WEBVTT
Kind: captions
Language: fr-FR

00:00:00.865 --> 00:00:03.895
Felix: Salut, c'est moi etddd
Marzia: Marziaaaaa!

00:00:03.895 --> 00:00:06.885
Felix: Elle est de retour tout le monde! (Yay!)
Felix: Ça fait quoi?

00:00:06.885 --> 00:00:07.885
Marzia: Je ne sais pas ... (Felix rit mal à l'aise)
Ça fait bizarre.

00:00:08.400 --> 00:00:10.600
Marzia: Ça fait longtemps (Oh ça y est)
Félix: Ça fait longtemps ...

00:00:10.600 --> 00:00:14.160
Felix: (long time no see en japonais)
Felix: J'ai pensé pourquoi ne répondons-nous pas à quelques questions.

00:00:14.160 --> 00:00:18.200
Felix: Parce que tout le temps, les gens sont comme oh, qu'est-ce qui arrive à Marzia?

00:00:18.200 --> 00:00:19.500
Felix: Est-ce qu'elle se cache dans votre sous-sol?

00:00:19.500 --> 00:00:21.000
Est-ce qu'elle a une fabrique de carlin

00:00:21.000 --> 00:00:22.580
Que fait-elle? (Que fait-elle??)

00:00:22.585 --> 00:00:25.915
Comment va Marzia et que fait Marzia?

00:00:25.915 --> 00:00:27.755
Marzia: Usine de carlin! (◡ ≦)
Felix: Tout d'abord, nous sommes dans ton

00:00:27.760 --> 00:00:29.680
a votre studio d'argile.

00:00:29.720 --> 00:00:31.460
Marzia: Ouais!
j'étais en train de travailler

00:00:31.860 --> 00:00:34.055
et puis vous étiez comme, on filme
à présent. (oO)

00:00:34.055 --> 00:00:35.600
Felix: Oui, première question.

00:00:35.600 --> 00:00:37.820
À quelle fréquence Marzia est-elle reconnue?

00:00:37.820 --> 00:00:40.120
Marzia: À l'heure actuelle, nous n'avons pas vraiment ...

00:00:41.180 --> 00:00:42.720
quitter la maison.
Felix: On ne quitte pas la maison.

00:00:42.740 --> 00:00:46.200
Marzia: Maintenant, quand c'est vraiment comme pendant les journées ou les périodes occupées.

00:00:46.300 --> 00:00:49.460
Mais si nous sortons. Quand c'est comme le week-end

00:00:49.620 --> 00:00:51.840
par exemple. Peut-être, je pense un

00:00:51.960 --> 00:00:54.380
quelques fois par jour.
Mais pas autant que toi.

00:00:54.580 --> 00:00:59.660
Felix: Habituellement, lorsque quelqu'un nous reconnaît ou nous reconnaît, ils viennent d'abord vers moi, puis ils se présentent comme

00:00:59.660 --> 00:01:01.880
(Félix aigu) Marzia, tu viens aussi! Soyez dans le selfie!

00:01:01.960 --> 00:01:03.560
Marzia: Cela se produit aussi à l'opposé.

00:01:04.040 --> 00:01:07.320
Dans le Blue Lagoon (?) La personne est venue me voir! Elle était comme

00:01:07.320 --> 00:01:09.420
Marzia !!!
Félix: Oh oui elle l'a fait!

00:01:09.420 --> 00:01:11.820
Marzia: et puis ils se sont dit: "Oh, Félix."
Felix: Ils semblent faire un

00:01:11.820 --> 00:01:15.835
effort, même, pour être comme "Oh Marzia! ... J'aime tellement Marzia!

00:01:15.835 --> 00:01:17.995
Marzia est la meilleure des YouTuber! "
Marzia: Eh!

00:01:17.995 --> 00:01:19.325
Continue de faire ça! ;)
Félix: Je souhaite

00:01:19.405 --> 00:01:22.395
Euh, votre plat préféré pour mettre du pain?

00:01:22.555 --> 00:01:25.805
Marzia: Nutella.
Felix: Je le savais. Ce qui m'appartient? RIEN!

00:01:25.805 --> 00:01:28.775
Marzia: Beurre-
Felix: Le pain est pour les chats et (quelque chose de suédois)

00:01:28.780 --> 00:01:32.200
Tu mets dedans (quelque chose de suédois) et c'est tout ce dont tu as besoin bébé! (Screeches en suédois)

00:01:32.200 --> 00:01:34.020
(Bébé chèvre hurle)

00:01:34.020 --> 00:01:35.980
Félix: Félix, notre enfant n'est-il pas beau- Attends,

00:01:35.985 --> 00:01:37.505
(à Marzia), vous devriez entendre votre voix.

00:01:37.505 --> 00:01:39.580
Marzia: Félix, notre enfant n'est-il pas beau?

00:01:39.580 --> 00:01:41.400
Felix: Même chose. AU RANCH

00:01:41.400 --> 00:01:44.540
Au ranch avec l'enfant.
Marzia: Ils ont eu votre expression

00:01:44.540 --> 00:01:47.020
droite. C'est 99% du temps,

00:01:47.020 --> 00:01:49.780
me regarder comme ça. (Oh Marzia)
Felix: Avez-vous les deux

00:01:49.780 --> 00:01:53.160
encore appris le japonais? Nihongo desu ka.
Marzia: Non

00:01:53.165 --> 00:01:55.920
Felix: Non, je viens d'écouter comme, euh… un

00:01:55.925 --> 00:01:58.615
un podcas - c'est comme un son quelque chose

00:01:59.135 --> 00:02:01.795
Mais oui, nous allons apprendre. Nous allons y arriver.

00:02:01.800 --> 00:02:04.700
Marzia: Comment vont Edgar et Maya? Je manque de les voir dans les vidéos.

00:02:04.720 --> 00:02:07.260
Félix: Awwww.
Marzia: Ils sont géniaux! Felix: Ils sont géniaux. Maya est assise

00:02:07.260 --> 00:02:10.460
juste là. Je ne sais pas Edgar, parce que je ne sais pas où il est allé. * GASP * il est

00:02:10.460 --> 00:02:12.260
derrière nous! Il s'est évanoui.

00:02:12.840 --> 00:02:15.000
Aww Maya ...

00:02:15.735 --> 00:02:18.485
(Voix de point) Hé les gars, quoi de neuf? Ça fait longtemps.

00:02:18.485 --> 00:02:20.995
Personne ne se soucie que j'ai aussi quitté le canal.

00:02:21.340 --> 00:02:23.340
Marzia: Aww ....
Felix: Oh, en voici un bon.

00:02:23.340 --> 00:02:25.940
Marzia a-t-elle aussi des jambes?

00:02:26.900 --> 00:02:27.900
Marzia: Trop?!

00:02:28.300 --> 00:02:30.440
Félix: trop. Comme dans aussi bien.

00:02:30.780 --> 00:02:32.160
Marzia: Oui, mais tu ne les as pas

00:02:32.740 --> 00:02:33.860
Felix: passe à autre chose

00:02:34.060 --> 00:02:36.340
Felix: Salut, il y a Edgar. RRRRUHHH (ramassant Edgar)

00:02:36.340 --> 00:02:39.100
Felix: (voix Edgar) Salut les gars, quoi de neuf.
Marzia: Après avoir proposé à Marzia

00:02:39.100 --> 00:02:42.020
au Japon, est-ce que vous envisagez de vous marier là-bas?

00:02:42.020 --> 00:02:45.575
Ou dans l'un des pays où vous êtes né?
Nous avons pensé au Japon.

00:02:45.580 --> 00:02:48.100
Felix: Nous avons pensé à peu près partout sur la planète. (Marzia rigole)

00:02:48.100 --> 00:02:50.715
Marzia: J'aime beaucoup l'idée de fuir

00:02:50.720 --> 00:02:53.120
et aller au Japon, mais plus je regarde dedans,

00:02:53.120 --> 00:02:55.180
Félix: c'est dur.
Marzia: c'est plus compliqué semble-t-il.

00:02:55.180 --> 00:02:56.620
Felix: On ne sait pas dans quoi on s'embarquait.

00:02:56.620 --> 00:02:59.480
C'est comme, oh, tu peux aller ici, et nous sommes comme, qu'est-ce qui se passe là-bas?

00:02:59.560 --> 00:03:02.700
Marzia: hmmm
Felix: Mais nous avons décidé, et c'est un secret.

00:03:02.700 --> 00:03:05.040
Est-ce qu'ils savent?
Marzia: non, je n'ai pas…
Felix: C'est un secret

00:03:05.040 --> 00:03:06.960
Marzia et Felix: mmmm, mmhmm

00:03:06.960 --> 00:03:08.740
Marzia: Mais tout est réglé.

00:03:08.740 --> 00:03:11.500
Felix: Peut-être en Argentine.
Voyage au Japon quand?

00:03:11.520 --> 00:03:15.060
Quand Marzia?
Marzia: Bientôt! Très bientôt!

00:03:15.060 --> 00:03:16.680
Felix: Bientôt, Marzia. Très bientôt.

00:03:16.680 --> 00:03:17.740
Felix: Es-tu jaloux?

00:03:17.740 --> 00:03:19.100
Marzia: Pourrais-tu utiliser celle de Marzia?

00:03:19.100 --> 00:03:21.620
appareil photo pour filmer cela au lieu de la vôtre? Nous sommes!

00:03:21.980 --> 00:03:24.360
Felix: De rien Internet. Quel est le problème avec mon appareil photo?

00:03:24.360 --> 00:03:28.380
Marzia: C'est pourquoi j'ai dû le configurer. (deux rires) Felix: Regardez cette qualité, terrible.

00:03:29.095 --> 00:03:30.955
Marzia: Terrible, je pense que c'est parce que tu t'en fous.

00:03:31.785 --> 00:03:34.815
Je veux dire, ta qualité est bonne. Felix: Non, je ne vais pas rester ici.

00:03:34.815 --> 00:03:37.845
Marzia: D'accord, d'accord.
Felix: Vous devez produire mes vidéos.

00:03:37.845 --> 00:03:40.140
Marzia: Voulez-vous inviter d'autres YouTubers au mariage?

00:03:40.140 --> 00:03:43.480
Marzia: Quelques-uns, mais nous gardons la liste d'invités très petite.

00:03:43.480 --> 00:03:46.380
Felix: Donc, si vous êtes un YouTuber et que vous n'êtes pas invité, cela signifie que nous vous haïssons.

00:03:46.380 --> 00:03:48.960
Marzia: Totalement.
Felix: Maintenant, ça vient de Swebliss.

00:03:48.960 --> 00:03:52.735
Clairement un fan de Suède.
Marzia: Pourquoi as-tu quitté la Suède et

00:03:52.740 --> 00:03:55.420
avez-vous déjà pensé à revenir ici? Felix: Pourquoi avons-nous déménagé Marzia?

00:03:55.420 --> 00:03:58.620
Marzia: Nous voulions un endroit où parler et parler

00:03:58.625 --> 00:04:01.035
être indépendant, car en Italie

00:04:01.040 --> 00:04:03.800
tu devrais t'appuyer sur moi, en Suède je devais m'appuyer sur toi.

00:04:03.800 --> 00:04:07.520
Ainsi, le Royaume-Uni semblait être un joli endroit entre les deux.

00:04:07.520 --> 00:04:09.100
Felix: Un terrain d'entente, fondamentalement.

00:04:09.100 --> 00:04:11.021
Felix: Mais nous chérissons le temps que nous avons passé en Suède

00:04:11.021 --> 00:04:14.260
Felix: parce que c'est là que nous avons eu Maya et euh, 
Marzia: J'adore la Suède.

00:04:14.260 --> 00:04:17.695
Felix: C'était un début humble en Suède.
Marzia: J'ai adoré ça.

00:04:17.700 --> 00:04:20.200
Je pense rentrer en Suède, 
Félix: oui.

00:04:20.200 --> 00:04:23.600
Marzia: Mais, je pense que c'est ce qui s'est passé dans le futur.

00:04:23.600 --> 00:04:27.840
Felix: Comment va Dogy? Comment va Dogy?
Marzia: Il est génial! Je ne veux pas le réveiller.

00:04:28.300 --> 00:04:29.800
Mais. Félix: il dort pendant la journée (rire)

00:04:29.805 --> 00:04:31.215
La vie de chien

00:04:31.925 --> 00:04:33.065
contrairement à (fou rire incontrôlable)

00:04:33.545 --> 00:04:36.575
Marzia: aww ... ouais, Dogy est très mignonne.

00:04:36.575 --> 00:04:39.275
Felix: Il dort tout le temps.
Marzia: Eh bien, je joue avec lui.

00:04:39.280 --> 00:04:42.340
Felix: Voiture suivante, peut-être?
Marzia: Ooh.

00:04:42.340 --> 00:04:45.295
Felix: Tu n'aimes pas ce design!
Marzia: Désolé, j'adore!

00:04:45.760 --> 00:04:48.080
Marzia: C'est cool, peut-être pas sur une voiture.

00:04:49.225 --> 00:04:52.135
Marzia: Quand ta femme va-t-elle revoir le meme?

00:04:52.135 --> 00:04:55.145
Eh bien, nous devons d'abord nous marier.
Felix: C'est l'exigence.

00:04:55.145 --> 00:04:57.995
Je dois être marié à tout le monde qui accueille la critique de meme
Marzia: Non non non.

00:04:57.995 --> 00:04:58.995
Ça dit femme!

00:05:00.040 --> 00:05:03.620
Félix: Ohhhhh. Tu savais, mais moi et Shapiro.

00:05:03.620 --> 00:05:06.140
Marzia: Quel était ton métier de rêve en tant qu'enfant?

00:05:06.145 --> 00:05:09.335
Je pense que c'est pour vous. Felix: Non, je pense que c'est pour les deux.

00:05:09.340 --> 00:05:12.100
Marzia: Ouvrir une boutique. Principalement pour la mode.

00:05:12.100 --> 00:05:15.040
La boutique tient toujours.
Felix: La boutique est toujours là.

00:05:15.180 --> 00:05:18.195
Peut-être un magasin Mai à l'avenir.
Marzia: Peut-être.

00:05:18.200 --> 00:05:20.640
Felix: Cette vidéo est sponsorisée par Maii Shop!

00:05:20.640 --> 00:05:23.100
Je voulais faire des jeux vidéo. Marzia: Oh oui!

00:05:23.100 --> 00:05:26.785
Felix: mais je n'avais aucune idée de ce que cela voulait dire. J'étais comme, oui, bien sûr, puis j'ai réalisé ...

00:05:26.785 --> 00:05:28.665
* la musique s'arrête *

00:05:28.665 --> 00:05:30.680
YOUTUBER. Marzia: Pourquoi la caméra est-elle centrée sur moi?

00:05:30.680 --> 00:05:32.540
Felix: Parce que je suis le plus important.

00:05:33.500 --> 00:05:36.620
Felix: Comment te sens-tu, maintenant, Marzia, après avoir arrêté YouTube?

00:05:36.620 --> 00:05:39.220
Marzia: Je me sens bien. Les deux premiers mois

00:05:39.220 --> 00:05:42.000
quand j'ai arrêté pour la première fois, cela m'a beaucoup manqué.

00:05:42.000 --> 00:05:45.960
Felix: Tu as manqué quoi?
Marzia: faire de la vidéo, monter, mais aussi partager des choses.

00:05:45.965 --> 00:05:49.005
Je sens que je les partage toujours, mais ça me manque

00:05:49.005 --> 00:05:51.585
être en mesure d'avoir une plate-forme où je pourrais

00:05:51.585 --> 00:05:54.560
parler de tout ce que je voulais de la même manière, mais

00:05:54.620 --> 00:05:57.000
en même temps, cela m’a donné

00:05:57.000 --> 00:06:00.315
ce que je voulais, qui était le temps de se concentrer sur autre chose, donc

00:06:00.320 --> 00:06:02.200
ça fait du bien d'avoir ça.

00:06:02.200 --> 00:06:06.280
Felix: On se sent bien. * rots * Tu peux parler italien, Félix?
Marzia: Tu peux?

00:06:06.280 --> 00:06:10.715
Félix: Si. (Quelque chose d'italien) Mère et père (en italien)

00:06:10.715 --> 00:06:12.685
Marzia: Oh oui, c'est très bien.

00:06:12.685 --> 00:06:15.445
Félix: Pizza.
Marzia: Un Pizza. Felix: (quelque chose d'italien)

00:06:15.445 --> 00:06:17.475
Félix: si. ehhehehehehe

00:06:17.960 --> 00:06:20.140
Marzia: sa pizza una.

00:06:20.140 --> 00:06:23.600
Félix: sei bellisima, Marzia. (Tu es beau)
Marzia: Merci.

00:06:23.775 --> 00:06:26.865
Felix: (plus italien)
Marzia: (loling)

00:06:26.865 --> 00:06:29.795
Felix: D'accord, celui-ci est pour moi.

00:06:29.795 --> 00:06:32.725
Mais vous devriez le lire pour moi.
Marzia: Bang, marie, tue

00:06:32.725 --> 00:06:35.685
-Brad 1, Brad 2 et Marzia
Félix: d'accord, c'est facile.

00:06:35.685 --> 00:06:38.660
Tuer Marzia, frapper Brad 1, épouser Brad 2.

00:06:38.660 --> 00:06:41.505
Marzia: Quels sont vos jeux préférés à jouer ensemble?

00:06:41.505 --> 00:06:45.780
hors caméra? Eh bien, nous ne jouons à aucun jeu devant la caméra (gloussements), alors tous!

00:06:45.780 --> 00:06:49.075
Felix: Nous jouons Yoshi ensemble devant une caméra.

00:06:49.075 --> 00:06:51.360
Marzia: Oh oui! Mais plus maintenant.
Felix: Nous jouons aux cartes Pokemon,

00:06:51.360 --> 00:06:52.435
Les deux: magie

00:06:52.480 --> 00:06:54.300
Marzia: et quelques jeux vidéo auxquels nous jouons ..

00:06:54.300 --> 00:06:56.020
Felix: Nous jouons habituellement à des jeux d'échange

00:06:56.080 --> 00:06:57.580
Trop cuit, c'est bon.

00:06:57.580 --> 00:07:00.080
Marzia: Smash Bros.
Felix: Smash Bros est bon.

00:07:00.080 --> 00:07:02.480
Marzia: Euh, je ne connais pas le nom.
Felix: Oh, tambour et amusement.

00:07:02.480 --> 00:07:04.300
Tambour et amusement C'est vraiment amusant.

00:07:04.300 --> 00:07:04.980
Marzia: Comme ça,

00:07:05.040 --> 00:07:06.740
quand vous avez des jambes que vous pouvez frapper.

00:07:06.800 --> 00:07:07.680
Félix: Oh, ce jeu!

00:07:07.680 --> 00:07:10.880
Oui, c'était amusant, je ne me souviens pas comment ça s'appelle. Peu importe Marzia: celle-là.

00:07:10.880 --> 00:07:12.800
Felix: et bien sûr, de nouveaux jeux de teku (?)

00:07:12.800 --> 00:07:15.540
mon central préféré pour les jeux vidéo.

00:07:15.540 --> 00:07:18.860
Félix: Dis le code promo. Marzia: Pewdiepie20?

00:07:18.860 --> 00:07:22.640
Felix: C'est ça, Pewdiepie20. C'est le code du coupon! Comment saviez-vous que?

00:07:22.645 --> 00:07:25.445
Marzia: Voulez-vous proposer Marzia une seconde fois à Minecraft,

00:07:25.445 --> 00:07:28.040
et aucune chance de l'enregistrer?
Felix: Comme tu peux le voir

00:07:28.040 --> 00:07:30.100
J'ai installé un ordinateur ici, Marzia.

00:07:30.420 --> 00:07:32.180
Il est temps de jouer à Minecraft.

00:07:32.180 --> 00:07:36.920
Imaginez si une plante grimpante était notre, comme un prêtre, explose et nous tue.

00:07:36.920 --> 00:07:37.860
Marzia: Pensez-vous que vous avez réussi dans la vie maintenant,

00:07:37.860 --> 00:07:39.520
vous êtes fondamentalement le meilleur-

00:07:40.200 --> 00:07:42.540
Pouvez-vous arrêter de le secouer! Je ne peux pas lire!

00:07:42.960 --> 00:07:45.280
Félix: Oh oui! C'est ma réponse.

00:07:45.280 --> 00:07:49.820
Fe Male, Homme, Homme, Homme,

00:07:49.820 --> 00:07:51.965
Quel est sa?
Marzia: Lave-vaisselle

00:07:51.965 --> 00:07:54.160
Très boiteux, à côté.

00:07:54.160 --> 00:07:57.980
Felix: La blague, c'est que c'est moi qui ai tout mis au lave-vaisselle.

00:07:57.980 --> 00:08:01.560
Ils pensaient que cela pourrait être un moment éducatif ici. Pour tout le monde ici,

00:08:01.560 --> 00:08:07.580
que vous pouvez apprendre. Que les hommes puissent aussi utiliser le lave-vaisselle, d'accord. J'utilise le lave-vaisselle tout le temps.

00:08:07.740 --> 00:08:10.840
Marzia: Je préfère me laver les mains.
Felix: Tu es plutôt une fille qui se lave les mains.

00:08:10.845 --> 00:08:13.435
Et il n'y a aucun problème avec ça.

00:08:13.435 --> 00:08:16.285
Marzia: mm, merci.
Felix: Peut-être avant notre mariage,

00:08:16.285 --> 00:08:18.905
J'aurais honte, mais maintenant

00:08:18.905 --> 00:08:21.280
Je me suis instruit?

00:08:21.280 --> 00:08:23.780
C'est de Anime Man, Joey. 
Marzia: Qui est ton waifu?

00:08:26.160 --> 00:08:28.120
Maya, pour moi ...
Félix: awwww.

00:08:28.120 --> 00:08:33.675
Marzia: C'est qui?
Félix: Mayaaa ..... Marzia: Bien sûr! Felix: Je n'ai pas de waifu

00:08:33.680 --> 00:08:35.720
Tu es mon waifu.
Mon avenir waifu.

00:08:35.720 --> 00:08:38.720
Tu as toujours des béguin pour les filles, ne me @ même pas.

00:08:38.720 --> 00:08:41.600
Marzia: Non, je le fais totalement. Ce serait bien si vous disiez un nom.

00:08:41.600 --> 00:08:44.440
Felix: Voilà, question pour Marzia. 
Marzia: Tu penses vraiment que c'est lui?

00:08:44.440 --> 00:08:48.100
Je veux dire, vraiment vous avez de meilleurs hommes à l'extérieur qui ont un travail et

00:08:48.100 --> 00:08:50.680
salaire monétisé régularisé.

00:08:51.275 --> 00:08:54.225
Ouais. Mais il y a plus que de l'argent, vous savez.

00:08:54.225 --> 00:08:56.445
Felix: J'aime le charme et la beauté.

00:08:57.620 --> 00:08:59.240
Marzia: Comme ... être drôle.

00:08:59.380 --> 00:09:02.280
Felix: Mec, j'ai été classé dans le top 5, Marzia. Voici une question difficile.

00:09:02.280 --> 00:09:05.660
Si vous pouviez épouser Elon Musk, le choisiriez-vous plutôt que Marzia?

00:09:05.665 --> 00:09:07.425
Nous sommes déjà fiancés.

00:09:08.525 --> 00:09:11.625
Désolé Marzia, c'est la vraie raison pour laquelle je t'ai filmé.

00:09:11.685 --> 00:09:15.185
Parce que je veux que les gens sachent 
Marzia: Merci.

00:09:15.580 --> 00:09:17.640
C'est comme le célibataire.
Félix: c'est comme le célibataire?

00:09:17.640 --> 00:09:19.380
Marzia: Oui, quand il a rompu ses fiançailles.

00:09:19.380 --> 00:09:21.280
Felix: Il a rompu les fiançailles!

00:09:21.300 --> 00:09:24.455
Marzia: Plus de questions.
Felix: Tu veux plus, parce que c'était toutes les questions.

00:09:24.460 --> 00:09:26.420
Marzia: D'accord, alors, au revoir!

00:09:26.460 --> 00:09:29.420
Felix: Bien, bien, bien, merci, Marzia!

00:09:29.420 --> 00:09:32.020
Marzia: mmhmm
Felix: c'était vraiment lisse.

00:09:32.020 --> 00:09:37.080
Pour ah, être ici, mais aussi pour être ma future femme.

00:09:37.240 --> 00:09:40.440
Marzia: Bien sur.
Félix: Tous ceux qui ont été invités au mariage,

00:09:40.440 --> 00:09:43.700
vérifiez votre boîte de réception, tous ceux qui sont abonnés.

00:09:43.700 --> 00:09:46.260
Marzia: Wow.
Felix: Sont invités, ça va être allumé.

00:09:46.260 --> 00:09:49.060
Marzia: Nous ne donnons aucun détail, non? Tu es juste invité.

00:09:49.060 --> 00:09:52.200
Felix: Mais tu es invité. Vous ne saurez pas quand, où ou comment, mais

00:09:52.820 --> 00:09:53.720
Marzia: On se voit là-bas.

00:09:53.760 --> 00:09:54.480
Felix: Assurez-vous- (rires)

00:09:54.860 --> 00:09:55.660
Smash comme, abonnez-vous,

00:09:55.680 --> 00:10:01.360
et aussi, Marzia, la parole est à vous. Des millions de personnes regardent.

00:10:01.360 --> 00:10:02.300
Marzia: Ummm ..

00:10:02.300 --> 00:10:03.920
Félix: Que veux-tu?

00:10:04.000 --> 00:10:05.880
Felix: Je te mets sur place. Smash comme et abonnez-vous.

00:10:06.000 --> 00:10:07.180
Achetez tout le merch.

00:10:07.540 --> 00:10:09.080
Marzia: Au revoir!

