WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.865 --> 00:00:03.895
Привет. Это я и... Марция.

00:00:03.895 --> 00:00:06.885
Она вернулась, ребят. Каковы твои ощущения?

00:00:06.885 --> 00:00:07.885
Я не знаю..

00:00:08.395 --> 00:00:13.525
Это было так давно. Это было так давно , когда ей последний раз задавали вопросы. Я подумал,

00:00:13.525 --> 00:00:16.725
Почему бы нам не ответить на некоторые вопросов, потому что люди всё время типа:

00:00:16.725 --> 00:00:19.525
"Эй, что произошло с Марцией? Она прячется в новых апартаментах?

00:00:19.525 --> 00:00:22.585
У неё появилась фабрика мопсов? Чем она занимается?

00:00:22.585 --> 00:00:25.915
Как Марция себя чувствует и чем она занимается?

00:00:25.915 --> 00:00:28.745
Фабрика мопсов :)
Так, во-первых, мы сейчас

00:00:28.745 --> 00:00:30.845
В твоей студии? Да...

00:00:30.845 --> 00:00:34.055
Я работала, но потом пришёл ты и такой "Мы начинаем записывать"

00:00:34.055 --> 00:00:36.985
Да, первый вопрос:
"Как часто люди

00:00:36.985 --> 00:00:39.875
узнают Марцию?"
В настоящее время

00:00:39.875 --> 00:00:42.705
Мы не выходим из дома. Не выходим.

00:00:42.735 --> 00:00:46.095
Потому что мы так заняты и загружены.

00:00:46.325 --> 00:00:48.025
Но, если вы всё же выходим...

00:00:48.335 --> 00:00:51.835
На выходные/отдых например, я думаю

00:00:51.965 --> 00:00:55.025
меня узнают несколько раз в день. Но не так часто, как тебя.

00:00:55.025 --> 00:00:57.945
И обычно, когда кто-то узнает меня, или нас

00:00:57.945 --> 00:01:00.855
Они сначала подходят ко мне, а потом такие: "Марция, ты можешь подойти"

00:01:00.855 --> 00:01:03.925
Но иногда всё наоборот

00:01:03.925 --> 00:01:07.325
В Голубой Лагуне девушка подошла ко мне

00:01:07.325 --> 00:01:10.155
И такая: "Марция!". Да, так и было.
И я потом такая:

00:01:10.155 --> 00:01:12.865
"О, Феликс". Им, кажется, иногда приходится прилаживать некоторые усилия, что бы быть типа:

00:01:12.865 --> 00:01:15.835
"О, Марция! Я так сильно люблю Марцию!"

00:01:15.835 --> 00:01:19.325
"Марция - это лучший ютубер!"
Да, продолжайте делать так
Я хотел бы...

00:01:19.405 --> 00:01:22.395
"Чем вы больше всего любите мазать хлеб" (/п мб это каламбур какой с Бредом, в таком случае я съел шутку)

00:01:22.555 --> 00:01:25.805
Нутелла. Я знал, что ты так скажешь. Что же больше всего люблю я? Ничего!

00:01:25.805 --> 00:01:28.775
Потому что хлеб для...  (говорит на родном языке)

00:01:28.775 --> 00:01:31.885
... и это всё, что тебе нужно, детка.

00:01:31.885 --> 00:01:32.885
 

00:01:33.995 --> 00:01:35.985
"Феликс, разве наш ребёнок не-"

00:01:35.985 --> 00:01:38.785
Стой, прочитай это своим голосом
"Феликс, разве наш

00:01:38.785 --> 00:01:41.885
ребёнок не прекрасен?" 
"На Ранчо!"

00:01:41.885 --> 00:01:44.865
На Ранчо с этим ребёнком. Они прекрасно передали твоё выражение лица

00:01:44.865 --> 00:01:47.025
Это ты на 99%

00:01:47.025 --> 00:01:49.785
когда смотришь на меня так. Вы уже

00:01:49.785 --> 00:01:53.165
выучили японский? Да. 日本語ですか

00:01:53.165 --> 00:01:55.925
Нет, я просто слушал типа...

00:01:55.925 --> 00:01:58.615
Типа подкастов, аудио-что-то.

00:01:59.135 --> 00:02:01.795
Но мы выучим. Мы сделаем это.

00:02:01.795 --> 00:02:04.795
Как там Эдгар и Мая? Я скучаю по ним в ваших видео.

00:02:04.795 --> 00:02:07.585
О-о-о... Они в порядке. Мая сидит прямо здесь.

00:02:07.585 --> 00:02:10.465
Вот только я не знаю, где Эдгар. Ах, он

00:02:10.465 --> 00:02:12.265
Он позади нас! Он развлекается.

00:02:12.845 --> 00:02:14.995
Ох, Мая

00:02:15.735 --> 00:02:18.485
Эй, дарова, давно не виделись

00:02:18.485 --> 00:02:20.995
Я не бросала этот канал.

00:02:21.335 --> 00:02:24.485
О, вот один хороший. У Марции

00:02:24.485 --> 00:02:25.935
тоже есть ноги?

00:02:26.895 --> 00:02:27.895
Тоже?

00:02:28.295 --> 00:02:31.405
Тоже. Как "так же"

00:02:31.405 --> 00:02:33.335
Да, но у тебя их нет. Идём дальше

00:02:34.055 --> 00:02:35.335
Эй, а вот и Эдгар

00:02:36.385 --> 00:02:39.295
Эдгар, че как?" После того, как ты сделал предложение Марции в Японии

00:02:39.295 --> 00:02:42.215
Вы планируете пожениться там, или

00:02:42.215 --> 00:02:45.575
в стране, в которой родились? Мы думали об Японии

00:02:45.575 --> 00:02:47.465
Мы думали о всех местах на планете

00:02:47.805 --> 00:02:50.715
Мне правда нравится идея с Японией

00:02:50.715 --> 00:02:53.685
Но чем больше я смотрю на это...
Это сложно организовать.

00:02:53.685 --> 00:02:56.585
Тем сложнее это становится. Мы не знаем, куда нам пойти

00:02:56.585 --> 00:02:59.935
Нам говорят типа: "О, вы можете пойти туда". Но что произойдёт там?

00:02:59.955 --> 00:03:02.905
Но мы уже решили, и это секрет

00:03:02.935 --> 00:03:06.155
Нет, мы ещё не-
Это секрет, да.

00:03:06.155 --> 00:03:08.925
Ага～
Всё уже решено

00:03:08.925 --> 00:03:12.415
Может в Аргентине.
"Когда поездка в Японию?"
Когда же, Марция?

00:03:13.175 --> 00:03:16.175
Скоро. Очень скоро.

00:03:16.175 --> 00:03:19.015
Вы ревнуете? 
"Можешь, пожалуйста, использовать

00:03:19.015 --> 00:03:22.085
камеру Марции, чтобы снять это, вместо своей?" Мы так и делаем!

00:03:22.085 --> 00:03:25.475
Вот, пожалуйста, интернет. Что не так с моей камерой?
Это то, что я хотела сказать.

00:03:25.675 --> 00:03:28.385
Посмотри на это качество, оно ужасно.

00:03:29.095 --> 00:03:30.955
Я думаю, причина в том, что тебя это не шибко волнует.

00:03:31.785 --> 00:03:34.815
Ах! 
Твоё качество хорошо, но...
Я не собираюсь сидеть здесь, и...

00:03:34.815 --> 00:03:37.845
Хорошо, хорошо. Тебе нужно заниматься моими видео.
Правда?

00:03:37.845 --> 00:03:40.585
"Пригласите ли вы ещё каких-нибудь ютуберов на свадьбу?"

00:03:40.585 --> 00:03:43.485
Возможно, но мы пытаемся держать наш лист приглашений маленьким. 
Очень маленьким.

00:03:43.485 --> 00:03:46.535
Так что если ты ютубер, но мы тебя не пригласили, это не значит, что мы ненавидим тебя.

00:03:46.535 --> 00:03:49.405
О, это от "Swebliss"

00:03:49.405 --> 00:03:52.735
Очевидно фанат Швеции.  "Почему мы уехали из Швеции

00:03:52.735 --> 00:03:55.695
и думали ли когда-то вернуться обратно?"
Почему же мы уехали, Марция?

00:03:55.695 --> 00:03:58.625
Мы хотели место, где мы можем общаться

00:03:58.625 --> 00:04:01.035
И быть независимы друг от друга. Потому что иначе ему бы пришлось жить там, где

00:04:01.035 --> 00:04:03.805
И в Швеции мне бы пришлось жить там, где жил он.

00:04:03.805 --> 00:04:06.835
Поэтому Великобритания выглядит как что-то между

00:04:06.835 --> 00:04:09.785
Золотая середина

00:04:09.785 --> 00:04:12.515
Мы правда лелеем то время, когда жили в Швейцарии. Потому что это то, где

00:04:12.515 --> 00:04:14.525
 

00:04:14.525 --> 00:04:17.695
Это было скромное начало в Швеции

00:04:17.695 --> 00:04:20.845
Я иногда думаю о том, чтобы вернутсья в Швецию

00:04:20.845 --> 00:04:23.605
Но, думаю, если это и произойдёт, то только в будущем

00:04:23.605 --> 00:04:26.675
"Как там Доги?"
Он в порядке

00:04:26.675 --> 00:04:29.805
Я не хочу его будить, но...
Он спит целыми днями

00:04:29.805 --> 00:04:31.215
Доги жив

00:04:31.925 --> 00:04:33.065
В отличии от Слип~хии :(

00:04:33.545 --> 00:04:36.575
Но Доги очень милый

00:04:36.575 --> 00:04:39.275
Он спит всё время
Я иногда играю с ним

00:04:39.275 --> 00:04:42.305
"Как на счёт этой машины?"

00:04:42.305 --> 00:04:45.295
Тебе не нравится этот дизайн?

00:04:45.295 --> 00:04:48.085
Это классно, но, возможно, не на машине

00:04:49.225 --> 00:04:52.135
"Когда твоя жена появится на meme review?"

00:04:52.135 --> 00:04:55.145
Что же, сначала нам нужно пожениться
Это её требование

00:04:55.145 --> 00:04:57.995
Я должен жениться, чтобы все посетили meme review
Нет, нет

00:04:57.995 --> 00:04:58.995
Здесь написано "жена"

00:05:00.045 --> 00:05:03.035
Ты знала обо мне и Шапиро

00:05:03.035 --> 00:05:06.145
О какой профессии вы мечтали, будучи детьми?

00:05:06.145 --> 00:05:09.335
Это для тебя, Феликс
Нет, это для нас обоих.
Я хотела открыть бутик

00:05:09.335 --> 00:05:12.105
И это в основном для хранения

00:05:12.235 --> 00:05:15.175
Бутик всё ещё стоит

00:05:15.175 --> 00:05:18.195
Возможно, это моя работа в будущем

00:05:18.195 --> 00:05:21.375
Это видео создано при поддержке "Мой Бутик"

00:05:21.375 --> 00:05:24.665
Я хотел создавать игры
Но я ещё не знал, что это значит

00:05:24.665 --> 00:05:26.785
Я был такой "Да, конечно", а потом понял, что...

00:05:28.665 --> 00:05:31.405
ЮТУБЕР. 
Почему эта камера не фокусируется на мне?

00:05:31.405 --> 00:05:32.535
Потому что я важнее здесь.

00:05:33.495 --> 00:05:36.835
"Как Марция чувствует себя после того, как завязала с ютубом?"

00:05:36.835 --> 00:05:39.645
Я чувствую себя... отлично.
Первые два месяца

00:05:39.645 --> 00:05:42.725
Я очень скучала...
Скучала за чем?

00:05:42.725 --> 00:05:45.965
Созданием видео, редактированием, но так же и возможностью делиться разными вещами

00:05:45.965 --> 00:05:49.005
Я чувствую, словно всё ещё делюсь ими, но

00:05:49.005 --> 00:05:51.585
Я скучаю за платформой, на которой я могу говорить

00:05:51.585 --> 00:05:54.105
О всё, чём угодно

00:05:54.615 --> 00:05:57.325
Но, в то же время,  это давало мне то, чего я хотела

00:05:57.325 --> 00:06:00.315
И теперь у меня появилось время сфокусироваться на чём-то ещё

00:06:00.315 --> 00:06:03.035
Поэтому сейчас я чувствую себя хорошо
Feelsgoodman? (мем с жабкой)

00:06:03.585 --> 00:06:06.995
"Можешь ли ты говорить по-итальянски, Феликс?"

00:06:07.685 --> 00:06:10.715
 

00:06:10.715 --> 00:06:12.685
Ох, это правда здорово

00:06:12.685 --> 00:06:15.445
 

00:06:15.445 --> 00:06:17.475
 

00:06:17.965 --> 00:06:20.925
 

00:06:20.925 --> 00:06:23.595
 

00:06:23.775 --> 00:06:26.865
 

00:06:26.865 --> 00:06:29.795
Хорошо, конкретно этот для меня

00:06:29.795 --> 00:06:32.725
Но прочитать его должна ты
"Ударить, жениться, убить

00:06:32.725 --> 00:06:35.685
Бред1, Бред2 и Марция.
Хорошо, это легко

00:06:35.685 --> 00:06:38.415
Убить Марцию, ударить Бред1 и

00:06:38.415 --> 00:06:41.505
жениться на Бред2
"В какую игру вы любите играть без камер больше всего?"

00:06:41.505 --> 00:06:44.645
Что же, мы не играем в игры.

00:06:45.765 --> 00:06:49.075
Мы играли в Йоши вместе на камеру

00:06:49.075 --> 00:06:52.435
Ох, да, но то был последний раз.
Мы играли в Покемон-карты

00:06:52.485 --> 00:06:54.925
Magic
Ещё несколько игр, которые...

00:06:54.925 --> 00:06:57.585
Мы обычно играем Nintendo Switch игры
Overcooked была отличной

00:06:57.585 --> 00:07:00.245
Smash Bros

00:07:00.245 --> 00:07:03.195
И ещё одна, только я не помню её названи- 
Drum and fan (?)

00:07:03.195 --> 00:07:05.785
Она была очень весёлой

00:07:05.785 --> 00:07:08.545
И ещё та, где у тебя есть ноги, и ты можешь пинать
О, да, она была весёлой

00:07:08.545 --> 00:07:11.155
Я не помню, как она называлась

00:07:11.155 --> 00:07:14.165
И, конечно, Nutaku Games, мой любимый центр для игр

00:07:14.165 --> 00:07:16.655
Назови купон-код

00:07:16.765 --> 00:07:19.425
PewDiePie20?
Правильно!

00:07:19.425 --> 00:07:22.645
PewDiePie20, это тот купон
Откуда ты знаешь его?

00:07:22.645 --> 00:07:25.445
"Сделаешь ли ты предложение Марции с майнкрафте

00:07:25.445 --> 00:07:28.875
и есть ли шанс того, что ты запишешь это?"
Что же,  как ты можешь видеть

00:07:28.935 --> 00:07:30.425
Я собрал свой компьютер, Марция

00:07:30.965 --> 00:07:34.005
Время играть в майнкрафт
Представь, если крипер

00:07:34.005 --> 00:07:37.075
был бы священником, затем взорвался и убил бы нас...

00:07:37.075 --> 00:07:40.185
"Чувствуешь ли ты, что уделал жизнь,  так как теперь вы лучшие друзья с-

00:07:40.185 --> 00:07:43.325
Илоном?"
Можешь перестать трясти, я не могу прочитать

00:07:43.325 --> 00:07:46.425
О да, о да. Это мои ручки.
"Женский род

00:07:46.425 --> 00:07:48.905
Женщина
Человек

00:07:49.075 --> 00:07:51.965
Челове
Что - её?!"
Посудомоечная машина

00:07:51.965 --> 00:07:55.045
Это очень тупо, дальше.
Шутка была в том, что

00:07:55.045 --> 00:07:58.165
Я - тот, кто складывает всё в посудомоечную машину

00:07:58.565 --> 00:08:01.565
Там представили обучающий момент для всех здесь

00:08:01.565 --> 00:08:04.495
Что мужчина может тоже использовать посудомоечную машину

00:08:04.495 --> 00:08:07.735
Я использую её всё время

00:08:07.735 --> 00:08:10.845
Я предпочитаю мыть руками
Она предпочитает мыть руками

00:08:10.845 --> 00:08:13.435
И нет ничего неправильного с этим

00:08:13.435 --> 00:08:16.285
М-м, спасибо
Ничего неправильного 
Может быть, перед тем, как мы женимся

00:08:16.285 --> 00:08:18.905
Я бы постыдился, но сейчас

00:08:18.905 --> 00:08:22.235
Я многому научился
Это аниме-парень, Joey

00:08:22.295 --> 00:08:23.785
"Кто твоя вайфу?"

00:08:26.155 --> 00:08:29.435
Для меня, это Мая.
Кто для тебя?

00:08:30.405 --> 00:08:33.675
У меня нету вайфу

00:08:33.675 --> 00:08:36.665
Ты моя жен-, будущая жена
Ты всегда влюбляешься в девушек

00:08:36.665 --> 00:08:39.315
Даже не спорь

00:08:39.315 --> 00:08:42.195
Это абсолютная правда. Всё было бы хорошо, если бы ты назвал свою вайфу

00:08:42.195 --> 00:08:44.925
Вот и он, вопрос для Марции
"Ты правда думаешь, что Феликс - тот самый?

00:08:44.925 --> 00:08:47.545
Я к тому, что ты можешь найти мужчину намного лучше на улице

00:08:47.545 --> 00:08:50.675
У которого есть работа и нормальная зарплата

00:08:51.275 --> 00:08:54.225
Да, но... есть вещи важнее денег, знаете

00:08:54.225 --> 00:08:56.445
Как очарование и красота?

00:08:57.615 --> 00:08:59.235
Как... чувство юмора

00:08:59.955 --> 00:09:02.925
Если бы я создал топ-5 комментариев, то этот был бы на первом:

00:09:02.925 --> 00:09:05.665
"Если бы у тебя была возможность жениться на Илоне Маске, ты бы выбрал его вместо Марции?"

00:09:05.665 --> 00:09:07.425
Мы уже помолвлены

00:09:08.525 --> 00:09:11.625
Извини, Марция, но это причина, почему я поставил здесь камеру

00:09:11.685 --> 00:09:15.185
Потому что я хочу, чтобы люди знали.
Спасибо.

00:09:15.575 --> 00:09:18.465
Это как Бачлер (п/ честно, не заю о ком это)
Как Бачлер?
Да, когда он

00:09:18.465 --> 00:09:21.275
разорвал помолвку 
Он прервал помолвку!

00:09:21.295 --> 00:09:24.455
Больше вопросов!
Ты хочешь больше? Это был последний.

00:09:24.455 --> 00:09:27.625
О, в таком случае, пока!
Что же, что же, что же

00:09:27.625 --> 00:09:30.555
Спасибо, Марция

00:09:30.555 --> 00:09:33.655
За то, что присутствовала здесь

00:09:33.655 --> 00:09:37.085
Всегда пожалуйста. 
Но особенная благодарность за то, что ты моя будущая жена

00:09:37.745 --> 00:09:40.865
Конечно.
Приглашаем всех на свадьбу.

00:09:40.875 --> 00:09:43.705
Проверьте свой почтовый ящик.
Все, кто подписался.

00:09:43.705 --> 00:09:46.835
приглашены.
Это будет жарко.

00:09:46.835 --> 00:09:49.755
Мы не дадим вам никаких деталей, мы просто приглашаем.

00:09:49.755 --> 00:09:52.600
Вы хотите знать когда, где... или как?

00:09:52.945 --> 00:09:55.925
Ставьте лайк, подписывайтесь на канал

00:09:55.925 --> 00:09:58.515
И так же, Марция

00:09:58.515 --> 00:10:01.895
Тебе слово, миллионы людей смотрят

00:10:02.185 --> 00:10:03.185
Чего ты хочешь?

00:10:04.005 --> 00:10:06.915
Выкладывай.
Ставьте лайки, подписки

00:10:07.165 --> 00:10:08.175
Покупайте мой мерч, пока!

