WEBVTT
Kind: captions
Language: it

00:00:03.920 --> 00:00:05.280
Oh, un Bellsprout

00:00:11.080 --> 00:00:14.580
Non è meraviglioso? Ti verrebbe voglia di piantarlo in casa e farlo vedere ai tuoi ospiti

00:00:15.640 --> 00:00:17.240
Ne siete tutti ossessionati

00:00:17.240 --> 00:00:19.140
Devo dire che piace anche a me

00:00:19.140 --> 00:00:22.540
Ho raggiunto il livello 11, perciò oggi andremo in giro

00:00:22.540 --> 00:00:25.840
cattureremo un po' di Pokémon, verrà anche P. J.

00:00:25.840 --> 00:00:28.860
il più grande esperto di Pokémon nel Regno Unito, di sicuro

00:00:28.860 --> 00:00:31.300
E... andiamo a catturare un po' di Pokémon!

00:00:45.740 --> 00:00:47.740
Ok, quindi questi sono i Pokémon che ho, per ora

00:00:47.740 --> 00:00:49.260
Questi sono di un livello abbastanza alto

00:00:49.500 --> 00:00:52.140
Perciò andremo a conquistare un po' di palestre!

00:00:52.860 --> 00:00:54.340
Facciamogliela vedere a quei ragazzini!

00:00:54.340 --> 00:00:57.060
Abbiamo trovato la bella signora di P. J.

00:00:57.360 --> 00:01:01.100
Oh mio dio ragazzi, ho trovato... Ommiodio

00:01:01.240 --> 00:01:03.720
Felix: Ok allora...   P.J.: Fagliela vedere, Felix!

00:01:07.040 --> 00:01:08.060
P.J.: Sono passati in mezzo

00:01:08.400 --> 00:01:09.480
Non è loro che sto filmando

00:01:09.940 --> 00:01:10.820
Allora!

00:01:16.080 --> 00:01:17.060
Sì!

00:01:18.880 --> 00:01:20.880
Non sei più così speciale, P. J.!

00:01:20.880 --> 00:01:22.720
Ho appena catturato un Caterpie, quindi credo di esserlo

00:01:24.600 --> 00:01:25.100
Fa lo stesso!

00:01:25.180 --> 00:01:27.180
State giocando a Pokémon Go! anche voi?

00:01:27.180 --> 00:01:29.060
Più che altro perché abbiamo visto giocarci te!

00:01:31.200 --> 00:01:32.240
Avete preso qualcosa di buono?

00:01:32.240 --> 00:01:33.860
C'è un Drowzee dietro di te!

00:01:33.920 --> 00:01:35.920
Stiamo vedendo lo stesso Pokémon!

00:01:36.360 --> 00:01:38.360
Stiamo trovando tutti lo stesso Pokémon!

00:01:38.360 --> 00:01:40.060
È così fico!

00:01:40.060 --> 00:01:41.860
È come se fosse vero!

00:01:41.860 --> 00:01:43.660
Sembra quasi che il Pokémon sia lì!

00:01:44.080 --> 00:01:45.360
È appena stato investito!

00:01:46.800 --> 00:01:49.280
Ok, ora andremo sul lungomare, per pescare un po'

00:01:49.880 --> 00:01:52.360
Forse troverò un po' di...   P.J.: Magikarp?   Felix: Magikarp

00:01:59.360 --> 00:02:02.780
Tutti quelli che stanno facendo i video di Pokémon Go! sono a Los Angeles

00:02:02.780 --> 00:02:05.240
Vanno al mare ed è tutto bello

00:02:05.240 --> 00:02:09.260
Qui è... Gesù Cristo!

00:02:16.520 --> 00:02:19.900
NESSUN MAGIKARP FU TROVATO QUEL GIORNO

00:02:20.460 --> 00:02:23.860
Ok, vada a farsi fottere la spiaggia, qua non ci sono Pokémon

00:02:26.880 --> 00:02:27.500
Oddio!

00:02:28.400 --> 00:02:29.740
Che cazzo?

00:02:37.940 --> 00:02:38.760
Attacca!

00:02:40.200 --> 00:02:41.020
Ma che stai facendo?

00:02:41.020 --> 00:02:42.240
Lo hai lasciato scappare!

00:02:42.300 --> 00:02:44.580
Zubat, meglio dire Caccubat

00:02:44.580 --> 00:02:45.880
Bella questa, P. J.

00:02:45.880 --> 00:02:47.640
Divertente

00:02:57.220 --> 00:02:58.240
Siamo vicini

00:02:59.520 --> 00:03:03.040
P. J.: Oh! Oh!  Felix: Dove? Che cazzo... P.J.: Sta indietro!

00:03:03.040 --> 00:03:04.400
È importante, sta indietro!  Felix: Cosa?!

00:03:04.400 --> 00:03:06.760
Mantieni le tue distanze!

00:03:06.760 --> 00:03:07.680
Ce l'ho, ce l'ho!

00:03:10.160 --> 00:03:10.880
Oh merda

00:03:12.240 --> 00:03:14.400
Dai su, dai su!

00:03:15.860 --> 00:03:16.800
L'ho preso!

00:03:16.800 --> 00:03:18.720
SLAMMIIIINN' [cit.]

00:03:21.900 --> 00:03:26.320
Se sentissi urlare da lontano "Charizard!", probabilmente mi metterei a correre

00:03:27.920 --> 00:03:29.920
Guarda quant'è triste Edgar!

00:03:30.160 --> 00:03:34.940
Sono qua a giocare con dei Pokémon virtuali e lui è tristissimo

00:03:34.940 --> 00:03:35.860
Ha la coda abbassata

00:03:36.780 --> 00:03:38.020
Possiamo andare a casa?

00:03:41.960 --> 00:03:43.960
Non vuole essere qua

00:03:44.880 --> 00:03:49.220
Ok perciò stiamo per andare a questa "March of Mermaids"

00:03:49.480 --> 00:03:53.220
Andremo là... Ci saranno Pokémon là, forse un Charizard

00:03:55.160 --> 00:03:57.160
Per favore, fa che ci sia un Charizard

00:03:57.160 --> 00:03:58.680
Per favore!

00:04:00.820 --> 00:04:02.040
Ok, andiamo!

00:04:02.160 --> 00:04:04.160
Dobbiamo sbrigarci, c'è un limite di tempo

00:04:04.260 --> 00:04:06.760
Edgar tu resta qua, tornerò a prenderti!

00:04:06.940 --> 00:04:10.620
Il tempo sta per scadere! Corri, corri!

00:04:16.000 --> 00:04:18.000
Tu fai dei video, vero?

00:04:18.100 --> 00:04:20.100
Oh, posso fare una foto?

00:04:20.620 --> 00:04:22.620
Non c'è tempo!

00:04:22.620 --> 00:04:24.400
Oh questo lo devo prendere!

00:04:24.580 --> 00:04:27.100
-Che cosa si è perso?  -Si è perso un Venonat

00:04:27.560 --> 00:04:31.100
Quando ritornerà sarà depresso, sarà molto nervoso

00:04:33.260 --> 00:04:33.880
Slammin' [re.cit.]

00:04:36.360 --> 00:04:38.660
Stronzi! Non mi avete aspettato! Che cos'è successo?

00:04:38.660 --> 00:04:40.420
Ti sei perso un Venonat!

00:04:40.420 --> 00:04:43.740
L'ho cercato dappertutto quel fottuto stronzo! Mi prendi per il culo?

00:04:43.740 --> 00:04:44.820
L'hai appena perso!

00:04:44.820 --> 00:04:45.960
Dov'è?!

00:04:49.020 --> 00:04:51.020
Se sono gentile con i fans mi succede questo?

00:04:51.020 --> 00:04:52.560
Questa è la mia ricompensa?

00:04:53.540 --> 00:04:55.000
Andiamo, dov'è?

00:04:56.140 --> 00:04:56.940
È andato!

00:04:57.100 --> 00:04:59.100
Dice che è qua!

00:04:59.980 --> 00:05:02.380
Devi accettare la realtà: se n'è andato

00:05:04.280 --> 00:05:05.560
Accetta la realtà!

00:05:09.920 --> 00:05:17.220
PEWDIEPIE NON TROVÒ MAI IL SUO VENONAT

00:05:17.700 --> 00:05:19.700
Aspettate, ragazzi

00:05:19.700 --> 00:05:21.240
C'è un Pokémon!

00:05:21.240 --> 00:05:22.320
Qual'è?

00:05:22.320 --> 00:05:23.220
Proprio qua

00:05:34.960 --> 00:05:35.980
Slammin' [e tre]

00:05:36.880 --> 00:05:38.040
-Preso?  -Preso!

00:05:38.480 --> 00:05:40.840
P.J.: Felix, hai preso Tangela?  Felix: C'è un Tangela?

00:05:40.840 --> 00:05:42.620
Sì, però non so dove

00:05:43.740 --> 00:05:45.720
È lontano, è lontano! Dobbiamo andare qua!

00:05:46.860 --> 00:05:47.680
Sento l'odore!

00:05:50.040 --> 00:05:51.220
Che sta succedendo?

00:05:53.880 --> 00:05:54.560
Come va?

00:06:02.900 --> 00:06:04.120
Sono io il Pokémon?

00:06:07.560 --> 00:06:08.700
Era una trappola!

00:06:08.880 --> 00:06:10.880
Sono proprio caduto nella trappola!

00:06:10.880 --> 00:06:12.600
Ma ho un Magnemite, perciò va bene!

00:06:12.600 --> 00:06:14.060
A me manco mi piacciono i Pokémon!

00:06:14.940 --> 00:06:15.900
Non capisco

00:06:16.940 --> 00:06:19.880
Non aggiungerti nel vlog, Brad! Filma me!

00:06:20.820 --> 00:06:24.360
Sarebbe più divertente se tu potessi aver controllo della palestra solo stando in essa

00:06:38.080 --> 00:06:38.580
Ragazzi!

00:06:40.480 --> 00:06:41.020
Li ho presi tutti!

00:06:41.020 --> 00:06:43.700
-Li hai presi tutti?  -Ho preso tutti i Pokémon

00:06:43.700 --> 00:06:45.380
Tutti i 151?

00:06:45.380 --> 00:06:47.240
Sì! Tutti i 151. Li ho presi tutti

00:06:48.360 --> 00:06:49.280
Perché sono qua?

00:06:49.280 --> 00:06:50.920
Dovrei essere dentro

00:06:52.080 --> 00:06:54.080
Dove vai?   -Va a casa

00:06:54.820 --> 00:06:55.980
Ciao, ragazzi!

00:06:58.380 --> 00:06:59.640
Questo non mi serve

00:07:13.520 --> 00:07:16.320
Bene, bene, bene! Questo era Pokémon Go!

00:07:16.620 --> 00:07:19.140
Ne sto diventando un po' dipendente. Non va bene come cosa

00:07:21.240 --> 00:07:24.000
È un gioco divertente. Potrebbe essere migliore?

00:07:24.000 --> 00:07:24.500
Sì

00:07:25.400 --> 00:07:28.100
Ma mi piace lo stesso. A voi sta piacendo?

00:07:28.100 --> 00:07:31.320
Non me ne frega. Lasciatemi un like, così avrò più like

00:07:31.320 --> 00:07:32.560
E, come sempre...

00:07:32.560 --> 00:07:34.360
Stay awesome, bros

00:07:34.540 --> 00:07:36.540
Sottotitoli scritti da HartemLijn

