WEBVTT
Kind: captions
Language: es-ES

00:00:00.865 --> 00:00:03.895
Félix: hola soy yo andddd
Marzia: Marziaaaaa!

00:00:03.895 --> 00:00:06.885
Félix: ¡Ha vuelto todos! (¡Hurra!)
Félix: ¿Cómo se siente?

00:00:06.885 --> 00:00:07.885
Marzia: No lo sé ... (Felix se ríe incómodamente)
Se siente raro.

00:00:08.400 --> 00:00:10.600
Marzia: Ha pasado mucho tiempo (Oh, ha sido)
Félix: ha pasado mucho tiempo ...

00:00:10.600 --> 00:00:14.160
Félix: (mucho tiempo sin verte en japonés)
Félix: pensé por qué no respondemos algunas preguntas.

00:00:14.160 --> 00:00:18.200
Félix: Porque todo el tiempo, la gente es como, oh, ¿qué le está pasando a Marzia?

00:00:18.200 --> 00:00:19.500
Félix: ¿Está escondida en tu sótano?

00:00:19.500 --> 00:00:21.000
¿Está teniendo una fábrica de pug?

00:00:21.000 --> 00:00:22.580
¿Qué está haciendo? (¿¿Qué está haciendo??)

00:00:22.585 --> 00:00:25.915
¿Cómo está Marzia y qué está haciendo Marzia?

00:00:25.915 --> 00:00:27.755
Marzia: Fábrica de Pug! (≧ ◡ ≦)
Félix: en primer lugar estamos en tu

00:00:27.760 --> 00:00:29.680
un estudio de arcilla

00:00:29.720 --> 00:00:31.460
Marzia: ¡Sí!
yo estaba trabajando

00:00:31.860 --> 00:00:34.055
Y luego estabas como, estamos filmando
ahora. (oo)

00:00:34.055 --> 00:00:35.600
Félix: sí, primera pregunta.

00:00:35.600 --> 00:00:37.820
¿Con qué frecuencia se reconoce a Marzia?

00:00:37.820 --> 00:00:40.120
Marzia: Por ahora, en realidad no ...

00:00:41.180 --> 00:00:42.720
salir de casa
Félix: No salimos de casa.

00:00:42.740 --> 00:00:46.200
Marzia: Ahora, cuando es realmente como en días ocupados o en tiempos ocupados.

00:00:46.300 --> 00:00:49.460
Pero, si salimos. Cuando es como el fin de semana

00:00:49.620 --> 00:00:51.840
por ejemplo. Tal vez, creo que un

00:00:51.960 --> 00:00:54.380
pocas veces al día
Pero no tanto como tú.

00:00:54.580 --> 00:00:59.660
Félix: Por lo general, cuando alguien nos reconoce a nosotros o nos reconoce, primero vienen a mí y luego son como

00:00:59.660 --> 00:01:01.880
(Félix de tono alto) Marzia, tú también vienes! ¡Estar en el selfie!

00:01:01.960 --> 00:01:03.560
Marzia: Sucede lo contrario también.

00:01:04.040 --> 00:01:07.320
En la laguna azul (?) ¡La persona vino a mí! Ella era como

00:01:07.320 --> 00:01:09.420
Marzia !!!
Félix: ¡Oh sí que lo hizo!

00:01:09.420 --> 00:01:11.820
Marzia: y luego fueron como, "Oh, Félix".
Félix: parecen hacer una

00:01:11.820 --> 00:01:15.835
esfuerzo, incluso, para ser como "¡Oh Marzia! ... ¡Amo a Marzia tanto!

00:01:15.835 --> 00:01:17.995
Marzia es el mejor YouTuber! "
Marzia: ¡Eh!

00:01:17.995 --> 00:01:19.325
¡Sigue haciéndolo! ;)
Felix: deseo

00:01:19.405 --> 00:01:22.395
¿Uh, favorito para untar pan?

00:01:22.555 --> 00:01:25.805
Marzia: Nutella.
Félix: eso lo sabía. ¿Que es mío? ¡NADA!

00:01:25.805 --> 00:01:28.775
Marzia: Mantequilla-
Félix: El pan es para gatos y (algo sueco).

00:01:28.780 --> 00:01:32.200
Te pones (algo sueco) y eso es todo lo que necesitas, bebé! (Chillidos en sueco)

00:01:32.200 --> 00:01:34.020
(Bebe cabra grita)

00:01:34.020 --> 00:01:35.980
Félix: Félix, ¿no es nuestra niña hermosa? Espera,

00:01:35.985 --> 00:01:37.505
(a Marzia) debes tu voz.

00:01:37.505 --> 00:01:39.580
Marzia: Félix, ¿no es nuestra hija hermosa?

00:01:39.580 --> 00:01:41.400
Félix: Lo mismo. Al rango

00:01:41.400 --> 00:01:44.540
Al rancho con el niño.
Marzia: Tienen tu expresión

00:01:44.540 --> 00:01:47.020
Correcto. Eso es el 99% del tiempo que tú,

00:01:47.020 --> 00:01:49.780
mirandome asi (Oh Marzia)
Félix: los dos tienen

00:01:49.780 --> 00:01:53.160
¿Ya aprendiste japonés? Nihongo desu ka.
Marzia: No

00:01:53.165 --> 00:01:55.920
Félix: No, acabo de escuchar algo así como ...

00:01:55.925 --> 00:01:58.615
un podcas- es como un audio algo

00:01:59.135 --> 00:02:01.795
Pero sí, vamos a aprender. Nos pondremos en ello.

00:02:01.800 --> 00:02:04.700
Marzia: ¿Cómo están Edgar y Maya? Extraño verlos en videos.

00:02:04.720 --> 00:02:07.260
Félix: Awwww.
Marzia: son geniales Félix: son geniales Maya esta sentada

00:02:07.260 --> 00:02:10.460
justo ahí. Sin embargo, no estoy agarrando a Edgar, porque no sé a dónde fue. * GASP * es

00:02:10.460 --> 00:02:12.260
¡Detrás de nosotros! Se ha desmayado

00:02:12.840 --> 00:02:15.000
Aww maya ...

00:02:15.735 --> 00:02:18.485
(Punto de voz) Hola chicos, ¿qué pasa? Ha sido un largo tiempo.

00:02:18.485 --> 00:02:20.995
A nadie le importa que yo también haya salido del canal.

00:02:21.340 --> 00:02:23.340
Marzia: Aww ....
Félix: Oh, aquí hay una buena.

00:02:23.340 --> 00:02:25.940
¿Marzia tiene piernas también?

00:02:26.900 --> 00:02:27.900
Marzia: ¿También?

00:02:28.300 --> 00:02:30.440
Félix: también. Como en también.

00:02:30.780 --> 00:02:32.160
Marzia: si, pero no los tienes

00:02:32.740 --> 00:02:33.860
Felix: seguir adelante

00:02:34.060 --> 00:02:36.340
Félix: Oye, ahí está Edgar. RRRRUHHH (Recogiendo a Edgar)

00:02:36.340 --> 00:02:39.100
Félix: (en voz de Edgar) Hola chicos, ¿qué pasa?
Marzia: después de proponerle matrimonio a Marzia.

00:02:39.100 --> 00:02:42.020
En Japón, ¿están planeando casarse allí?

00:02:42.020 --> 00:02:45.575
¿O en alguno de los países donde naciste?
Pensamos en Japón.

00:02:45.580 --> 00:02:48.100
Félix: Pensamos en todas partes del planeta básicamente. (Marzia se ríe)

00:02:48.100 --> 00:02:50.715
Marzia: Me gusta mucho la idea de fugarme.

00:02:50.720 --> 00:02:53.120
y voy a Japón, pero cuanto más lo miro,

00:02:53.120 --> 00:02:55.180
Félix: es difícil.
Marzia: parece más complicado.

00:02:55.180 --> 00:02:56.620
Félix: No sabemos en qué nos estábamos metiendo.

00:02:56.620 --> 00:02:59.480
Es como, oh, puedes ir aquí, y nosotros somos, ¿qué pasa allí?

00:02:59.560 --> 00:03:02.700
Marzia: hmmm
Félix: Pero lo hemos decidido, y es un secreto.

00:03:02.700 --> 00:03:05.040
¿Ellos lo saben?
Marzia: no, no he-
Felix: es un secreto

00:03:05.040 --> 00:03:06.960
Marzia y Felix: mmmm, mmhmm

00:03:06.960 --> 00:03:08.740
Marzia: Pero, todo está listo.

00:03:08.740 --> 00:03:11.500
Félix: Tal vez en Argentina.
Viaje a Japón cuando?

00:03:11.520 --> 00:03:15.060
Cuando marzia
Marzia: ¡Pronto! ¡Muy pronto!

00:03:15.060 --> 00:03:16.680
Félix: Pronto, Marzia. Muy pronto.

00:03:16.680 --> 00:03:17.740
Félix: ¿estás celoso?

00:03:17.740 --> 00:03:19.100
Marzia: ¿Podrías usar Marzia por favor?

00:03:19.100 --> 00:03:21.620
¿Cámara para filmar esto en lugar de la tuya? ¡Estamos!

00:03:21.980 --> 00:03:24.360
Félix: de nada, internet. ¿Qué pasa con mi cámara?

00:03:24.360 --> 00:03:28.380
Marzia: Es por eso que tuve que configurarlo. (ambos ríen) Félix: Mira esta cualidad, terrible cualidad.

00:03:29.095 --> 00:03:30.955
Marzia: Terrible, creo que es porque no te importa.

00:03:31.785 --> 00:03:34.815
Quiero decir, tu calidad es buena. Félix: No, no me voy a sentar aquí.

00:03:34.815 --> 00:03:37.845
Marzia: está bien, está bien
Félix: Necesitas producir mis videos.

00:03:37.845 --> 00:03:40.140
Marzia: ¿Invitarás a otros usuarios de YouTube a la boda?

00:03:40.140 --> 00:03:43.480
Marzia: Unos pocos, pero mantenemos la lista de invitados muy pequeña.

00:03:43.480 --> 00:03:46.380
Félix: Entonces, si eres un YouTuber y no estás invitado, eso significa que te odiamos.

00:03:46.380 --> 00:03:48.960
Marzia: Totalmente.
Félix: Ahora esto es de Swebliss.

00:03:48.960 --> 00:03:52.735
Claramente un fan de Suecia.
Marzia: ¿Por qué te mudaste de Suecia y

00:03:52.740 --> 00:03:55.420
¿alguna vez has pensado en volver aquí? Félix: ¿Por qué nos mudamos Marzia?

00:03:55.420 --> 00:03:58.620
Marzia: Queríamos un lugar donde pudiéramos hablar y

00:03:58.625 --> 00:04:01.035
ser independiente, porque en italia

00:04:01.040 --> 00:04:03.800
Tendrías que apoyarte en mí, en Suecia tuve que apoyarme en ti.

00:04:03.800 --> 00:04:07.520
Por lo tanto, el Reino Unido parecía un lugar bastante entretenido.

00:04:07.520 --> 00:04:09.100
Félix: un término medio, básicamente.

00:04:09.100 --> 00:04:11.021
Félix: Pero realmente apreciamos el tiempo que tuvimos en Suecia.

00:04:11.021 --> 00:04:14.260
Félix: porque ahí es donde tenemos a Maya y uh, 
Marzia: Me encanta Suecia.

00:04:14.260 --> 00:04:17.695
Félix: Fue un comienzo humilde en Suecia.
Marzia: Me encantó.

00:04:17.700 --> 00:04:20.200
Pienso en volver a Suecia, 
Félix: si.

00:04:20.200 --> 00:04:23.600
Marzia: Pero, creo que sucedió que sería en el futuro.

00:04:23.600 --> 00:04:27.840
Félix: ¿Cómo está Dogy? Como esta dogy
Marzia: ¡Es genial! No quiero despertarlo.

00:04:28.300 --> 00:04:29.800
Pero. Félix: duerme durante el día (risita).

00:04:29.805 --> 00:04:31.215
La vida de dogy

00:04:31.925 --> 00:04:33.065
a diferencia- (risita incontrolable)

00:04:33.545 --> 00:04:36.575
Marzia: aww ... sí, Dogy es muy linda.

00:04:36.575 --> 00:04:39.275
Félix: duerme todo el tiempo.
Marzia: Bueno, yo juego con él.

00:04:39.280 --> 00:04:42.340
Félix: ¿El próximo coche, tal vez?
Marzia: Ooh.

00:04:42.340 --> 00:04:45.295
Félix: ¡¡No te gusta ese diseño !!
Marzia: Lo siento, me encanta!

00:04:45.760 --> 00:04:48.080
Marzia: Es genial, tal vez no en un auto.

00:04:49.225 --> 00:04:52.135
Marzia: ¿Cuándo será la revisión de meme de tu esposa?

00:04:52.135 --> 00:04:55.145
Bueno, primero tenemos que casarnos.
Félix: Ese es el requisito.

00:04:55.145 --> 00:04:57.995
Tengo que estar casado con todos los que reciban reseñas de memes.
Marzia: No, no, no.

00:04:57.995 --> 00:04:58.995
¡Dice esposa!

00:05:00.040 --> 00:05:03.620
Félix: Ohhhhh. Tú lo sabías, pero yo y Shapiro.

00:05:03.620 --> 00:05:06.140
Marzia: ¿Cuál fue el trabajo de tus sueños cuando eras niña?

00:05:06.145 --> 00:05:09.335
Creo que eso es para ti. Félix: No, creo que eso es para ambos.

00:05:09.340 --> 00:05:12.100
Marzia: Para abrir una boutique. Sobre todo por la moda.

00:05:12.100 --> 00:05:15.040
La boutique sigue en pie.
Félix: la boutique sigue en pie.

00:05:15.180 --> 00:05:18.195
Tal vez una tienda Mai en el futuro.
Marzia: Quizás.

00:05:18.200 --> 00:05:20.640
Félix: ¡Este video es patrocinado por la tienda Maii!

00:05:20.640 --> 00:05:23.100
Quería hacer videojuegos. Marzia: ¡Oh sí!

00:05:23.100 --> 00:05:26.785
Félix: pero no tenía idea de lo que eso significaba. Yo estaba como, sí, claro, y luego me di cuenta ...

00:05:26.785 --> 00:05:28.665
* la música se detiene *

00:05:28.665 --> 00:05:30.680
YOUTUBER. Marzia: ¿Por qué la cámara está enfocada en mí?

00:05:30.680 --> 00:05:32.540
Félix: Porque yo soy el más importante.

00:05:33.500 --> 00:05:36.620
Félix: ¿Cómo te sientes ahora, Marzia, después de salir de YouTube?

00:05:36.620 --> 00:05:39.220
Marzia: me siento bien Los dos primeros meses

00:05:39.220 --> 00:05:42.000
la primera vez que lo dejé realmente lo extrañaba mucho.

00:05:42.000 --> 00:05:45.960
Félix: ¿Te perdiste de qué?
Marzia: hacer video, editar, pero también compartir cosas.

00:05:45.965 --> 00:05:49.005
Siento que todavía los comparto, pero echo de menos

00:05:49.005 --> 00:05:51.585
Ser capaz de tener una plataforma donde pudiera

00:05:51.585 --> 00:05:54.560
hablar de cualquier cosa que quisiera de la misma manera, pero

00:05:54.620 --> 00:05:57.000
Al mismo tiempo, me ha dado.

00:05:57.000 --> 00:06:00.315
lo que quería, que era el momento de centrarme en otra cosa, así que

00:06:00.320 --> 00:06:02.200
Se siente bien tener eso.

00:06:02.200 --> 00:06:06.280
Félix: se siente bien hombre. * eructos * ¿Puedes hablar italiano, Félix?
Marzia: ¿Puedes?

00:06:06.280 --> 00:06:10.715
Felix: si (Algo italiano) Madre y padre (en italiano)

00:06:10.715 --> 00:06:12.685
Marzia: Oh si, eso es muy bueno.

00:06:12.685 --> 00:06:15.445
Félix: Pizza.
Marzia: Un pizza. Félix: (algo italiano)

00:06:15.445 --> 00:06:17.475
Felix: si. ehhehehehe

00:06:17.960 --> 00:06:20.140
Marzia: es una pizza.

00:06:20.140 --> 00:06:23.600
Félix: Sei Bellisima, Marzia. (Eres hermosa)
Marzia: Gracias.

00:06:23.775 --> 00:06:26.865
Félix: (más italiano)
Marzia: (loling)

00:06:26.865 --> 00:06:29.795
Félix: está bien, esta es para mí.

00:06:29.795 --> 00:06:32.725
Pero deberías leerlo para mí.
Marzia: Bang, casarse, matar

00:06:32.725 --> 00:06:35.685
-Brad 1, Brad 2 y Marzia
Félix: está bien, esto es fácil.

00:06:35.685 --> 00:06:38.660
Matar a Marzia, golpear a Brad 1, casarse con Brad 2.

00:06:38.660 --> 00:06:41.505
Marzia: ¿Cuáles son algunos de tus juegos favoritos para jugar juntos?

00:06:41.505 --> 00:06:45.780
fuera de camara? Bueno, no jugamos ningún juego en la cámara (risitas), ¡así que todos ellos!

00:06:45.780 --> 00:06:49.075
Félix: Jugamos a Yoshi juntos en la cámara.

00:06:49.075 --> 00:06:51.360
Marzia: ¡Oh sí! Pero ya no más.
Félix: Jugamos cartas de Pokemon,

00:06:51.360 --> 00:06:52.435
Ambos: magia

00:06:52.480 --> 00:06:54.300
Marzia: y algunos videojuegos que jugamos ..

00:06:54.300 --> 00:06:56.020
Félix: solemos jugar juegos de cambio

00:06:56.080 --> 00:06:57.580
El exceso de cocción es bueno.

00:06:57.580 --> 00:07:00.080
Marzia: Smash Bros.
Félix: Smash Bros es bueno.

00:07:00.080 --> 00:07:02.480
Marzia: Uh, no sé el nombre.
Félix: Oh, tambor y diversión.

00:07:02.480 --> 00:07:04.300
Tambor y diversión. Eso es muy divertido.

00:07:04.300 --> 00:07:04.980
Marzia: así,

00:07:05.040 --> 00:07:06.740
Cuando tienes piernas que puedes patear.

00:07:06.800 --> 00:07:07.680
Félix: ¡Oh, ese juego!

00:07:07.680 --> 00:07:10.880
Sí, eso fue divertido, no recuerdo cómo se llama. No importa Marzia: esa.

00:07:10.880 --> 00:07:12.800
Félix: y por supuesto, nuevos juegos de teku (?).

00:07:12.800 --> 00:07:15.540
Mi central favorita para los videojuegos.

00:07:15.540 --> 00:07:18.860
Félix: Di el código del cupón. Marzia: Pewdiepie20?

00:07:18.860 --> 00:07:22.640
Félix: Eso es, Pewdiepie20. Ese es el código de cupón! Cómo lo supiste?

00:07:22.645 --> 00:07:25.445
Marzia: ¿Propondrás a Marzia la segunda vez en Minecraft,

00:07:25.445 --> 00:07:28.040
¿Y alguna posibilidad, grabándolo?
Félix: bueno, como se puede ver.

00:07:28.040 --> 00:07:30.100
He instalado una computadora aquí, Marzia.

00:07:30.420 --> 00:07:32.180
Es hora de jugar Minecraft.

00:07:32.180 --> 00:07:36.920
Imagínese si una enredadera fuera nuestro, como, sacerdote, explota y nos mata.

00:07:36.920 --> 00:07:37.860
Marzia: ¿Sientes que lo has hecho en la vida ahora,

00:07:37.860 --> 00:07:39.520
básicamente eres mejor-

00:07:40.200 --> 00:07:42.540
¿Puedes dejar de agitarlo? No puedo leer

00:07:42.960 --> 00:07:45.280
Félix: ¡Oh sí! Esa es mi respuesta.

00:07:45.280 --> 00:07:49.820
Hombre Fe, hombre hombre, hombre hu, por hijo,

00:07:49.820 --> 00:07:51.965
¿Cual es su?
Marzia: Dishwaser

00:07:51.965 --> 00:07:54.160
Muy cojo, el siguiente.

00:07:54.160 --> 00:07:57.980
Félix: La broma aquí fue que yo fui quien puso todo en el lavaplatos.

00:07:57.980 --> 00:08:01.560
Pensaron que podría ser un momento educativo aquí. Para todos aqui

00:08:01.560 --> 00:08:07.580
que puedes aprender Que los hombres pueden usar el lavaplatos también, ok. Yo uso el lavaplatos todo el tiempo.

00:08:07.740 --> 00:08:10.840
Marzia: prefiero lavarme las manos.
Félix: eres más una chica que se lava las manos.

00:08:10.845 --> 00:08:13.435
Y no hay nada malo en ello.

00:08:13.435 --> 00:08:16.285
Marzia: mm, gracias.
Félix: Tal vez antes de casarnos,

00:08:16.285 --> 00:08:18.905
Me avergonzaría, pero ahora

00:08:18.905 --> 00:08:21.280
Me he educado a mi mismo?

00:08:21.280 --> 00:08:23.780
Esto es de Anime Man, Joey. 
Marzia: ¿Quién es tu waifu?

00:08:26.160 --> 00:08:28.120
Maya, para mi ...
Félix: awwww.

00:08:28.120 --> 00:08:33.675
Marzia: ¿Quién es?
Félix: Mayaaa ..... Marzia: ¡Claro! Félix: no tengo un waifu

00:08:33.680 --> 00:08:35.720
Tú eres mi waifu.
Mi futuro waifu.

00:08:35.720 --> 00:08:38.720
Siempre tienes enamorados de chicas, ni siquiera @ me.

00:08:38.720 --> 00:08:41.600
Marzia: No, lo hago totalmente. Estaría bien si dijeras un nombre.

00:08:41.600 --> 00:08:44.440
Félix: Aquí tienes, pregunta para Marzia. 
Marzia: ¿Realmente crees que él es el elegido?

00:08:44.440 --> 00:08:48.100
Quiero decir, realmente tienes mejores hombres afuera que tienen un trabajo y

00:08:48.100 --> 00:08:50.680
Salario monetizado regularizado.

00:08:51.275 --> 00:08:54.225
Sí. Pero hay más que dinero, ya sabes.

00:08:54.225 --> 00:08:56.445
Félix: como el encanto, y la buena apariencia.

00:08:57.620 --> 00:08:59.240
Marzia: como ... ser graciosa

00:08:59.380 --> 00:09:02.280
Félix: Amigo, me clasificaron entre los 5 mejores, Marzia. Aquí está uno difícil

00:09:02.280 --> 00:09:05.660
Si pudieras casarte con Elon Musk, ¿lo elegirías sobre Marzia?

00:09:05.665 --> 00:09:07.425
Ya estamos comprometidos.

00:09:08.525 --> 00:09:11.625
Lo siento Marzia, esta es la verdadera razón por la que te puse en cámara.

00:09:11.685 --> 00:09:15.185
Porque quiero que la gente sepa 
Marzia: Gracias.

00:09:15.580 --> 00:09:17.640
Es como el soltero.
Félix: ¿es como el soltero?

00:09:17.640 --> 00:09:19.380
Marzia: Sí, cuando rompió el compromiso.

00:09:19.380 --> 00:09:21.280
Félix: ¡Rompió el compromiso!

00:09:21.300 --> 00:09:24.455
Marzia: Más preguntas.
Félix: ¿Quieres más, porque ésas fueron todas las preguntas?

00:09:24.460 --> 00:09:26.420
Marzia: Ok, bueno, entonces, adiós!

00:09:26.460 --> 00:09:29.420
Félix: Bueno, bueno, bueno, bueno, gracias Marzia!

00:09:29.420 --> 00:09:32.020
Marzia: mmhmm
Félix: eso fue muy suave.

00:09:32.020 --> 00:09:37.080
Por ah, estar aquí, pero también por ser mi futura esposa.

00:09:37.240 --> 00:09:40.440
Marzia: Por supuesto.
Félix: Todos los que están invitados a la boda.

00:09:40.440 --> 00:09:43.700
Revisa tu bandeja de entrada, todos los que se suscriban.

00:09:43.700 --> 00:09:46.260
Marzia: wow
Félix: Están invitados, se va a encender.

00:09:46.260 --> 00:09:49.060
Marzia: No estamos dando ningún detalle, ¿verdad? Usted acaba de ser invitado.

00:09:49.060 --> 00:09:52.200
Félix: Pero estás invitado. No sabrás cuándo, dónde o cómo, pero ...

00:09:52.820 --> 00:09:53.720
Marzia: Nos vemos allí.

00:09:53.760 --> 00:09:54.480
Félix: asegúrate- (risas)

00:09:54.860 --> 00:09:55.660
Aplastar como, suscribirse,

00:09:55.680 --> 00:10:01.360
Y también, Marzia, el piso es tuyo. Millones de personas están mirando.

00:10:01.360 --> 00:10:02.300
Marzia: ummm ..

00:10:02.300 --> 00:10:03.920
Félix: ¿Qué quieres?

00:10:04.000 --> 00:10:05.880
Félix: te estoy poniendo en el lugar. Aplastar como y suscribirse.

00:10:06.000 --> 00:10:07.180
Compra todo el merch.

00:10:07.540 --> 00:10:09.080
Marzia: adios

