали я...умения

00:26:24.545 --> 00:26:26.845
ах, я умер. Я мертв. Знаете, как я получил эти умения?

00:26:26.845 --> 00:26:28.535
уважая жАНХщин

00:26:28.845 --> 00:26:30.305
О, здесь есть дырка

00:26:30.685 --> 00:26:31.685
Что...?

00:26:33.695 --> 00:26:34.695
Что?

00:26:35.635 --> 00:26:36.635
Хорошо

00:26:38.135 --> 00:26:39.605
Эпический тролль

00:26:40.625 --> 00:26:42.715
Эпический тролль, народ. Подколол их.

00:26:43.135 --> 00:26:46.605
Ха, не будет тебе туалетной бумаги, сынок. Вот так, эти тоже

00:26:47.155 --> 00:26:50.455
Хорошо, хотя может и нет, может и нет. Какая разница. Мне все равно.

00:26:50.675 --> 00:26:51.675
Мне все равно

00:26:54.735 --> 00:26:57.505
Это было просто невероятно, это было будто супер-герой человек-паук прыгнул

00:26:57.505 --> 00:27:00.215
Прямо тут, детка, прям тут, детка.

00:27:00.375 --> 00:27:02.785
Хорошо, нам придется толкнуть этот портфель. О боже

00:27:03.535 --> 00:27:04.995
Нет, я сказал толкнуть его

00:27:05.960 --> 00:27:07.440
Я думаю, я не могу это сделать, хах.

00:27:08.040 --> 00:27:09.380
Ладно, неважно.

00:27:09.380 --> 00:27:10.980
Я предполагаю, нам придется перевезти предмет

00:27:10.980 --> 00:27:14.400
с одной стороны на другую, управляя водой.

00:27:16.855 --> 00:27:19.055
Легкая игра, игра - легкая, 0 смертей

00:27:19.055 --> 00:27:21.415
Решаю все загадки, братаны

00:27:22.045 --> 00:27:24.725
полный опустошитель, ладно, нажми.

00:27:25.455 --> 00:27:27.955
Лады, дай-ка мне этот маленький треугольный кусочек дерьма

00:27:30.805 --> 00:27:32.025
Я думаю,я вижу его.

00:27:33.725 --> 00:27:34.875
Наверное, один из этих

00:27:35.425 --> 00:27:36.545
ушлепков

00:27:39.115 --> 00:27:42.165
Нет, это уродливая банка

00:27:46.455 --> 00:27:49.415
Где же вы. ОХ ЭТО ТУАЛЕТНАЯ БУМАГА

00:27:50.065 --> 00:27:51.645
Туалетная бумага не промокает

00:27:55.145 --> 00:27:56.825
Вот оно, ладно

00:27:57.385 --> 00:27:59.955
Мне надо вам кое-что сказать, бро.

00:27:59.960 --> 00:28:02.540
И это очень неловко, мы видели это раньше

00:28:02.580 --> 00:28:04.080
Почему вы мне не сказали тогда

00:28:04.700 --> 00:28:06.540
О боже, я сейчас умру

00:28:08.460 --> 00:28:10.520
Не, я в порядке, хорошо.

00:28:10.520 --> 00:28:13.040
Просто моя жопа спать завалилась, это все, что я пытаюсь сказать

00:28:17.380 --> 00:28:19.020
Хорошая работа, ты сделал это

00:28:19.500 --> 00:28:21.660
Вау, потрясающе. С другого места?

00:28:23.185 --> 00:28:24.345
Окей, превосходно

00:28:25.905 --> 00:28:28.255
Банка, я не хочу вести с тобой никаких дел, Банка

00:28:30.865 --> 00:28:32.475
Погоди, простите, я сделал это неправильно

00:28:36.415 --> 00:28:37.435
парниш

00:28:37.925 --> 00:28:40.965
гений...гени-и-и-ий

00:28:41.105 --> 00:28:42.345
О, нет

00:28:42.935 --> 00:28:43.975
и он танцует

00:28:43.975 --> 00:28:46.705
будто он танцует вместе со своим бро

00:28:47.445 --> 00:28:49.195
О да, получилось. Ох

00:28:50.375 --> 00:28:52.475
Все верно, сегодня я не чихну, иди нахуй чих

00:28:52.815 --> 00:28:55.395
не сегодня. Нет, не сегодня

00:28:55.765 --> 00:28:56.765
Окей, поехали

00:28:57.835 --> 00:29:01.215
ПАРНИШ, ты идешь прямо в эту маленькую красную, спасибо

00:29:01.845 --> 00:29:04.305
В случае, если вы не поняли, треугольник идет в треугольник

00:29:04.305 --> 00:29:06.500
Они окрасили его в красный для нас, как мило

00:29:06.960 --> 00:29:08.420
Как мило, народ

00:29:11.035 --> 00:29:12.465
Нам придется это переделать

00:29:14.095 --> 00:29:15.805
Теперь переделаем это

00:29:16.145 --> 00:29:18.745
Заткнись, Эдгар. Тебя тоже никто не любит

00:29:19.220 --> 00:29:20.480
Ты настоящий

00:29:20.820 --> 00:29:23.000
обрубок собаки
(can level - баночный уровень(мини версия, обрубок) - прим.ред.)

00:29:23.680 --> 00:29:24.720
Если бы ты был

00:29:25.555 --> 00:29:28.105
кухонным предметом домашнего обихода

00:29:28.185 --> 00:29:31.625
ты был бы банкой, Эдгар. Окей. Черт возьми. Я про*бался, не так ли?

00:29:32.105 --> 00:29:33.595
Я забыл нажать на кнопку, не так ли?

00:29:33.945 --> 00:29:35.965
Я бл... Почему никто не сказал МНЕ-Е-Е?!

00:29:40.215 --> 00:29:43.045
Мне, возможно, придется убрать "гений" из названия ролика

00:29:43.045 --> 00:29:44.920
это было так бл*ть тупо

00:29:47.060 --> 00:29:48.840
ЗАТКНИТЕСЬ!

00:29:49.620 --> 00:29:50.260
Вот так

00:29:55.320 --> 00:29:57.640
Я люблю себя. Я люблю тебя

00:29:58.525 --> 00:30:01.305
Так, поехали. Окей. Готовы? Вы готовы?

00:30:01.305 --> 00:30:04.535
Вы готовы, парни-и? Погнали, чел

00:30:07.015 --> 00:30:09.845
Суки говорят нет. Это звучало странно, ладно.

00:30:09.845 --> 00:30:12.835
Поехали. ДА, парниш. Мы сделали это! Мы сделали это, чел.

00:30:15.685 --> 00:30:18.925
Легко...эта игра легкая, чел

00:30:19.640 --> 00:30:21.480
Двери? Я бы вы*бал их.

00:30:22.980 --> 00:30:24.740
Чтоооо?

00:30:24.745 --> 00:30:26.985
Ох черт, она сидит на стуле и срет

00:30:28.655 --> 00:30:29.755
Что она,бл*ть, делает

00:30:30.145 --> 00:30:32.675
О боже, не паникуй...не паникуй

00:30:32.675 --> 00:30:34.695
Я уверен... ООО я умер

00:30:35.780 --> 00:30:40.780
Все в порядке. Все в порядке. Просто плыви. 
Не волнуйся(х2)

00:30:40.780 --> 00:30:42.320
Я полностью уничтожен

00:30:42.680 --> 00:30:43.605
БРА

00:30:43.605 --> 00:30:45.775
Эй, это я. Я вернулся

00:30:45.775 --> 00:30:48.735
Тут как бы не много осталось

00:30:48.765 --> 00:30:50.125
Яяээя

00:30:51.145 --> 00:30:52.245
Так что я подумал ладно.

00:30:52.245 --> 00:30:55.185
Я могу закончить проходить в одном эпизоде, вместо того, чтобы разделять на два.

00:30:55.185 --> 00:30:57.960
Я знаю, я замечательный человек.

00:30:57.960 --> 00:31:00.160
Иисусе, бл*ть, успокойся

00:31:01.400 --> 00:31:04.600
О боже, мой эта сучка не шутит тут, не так ли?

00:31:06.225 --> 00:31:09.105
Хорошо, так теперь я мертвец

00:31:11.095 --> 00:31:13.465
Что ж, видимо, не надо делать это дерьмо

00:31:23.305 --> 00:31:24.935
Она может что-нибудь сделать с этим?

00:31:27.560 --> 00:31:29.820
О боже мой, ты жопашница...

00:31:30.780 --> 00:31:32.300
Плы-ви-и-и-и

00:31:34.940 --> 00:31:36.840
О мой Господь

00:31:37.620 --> 00:31:41.220
Боже, какая она злая, она мне не нравится

00:31:42.325 --> 00:31:43.905
Дерьмо

00:31:47.475 --> 00:31:49.295
Как это смотреть? Я типо УУУУУУУГХ

00:31:49.880 --> 00:31:52.240
Окей, я включил телевизор

00:31:52.380 --> 00:31:54.980
Вы думаете, суки любят телевизоры, а?

00:31:57.485 --> 00:32:00.075
Походу, надо забраться на эту лампу,не так ли?

00:32:01.545 --> 00:32:03.335
О боже спасибо, это сработало

00:32:06.140 --> 00:32:09.620
Ладно, еще один рычаг, вы все знаете прави... О Боже

00:32:11.720 --> 00:32:13.480
Стой,  ты такой х*й
(prick = slang dick - прим.ред. *StSeb*)

00:32:16.525 --> 00:32:17.705
Теперь что?

00:32:20.705 --> 00:32:22.565
Я хотел приземлиться на...

00:32:30.155 --> 00:32:31.505
И что здесь надо сделать?

00:32:32.775 --> 00:32:33.855
О, я понял

00:32:34.615 --> 00:32:35.615
О, я умер

00:32:39.380 --> 00:32:45.640
Поднимайся, поднимайся, поднимайся НЕЕЕТ ЧТО ТЫ БЛЯТЬ ДЕЛАЕШЬ ПОДНИМИСЬ ЕЩЕ РАЗ

00:32:51.940 --> 00:32:54.100
О, сука поднимается сюда теперь

00:32:55.880 --> 00:32:59.060
О боже, что мне делать? Здесь есть дырка

00:32:59.775 --> 00:33:00.795
Перестань

00:33:06.655 --> 00:33:09.325
О, я поджарился, как пирог с картошечкой

00:33:14.225 --> 00:33:15.265
Я могу его, бл*ть, толкать

00:33:16.895 --> 00:33:19.335
Я столько раз пытался толкать его

00:33:21.360 --> 00:33:22.620
Иди на дно, тупой ящик

00:33:22.780 --> 00:33:25.840
О, да, ты поджарилась, сука

00:33:26.420 --> 00:33:27.800
Ты поджарилась как пирог-пицца

00:33:28.040 --> 00:33:29.600
УблюдО-О-ОК

00:33:30.340 --> 00:33:31.660
УблюДО-О-ООООК

00:33:32.600 --> 00:33:35.760
Да, я такой один 
*пародийно произносит из песни Denzel Curry - Ultimate*

00:33:37.165 --> 00:33:39.085
Черт...проклятие

00:33:39.645 --> 00:33:41.415
Эта сука мертва

00:33:42.660 --> 00:33:45.080
Это верно, это стоит пятюни

00:33:45.080 --> 00:33:49.000
Вы готовы? Гото- окей, ладно. Бл*ть, я все испортил

00:33:49.500 --> 00:33:52.720
О, мой фонарик все еще работает после всего этого. Это классно

00:33:53.295 --> 00:33:55.755
Чудеснейшего утречка вам, леди

00:33:56.460 --> 00:34:00.020
Это Пьюдипай здесь. Я украл фишку с наушниками у  джексептикайя

00:34:02.165 --> 00:34:03.205
Что ты, бл*ть, делаешь?

00:34:03.760 --> 00:34:07.440
Что-то мне подсказывает, что эта тварь не мертва. Ну, вы знаете, когда ты убиваешь их...

00:34:07.440 --> 00:34:08.175
когда тебя...

00:34:08.175 --> 00:34:10.845
тебя достает что-то долгое время

00:34:11.595 --> 00:34:13.765
Они никогда не умирают, лады

00:34:13.765 --> 00:34:16.615
Ты хочешь, чтобы они умерли, потом они умирают, а потом они никогда не умирают

00:34:16.615 --> 00:34:19.705
Ага, это Пятница 13 по кругу.

00:34:19.855 --> 00:34:21.895
Почему я говорю как *пр-л-л*

00:34:22.685 --> 00:34:24.285
Очень длинная лестница

00:34:26.185 --> 00:34:29.615
Лучше бы там наверху была надпись, которая гласит: "Ты крутой"

00:34:32.825 --> 00:34:33.825
О, Иисусе

00:34:35.655 --> 00:34:38.365
О, это был тот чувак-собиратель, ну бл*ть

00:34:40.415 --> 00:34:43.625
Может он шептал типо:"ты потрясающий, чувак"

00:34:43.625 --> 00:34:44.695
Мне нравится то дерьмо, которым ты занимаешься

00:34:45.375 --> 00:34:46.375
О, дерьмо

00:34:48.665 --> 00:34:50.585
Нас заперли здесь вместе с маленькой девулей

00:34:51.025 --> 00:34:52.025
А-ах, нет

00:34:52.640 --> 00:34:53.640
Нет!

00:34:54.640 --> 00:34:55.640
Не-ет!

00:34:56.360 --> 00:34:58.120
Мы были тем самым, которому надо было уйти

00:34:58.975 --> 00:35:00.265
Что он сделал с нами?

00:35:05.500 --> 00:35:08.220
Мой мозг сейчас продумывает всякие

00:35:08.220 --> 00:35:11.580
ненормальные вещи прямо сейчас... отвратительные, гадкие

00:35:12.420 --> 00:35:14.820
Похоже, это был весь little nightmares DLC

00:35:14.820 --> 00:35:17.595
Короткое, но замечательное, как вы и говорили

00:35:17.595 --> 00:35:18.965
Мне оно понравилось

00:35:20.655 --> 00:35:23.325
Замечательно, я не думаю, что оно сравнится

00:35:23.885 --> 00:35:25.365
с оригинальной игрой

00:35:25.835 --> 00:35:29.175
Но я возьму все, что дают, и я считаю, что оно все равно чудесно

00:35:31.845 --> 00:35:33.115
Я люблю этот

00:35:33.840 --> 00:35:36.740
жанр кинематографичных платформеров

00:35:36.740 --> 00:35:39.260
Я очень надеюсь, что они сделают больше подобных

00:35:39.260 --> 00:35:42.120
Я надеюсь эта игра зайдет,  чтобы большему количеству людей такое нравилось

00:35:42.125 --> 00:35:44.485
Я не был уверен, удался ли Inside

00:35:45.255 --> 00:35:47.575
Я-я понимаю это

00:35:47.575 --> 00:35:50.615
Это, может быть, не многих людей оправдано

00:35:50.615 --> 00:35:53.855
платить такую сумму за короткое

00:35:53.895 --> 00:35:56.435
количество игрового времени

00:35:56.440 --> 00:35:59.220
Но я думаю, что это классно, что они сделали такое DLC

00:35:59.220 --> 00:36:00.820
Так что вы получили небольшой бонус

00:36:01.020 --> 00:36:04.720
Поделитесь своими мыслями о DLC. Может какие-нибудь идеи. Может я что-то пропустил

00:36:04.720 --> 00:36:08.580
Ставьте лайк, если вам понравилось смотреть. И как обычно - sister fister (насилуйте систер кулаком)

