WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.039 --> 00:00:01.479
Cuphead!

00:00:01.479 --> 00:00:03.928
Люди продолжают любить Cuphead!

00:00:03.928 --> 00:00:10.320
У него 10/10 на Steam, тысячи отзывов пользователей, которые, ребята, похоже, тоже любят, и я критиковал

00:00:10.660 --> 00:00:11.240
Оооооооооххххххххх

00:00:11.240 --> 00:00:14.540
игровых журналистов за то, что они

00:00:14.800 --> 00:00:18.500
плохи в игре. Теперь, когда игра вышла несколько дней назад, давайте посмотрим

00:00:19.080 --> 00:00:23.080
что основные игровые СМИ говорят о Cuphead.

00:00:23.640 --> 00:00:27.300
"Я нахожу сложность в Cuphead приводящим в бешенство,

00:00:27.900 --> 00:00:29.580
не веселым"

00:00:35.720 --> 00:00:42.020
Ладно, это была Kotaku, а что насчет Polygon? "Пожалуйста, не позволяйте спидранерам Cuphead заставлять вас расстраиваться"

00:00:42.600 --> 00:00:45.140
Не обижайтесь на то, чтобы быть плохим в играх

00:00:45.660 --> 00:00:51.120
Просто не расстраивайтесь. Пожалуйста, у нас есть минута молчания для всех плохих геймеров?

00:00:51.699 --> 00:00:54.719
Можем ли мы. Мне очень интересно, как есть такая

00:00:56.500 --> 00:00:58.500
разница между

00:00:59.050 --> 00:01:04.290
игроком и игровым журналистом. С обзорами фильмов я склонен слушать критиков

00:01:05.049 --> 00:01:09.269
больше, потому, что они профессионалы. Это их работа. Они умеют анализировать

00:01:09.939 --> 00:01:11.740
фильмы

00:01:11.740 --> 00:01:17.339
по-разному, чем ваш обычный глаз, но с играми - это похоже на полную противоположность

00:01:17.340 --> 00:01:23.820
Я больше слушаю обзор от аудитории, чем от критиков, потому что когда,  вы так плохи в играх,

00:01:24.520 --> 00:01:29.720
почему я должен слушать то, что вы можете сказать о ней? Игра сложная, да, но она не невозможна.

00:01:30.060 --> 00:01:34.420
Cuphead действительно вызвал дебаты о трудностях в играх и

00:01:34.680 --> 00:01:42.260
даже вышла статья, говорящая:
"Можем ли мы иметь нашу кнопку "Пропустить битву с боссом"?
Игровые журналисты

00:01:42.970 --> 00:01:47.159
хотят иметь кнопку "Пропустить битву с боссом"

00:01:51.110 --> 00:01:55.779
Но они действительно положили начало этой статьи, очень красиво

00:01:55.780 --> 00:02:01.480
я бы даже сказал. 
"Те, кто распространяет токсичность, - это те, кто, скорее всего, будет на стороне осуждения

00:02:01.910 --> 00:02:06.639
вариантов игр, которые устраняют проблему". 
Так что любой, кто хочет игровой челлендж

00:02:07.160 --> 00:02:10.359
вы распространяете токсичность. Окей. Вам нужно немного смягчиться

00:02:10.880 --> 00:02:16.839
потому что вы прям сейчас довольно таки токсичны. Можете ли вы представить себе, насколько это надоедает, чтобы иметь сложность с битвой с боссом?

00:02:16.970 --> 00:02:22.929
И тогда есть только эта кнопка пропуска босса, свисающая прямо рядом с твоим лицом, типо, "Ты уверен?"

00:02:23.300 --> 00:02:28.570
"О господи, этот босс - немного сложный, ты уверен что хочешь пропустить это, приятель? Давай, кликни на меня!"

00:02:28.570 --> 00:02:34.629
Это должно быть худшая идея, которую я слышал. Журналист также твитнул: "Любому, кто когда-либо использовал слово

00:02:35.180 --> 00:02:38.590
"геймплей", необходимо серьезно подумать о своем выборе жизни".

00:02:39.260 --> 00:02:41.379
Что, черт возьми, не так с геймплеем?

00:02:43.700 --> 00:02:48.250
"Не PC Gamer (журнал такой) банит за это слово из этой статьи?" 
"Я должен так надеяться"

00:02:50.020 --> 00:02:53.520
Что я пропустил? Что происходит? Что происходит?

00:02:53.780 --> 00:02:58.030
Я не знаю что сказать. Я просто не понимаю. Я немножеко покапался, чтобы понять,

00:02:58.030 --> 00:03:05.890
почему геймплей - это триггерутое слово, видимо, для игровых журналистов и видимо, потому что это минимизирует видеоигры как форму искусства

00:03:06.260 --> 00:03:11.900
Рассказывая разработчикам, как они должны делать игры, сводят к минимуму игры как форму искусства, окей?

00:03:12.220 --> 00:03:16.740
Cuphead знает, кем он хочет быть, и он придерживается этого. Это не для широкой аудитории

00:03:17.360 --> 00:03:23.160
И ему не обязательно быть. И люди, которые действительно любят его. Любят, и именно поэтому он получает так много похвал

00:03:24.200 --> 00:03:27.860
Наконец, это никого не волнует, типо если у меня есть друг, который был плох в играх,

00:03:27.860 --> 00:03:32.800
мне бы не понравилось. Все эти мемы о

00:03:32.960 --> 00:03:39.380
Это шутка, типо кому бы от этого было больно?
"Пожалуйста! Не давайте спидранерам Cuphead расстраивать вас!"

00:03:40.489 --> 00:03:42.489
"Не давайте мне расстраиваться!"

00:03:43.340 --> 00:03:47.410
Возможно, я наговорил слишком многого, и я действительно хочу начать играть

00:03:47.750 --> 00:03:51.309
Так что я собираюсь это сделать. Ладно, много кто из вас указал мне. Я на самом деле

00:03:52.780 --> 00:03:55.680
не экипировал мою, господибжемой, дополнительную жизнь

00:04:01.060 --> 00:04:03.200
Я думаю, что я пойду с автоматическим парированием

00:04:03.810 --> 00:04:11.209
Я даже не экипировался. Это так тупо. Видите даже, даже такой про-игрок как я могут ошибаться.

00:04:11.940 --> 00:04:13.940
О, клево, я в самолетике!

00:04:14.519 --> 00:04:17.719
Подождите, сокращаться? Это как?.. Окей...

00:04:19.949 --> 00:04:22.099
Эй! Клёво!

00:04:23.400 --> 00:04:27.160
Воу!!! Как клёво! Это... это босс?

00:04:31.000 --> 00:04:33.940
Она буквально убила меня смехом

00:04:36.720 --> 00:04:38.720
Это значит что там

00:04:40.680 --> 00:04:43.519
Она стала коровкой или быком

00:04:49.380 --> 00:04:52.580
Окей, ну очевидно, что мне конец. Здесь нет... да. Вот так

00:04:54.620 --> 00:04:59.500
Вау, отличная работа, Феликс! Дайте мне поменять дополнительный удар. Это должно сделать меня получше.

00:05:24.160 --> 00:05:26.340
Почему я так плох? Какого фига, чувак?

00:05:27.860 --> 00:05:29.860
СТОООП!

00:05:30.949 --> 00:05:37.269
О, нет! Нет, 
Так что, эта игра была сделана буквально всего тремя людьми

00:05:37.879 --> 00:05:39.879
Насколько это безумно?

00:05:40.550 --> 00:05:42.550
Вот блин, чувак

00:05:43.190 --> 00:05:49.599
И они также взяли вторую ипотеку на свой дом, просто, чтобы профинансировать свою игру

00:05:50.540 --> 00:05:57.960
Я не знаю, это довольно клёво. Это показывает страсть желания, того чтобы что-то сделать. Что происходит, это бомба? Это немного оскорбительно, окей?

00:05:58.400 --> 00:06:00.280
Теперь ты зашел слишком далеко, Cuphead

00:06:01.190 --> 00:06:05.169
Я так плох с этим боссом. Я не... воу. Это так клево! Что произошло?

00:06:06.820 --> 00:06:08.820
Окей, это...

00:06:11.420 --> 00:06:13.840
Я проделал половину пути. Спасибо, мам!

00:06:15.180 --> 00:06:18.340
Я наконецто выкладываюсь по полной

00:06:20.960 --> 00:06:28.760
Я кстати очень хорош. Вот оно мам. Я не знаю как увернуться от этого. У меня получилось!

00:06:32.860 --> 00:06:34.860
 

00:06:39.120 --> 00:06:43.549
Любить музыку - это все равно что если бы я щелкнул пальцем - если вы понимаете о чём я

00:06:52.740 --> 00:06:56.860
Что? Что это значит? СТОП!

00:06:59.240 --> 00:07:03.820
Я бомба!

00:07:07.800 --> 00:07:13.819
Почти! Что она делает? Что она делает? Что она делает? Что происходит?

00:07:16.400 --> 00:07:20.980
Воу!!! Что за хрень? Это так клёво!!!

00:07:27.000 --> 00:07:29.000
Почему вы хотите пропускать боссов?

00:07:30.060 --> 00:07:32.060
Это так... О!

00:07:32.640 --> 00:07:38.180
Шуус, я почти её сделал. Окей. В этот раз я её достану. Они случайно могут поворачиваться

00:07:39.080 --> 00:07:41.080
Я не знаю, как сделать это

00:07:41.340 --> 00:07:43.340
Окей, просто пролечу по кругу

00:07:45.340 --> 00:07:46.360
ООООО

00:07:47.660 --> 00:07:48.160
Я люблю это

00:07:50.760 --> 00:07:53.560
Если я сделаю парирование, я не получу суперудар, черт возьми

00:08:00.120 --> 00:08:04.489
НЕЕЕТ! Давай! Еще одна жизнь!
Давай же! Да, хорошо

00:08:06.000 --> 00:08:08.000
Слушайте.... а пофиг.

00:08:09.540 --> 00:08:13.429
Ладно, хорошо. Не смотри, не смотри. Эй

00:08:14.910 --> 00:08:18.260
5+, 5, 5, 5,

00:08:20.310 --> 00:08:26.570
Заткнитесь! Нет, нет, нет! Я сказал 5 с плюсом, все это знают

00:08:26.570 --> 00:08:28.570
Мне интересно, что у него внутри кружки? Вы знаете?

00:08:29.520 --> 00:08:33.739
Молоко! Он пьет молоко в чашке. Я не...  Это парирование

00:08:36.150 --> 00:08:38.150
Я скучал по этим уровням, они веселые

00:08:39.599 --> 00:08:41.599
Что парировать? Как я должен парировать?

00:08:42.660 --> 00:08:44.160
Стоп! Нет!

00:08:47.240 --> 00:08:53.860
Оставьте меня одного. Воу, воу, воу, это мистер Дятел. Я пропускаю парирования, господи, хоть кто-нибудь..

00:08:55.960 --> 00:08:57.360
Че это за херня щас была???

00:09:00.680 --> 00:09:02.960
Окей, ладно, погнали

00:09:04.540 --> 00:09:11.940
Вернись. Я хочу монетки. Вот так. Что это за хуякер? Что за Дятел?

00:09:13.640 --> 00:09:16.330
Сдавайся, жучок, ты победил.

00:09:17.420 --> 00:09:18.320
Я СПАРИРОВАЛ!!!

00:09:18.920 --> 00:09:24.009
Где мой двойной прыжок? А? Что- что это.... Стой, останови это...

00:09:25.130 --> 00:09:27.790
 

00:09:29.540 --> 00:09:31.740
Мой бог, эта игра сосёт, окей?

00:09:34.960 --> 00:09:36.960
Надо шлёпнуть эту тупую штуку

00:09:39.680 --> 00:09:41.240
Отлично

00:09:41.240 --> 00:09:47.770
Спрятанная монетка, так. Не пройдешь. Боже мой. Какого фига, эта игра невозможна

00:09:48.670 --> 00:09:55.149
Не расстраивайся, Феликс. Просто не расстраивайся, когда плохо. Нет ничего хуже, чем просто расстраиваться

00:10:01.400 --> 00:10:09.040
Вот оно! Я спарировал, справо и слево, приятель. Посмотри на это, приятель. Посмотри на это. Долби их!

00:10:09.950 --> 00:10:11.950
Cuphead-style

00:10:15.860 --> 00:10:21.699
Gangnam style э... Не, я хочу спарировать это, стреляй в другого, дай мне спарировать, братан.

00:10:21.699 --> 00:10:23.699
Такой уродливый

00:10:26.000 --> 00:10:28.000
Во всем мире

00:10:30.560 --> 00:10:32.560
Cuphead-style

00:10:34.939 --> 00:10:42.369
Другая монетка, спасибо. Я вам не верю. Я не верю вам

00:10:43.759 --> 00:10:45.759
О, нет. Кто-то убил его

00:10:47.269 --> 00:10:48.980
Окей, погнали

00:10:48.980 --> 00:10:55.959
Погнали, посмотрите на скиллы по-платформам, смотрите, боже мой

00:10:56.960 --> 00:11:02.060
Нет! Шарик огня просто вылете из ниоткуда. Боже мой

00:11:03.120 --> 00:11:05.980
Нет, я может быть экстремально плох в этой игре. (Так и есть, Феликс)

00:11:05.980 --> 00:11:07.520
Бу-ху-ху

00:11:07.520 --> 00:11:10.740
Я не подтверждаю притензии к геймплею

00:11:17.060 --> 00:11:22.209
О МАЙ ГА! Смотри сюда, чувак. Посмотри на это. Как мне подняться туда?

00:11:25.519 --> 00:11:27.519
Неет! Это... ААА

00:11:27.529 --> 00:11:29.509
Я в порядке, я в порядке.

00:11:29.509 --> 00:11:31.779
Что происходит? Что происходит?

00:11:32.720 --> 00:11:34.720
Божимой

00:11:34.850 --> 00:11:38.740
Ты убил всех моих друзей. Я должен ОСТАНОВИТЬ ТЕБЯ!

00:11:39.350 --> 00:11:43.870
С моим КАМЕХАМЕХА, я был не готов к битве с боссом. Я просто...

00:11:44.509 --> 00:11:46.509
Это меня ударит

00:11:47.449 --> 00:11:49.508
Он умер. Пожалуйста, будь мёртвым.

00:11:51.450 --> 00:11:54.889
Слава Богу, спасибо вам маленькие мушки.

00:11:56.279 --> 00:12:04.159
Невозможный прыжок. О мой бррратик!  Брррависимо! Брреси белиссима. О граци мелли!

00:12:05.279 --> 00:12:07.279
Дайте мне S-силу

00:12:08.540 --> 00:12:10.540
Видали эти скиллы, игровые журналисты?

00:12:13.980 --> 00:12:15.320
Вы никогда не получите эти навыки

00:12:15.480 --> 00:12:17.540
Вам никогда не получить 3 с плюсом

00:12:21.780 --> 00:12:23.779
Показал вам. Я показал вам

00:12:24.700 --> 00:12:25.780
ВЭЛКОМ (на самом деле - Добро пожаловать, просто Феликс повторил за ним)

00:12:26.579 --> 00:12:32.749
Дальний диапазон с ниже- окей, нет. Дымовуха. Да, одну я такую возьму

00:12:38.540 --> 00:12:41.680
Невидимость - весьма круто. О. Это хорошо.

00:12:43.840 --> 00:12:47.540
*напевает хорошенькую песенку из игры*

00:12:49.040 --> 00:12:56.000
Это отвратительно, ты отвратителен. Он такой:"ну и куда ты пойдешь, ты пойдешь по верху или снизу, а?" О черт.

00:12:58.199 --> 00:13:00.199
Подожди, они взрываются, о блин.

00:13:03.399 --> 00:13:05.639
Что происходит?

00:13:07.029 --> 00:13:13.529
Мой бог. Что он делает? Он застрял? О боже? Что происходит?

00:13:16.209 --> 00:13:21.929
Что он делает? Хорошо, это что то новенькое. Оу воу окей?

00:13:28.070 --> 00:13:30.070
Хорошо

00:13:33.209 --> 00:13:35.209
Черт

00:13:36.300 --> 00:13:38.300
Неа. Оууууу!

00:13:40.040 --> 00:13:45.060
Это жестко. Это реально жестко, пацаны. Божечки

00:13:46.860 --> 00:13:48.860
Да! Получилось.

00:13:48.929 --> 00:13:50.699
Это... Божечки-кошечки

00:13:50.699 --> 00:13:58.639
Вот почему у цветов не должно быть зубов. Вот так, прогулка по парку. Первая попытка. Почему никто не обращает внимание?

00:13:59.189 --> 00:14:01.189
Журналисты, первая попытка!

00:14:02.639 --> 00:14:07.639
Так легко, боже смотрите на эту 5 с плюсом. Я обожаю эту игру. Она такая веселая.

00:14:09.089 --> 00:14:11.779
Возможность пропустить босса, боже ты мой.

00:14:13.529 --> 00:14:15.529
Поглядите на эту новую зону!

00:14:16.769 --> 00:14:18.769
О, а вы чего такие грустные?

00:14:19.649 --> 00:14:21.649
Окей, давайте пойдем, поможем

00:14:23.850 --> 00:14:27.949
Я застрял. Эта игра абсолютно отвратительна.

00:14:28.709 --> 00:14:30.709
Это самая ужасная игра из тех что я видел!

00:14:31.559 --> 00:14:33.559
Я застрял!!

00:14:34.350 --> 00:14:36.350
Ноль из десяти!!!!

00:14:36.899 --> 00:14:43.638
ХУДШАЯ ИГРА! Я ЗАБИРАЮ ПОХВАЛЫ НАЗАД, ЧЕРТ ПОБЕРИ! ТУТ ГЛЮК!

00:14:43.670 --> 00:14:49.939
Где кнопка пропуска босса? Почему я вообще не могу пропустить всю игру? А? Где эта опция?

00:14:49.940 --> 00:14:57.740
Ты же можешь промотать фильм. Так почему я не могу промотать игру, а?

00:14:58.960 --> 00:15:01.300
А? Это законная критика. Они также использовали. О, клёво

00:15:02.510 --> 00:15:05.319
Что? Э. Э.

00:15:05.990 --> 00:15:12.219
Э, я сделал это. Я не знаю как увернуться. Нужно стрелять в присидку?

00:15:12.220 --> 00:15:14.220
О, бог.

00:15:18.260 --> 00:15:22.840
О, нет. Что ты делаешь. Прыгать на жучка

00:15:28.140 --> 00:15:29.820
Какого хера только что произошло?

00:15:31.000 --> 00:15:32.060
Чё??

00:15:33.340 --> 00:15:35.820
Серьёзно, где кнопка пропуска? Я не хочу проходить.

00:15:37.720 --> 00:15:41.760
Да ладно, чувак. Это отстой, это отстой, чувак

00:15:42.620 --> 00:15:44.120
*Феликс злится*

00:15:44.500 --> 00:15:47.520
Это действительно не так сложно

00:15:50.120 --> 00:15:52.120
Да, вот так тебе, тупой ПЛУТО!!

00:15:53.690 --> 00:15:56.589
Че сейчас? Че.. о, мой...

00:15:57.230 --> 00:16:04.899
Бог. Я не знаю, что произойдёт, я знаю, что я могу умереть в любую секунду. Это немного жутко

00:16:05.960 --> 00:16:07.540
О, вау, окей.

00:16:08.620 --> 00:16:10.760
Ладно, хорошо.

00:16:11.280 --> 00:16:15.420
Очень быстрый поезд. Ладно. И я умер.

00:16:17.639 --> 00:16:23.539
Божечки! Это так трудно, по сравнению с другими.
Ноль смертей, окей? Ноль смертей!

00:16:24.449 --> 00:16:29.928
Понял. Теперь. Я понял. Я понял. Я его сделаю. Я справился с этим. Я овладел искусством

00:16:29.929 --> 00:16:34.069
Я справлялся с каждым из них, и все это одновременно. Посмотрите!

00:16:34.069 --> 00:16:37.849
Я пропустил этот ход нарочно, а почему? Потому что это слишком легко

00:16:43.460 --> 00:16:49.660
Пожри-ка этого, тупица! Я ненавижу это! Я ненавижу эти тупые шарики.
Хорошо, они раздражают, они раздражают меня.

00:16:50.180 --> 00:16:54.440
Простите, я очень сильно ненавижу шарики. Простите. Извините. Мне жаль

00:16:55.129 --> 00:16:57.979
Я не люблю шарики. Простите.

00:16:58.860 --> 00:17:02.059
Я убиваю их. Я убиваю. Мне не жалко.

00:17:03.240 --> 00:17:05.240
Умри, пожалуйстааааа!!!

00:17:05.640 --> 00:17:07.640
НЕЕЕЕЕЕЕЕТ

00:17:08.250 --> 00:17:10.250
НЕЕЕ, спасибо

00:17:10.709 --> 00:17:16.818
О, у нас есть еще это тупость. Да я называю тебя тупым. О

00:17:19.649 --> 00:17:24.199
Он скоро меня достанет. Я тебя знаю. Я тебя знаю

00:17:26.789 --> 00:17:31.519
Получай! Получай по своей жопке! Вот так! Легко!

00:17:33.680 --> 00:17:38.600
Я должен быть гением, чтобы понять это. Вы должны быть гениями, как я.

00:17:42.560 --> 00:17:44.560
Давайте, маленькие пингвины!

00:17:49.160 --> 00:17:49.660
ПРРРРА!

00:17:51.380 --> 00:17:52.060
Я промазал

00:17:54.580 --> 00:18:00.440
Давайте, пингвинчики! Где твои маленькие пингвинчики? А? Куда они пропали?

00:18:00.800 --> 00:18:02.440
*сквозь зубы* 
Простите, пингвинчики.

00:18:04.140 --> 00:18:05.680
Ладно, я убил пингвинов.

00:18:06.080 --> 00:18:07.940
Че ты теперь сделаешь? Пудипай - убийца пингвинов (это может быть вырвано из контекста, ненада Феликс, подумой)

00:18:08.180 --> 00:18:11.180
Полигон, вы должны написать об этом. Вы должны написать об...

00:18:11.500 --> 00:18:15.240
Нет. Вы будете писать об этом. Окей, ладно.

00:18:16.120 --> 00:18:18.080
Чувак, в последний раз ты меня задеваешь! Это было несправедливо!

00:18:19.240 --> 00:18:19.880
ХВАТИИТ!

00:18:20.280 --> 00:18:24.400
Нет, нет. Я не... 
Вот оно! Вот оно!
Легкотня! Божечки-кошечки!

00:18:24.409 --> 00:18:28.219
Это было так легко! Посмотрите, сколько у меня жизней! 500, не меньше.

00:18:39.600 --> 00:18:43.850
Смотрите... окей, ладно, хорошо, хорошо. Я уверен, мог бы получить 5 с плюсом, в первый раз

00:18:43.850 --> 00:18:49.159
Это точно, приятель. Конечно, приятель. Продолжай говорить, продолжай, знаю, что я услышу это:

00:18:49.160 --> 00:18:51.220
ЯБАБДАБАДАБАДАБА

00:18:51.380 --> 00:18:53.240
Окей, ладненько. Для меня это уже всё.

00:18:53.500 --> 00:18:55.200
Надеюсь, вам понравился этот эпизод

00:18:55.200 --> 00:19:02.389
Ставьте лайк, если вы действительно заценили. Я люблю Cuphead.
Знаете, эта игра не для всех

00:19:02.900 --> 00:19:07.540
Но есть игры для всех. Поэтому играйте вместо этого, вы, малолетки.

00:19:08.040 --> 00:19:08.960
Джитсу вышел.

00:19:09.000 --> 00:19:12.160
Бу-ху-ху
(Я хочу сказать спасибо всем, кто переводил вместе со мной, не смотря на то, что я переводил практически один. Вы лучшие! ^_^ - DaniLX)

