WEBVTT
Kind: captions
Language: tr

00:00:00.000 --> 00:00:01.000
Oblivion

00:00:01.000 --> 00:00:03.840
Bazılarına göre tüm zamanların en iyi oyunu

00:00:12.355 --> 00:00:14.095
"O zaman kanınla ödeyeceksin!"

00:00:15.860 --> 00:00:17.360
Oyunun çok-

00:00:18.000 --> 00:00:21.420
-insanı içine  alan bir evreni var. Gerçekten bunun bir parçası olmak istiyorsun

00:00:21.440 --> 00:00:22.940
ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni

00:00:23.280 --> 00:00:24.960
"Konuşmaya vaktim yok"

00:00:25.320 --> 00:00:28.560
ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni

00:00:29.280 --> 00:00:31.620
ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni

00:00:32.720 --> 00:00:35.700
Ve dövüş sistemine hiç girmiyorum bile!

00:00:39.660 --> 00:00:40.660
*Sikinde bile olmaz*

00:00:43.860 --> 00:00:44.640
*Azıcık dokunur*

00:00:44.860 --> 00:00:45.800
Kıpırdama!

00:00:45.980 --> 00:00:50.000
Yasayı ihlal ettin. Tazminatı öde yoksa hapse girersin

00:00:50.000 --> 00:00:53.780
Yani son zamanlarda Oblivion videolarını takıntı haline getirmiş durumdayım

00:00:56.220 --> 00:00:58.660
Bu yüzden bunun videosunu yapayım dedim

00:00:58.860 --> 00:01:00.860
İşte böyle, işte her şey böyle oldu!

00:01:00.860 --> 00:01:07.040
Bu oyunu çok uzun zaman önce oynadım ve çok etkileyici bir oyundu çünkü gerçekten zamanının gerisinde bir oyundu

00:01:07.220 --> 00:01:09.280
Şimdi geri dönüp bakınca-

00:01:11.920 --> 00:01:13.920
-yaşlandıkça güzelleşti diyemeyiz

00:01:13.920 --> 00:01:22.380
Oyundaki hataları izlemek çok komik.Çünkü proje çok iddialıydı ve bazı yerlerde boka sarmak farz gibi bir şey

00:01:22.380 --> 00:01:23.360
ve sıçma-

00:01:23.360 --> 00:01:26.440
Bazı kısımlarda sıçmak farz gibi bir şey

00:01:26.440 --> 00:01:29.480
Ve şimdi bugün tüm bu kötü özelliklere göz atacağız

00:01:29.480 --> 00:01:31.080
Ama bunun için benim sözüme bakmayın.

00:01:31.080 --> 00:01:31.840
Adamım-

00:01:33.260 --> 00:01:35.960
Todd -sıçtığımın- Howard'ın sözüne bakın

00:01:35.960 --> 00:01:39.500
İşte bu güzel adam. Serinin yaratıcısı

00:01:39.500 --> 00:01:47.280
Eğer hala konsollarınızın her biri için ayrı ayrı Skyrim'i satın almadıysanız gerçekten çok üzülecek

00:01:47.280 --> 00:01:50.280
Herkes "Ben Cowboys takımında oyun kurucu olacağım" falan derken-

00:01:50.280 --> 00:01:52.620
-ben "Video oyunları yapacağım ve herkes oynayacak" diyordum

00:01:52.620 --> 00:01:56.240
"Of ezik, git satranç kulübünde satranç oyna" falan oluyorlardı

00:01:56.580 --> 00:01:58.580
Ama son gülen iyi güler!

00:02:02.320 --> 00:02:04.080
Evet satranç kulübündeydim

00:02:07.640 --> 00:02:13.000
Şey çok iyi değil mi aşırı utanmış şekilde: "Evet satranç kulübündeydim ne olmuş? Şu an havalıyım ama!"

00:02:13.360 --> 00:02:15.960
"Bana güven. Ben oblivion'ı yaptım ve çok güzel bir oyun"

00:02:15.960 --> 00:02:17.740
Bence en önemli şey

00:02:18.220 --> 00:02:22.480
oyun tasarımımızdaki yapay zeka etraftaki insanların

00:02:22.480 --> 00:02:29.680
gerçekten zekice hareket etmelerini, bir bakıma kendi amaçları olmasını sağlıyor yani etrafına bakıyor ve neyi nasıl kullanacağına öyle karar veriyor

00:02:30.000 --> 00:02:33.200
Yani oyun mükemmel bir yapay zekaya sahip

00:02:37.720 --> 00:02:43.320
"Ah o ne elindeki oyuncak mı? Bana dans edeceksin küçüğüm, evet öyle!"

00:02:43.600 --> 00:02:47.340
"Senin cesedini öyle bir gereceğim ki kendi kendine parçalanacak!"

00:02:56.040 --> 00:03:00.940
Ve sadece zeki yapay zeka değil, kendi kendine karar verebilen bir yapay zeka

00:03:00.940 --> 00:03:04.420
ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni

00:03:04.840 --> 00:03:08.040
ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni

00:03:09.240 --> 00:03:10.840
ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni

00:03:10.840 --> 00:03:12.740
O bu andaydı, jackson biliyor

00:03:12.740 --> 00:03:15.360
Aşırı akıllı yapay zeka

00:03:15.620 --> 00:03:19.160
Ve oyunda uygulanan hafıza kaybı

00:03:22.080 --> 00:03:24.240
Burada muhafızın dilenciyi öldürdüğünü görüyorsunuz

00:03:25.860 --> 00:03:27.460
"Aman Tanrı'm"

00:03:27.780 --> 00:03:29.640
"Afedersiniz iyi misiniz?"

00:03:30.580 --> 00:03:32.040
"Kaderinde varmış"

00:03:32.560 --> 00:03:34.100
"Bu kişi öldü"

00:03:35.800 --> 00:03:38.140
"İnsan öldürdüğümde ben"

00:03:39.300 --> 00:03:43.720
Ve oyundaki kusursuz seslendirme sanatçılığına girmiyorum bile

00:03:43.720 --> 00:03:45.140
Gerçekten

00:03:45.660 --> 00:03:47.000
Ekstrem

00:03:47.040 --> 00:03:49.880
"Hırsızların Arcane Üniversitesi'ne girdiğini duydum

00:03:49.880 --> 00:03:53.940
İmparatorluk Lejyon Bileşiği ve tapınak, hepsi de aynı gecede

00:03:54.660 --> 00:03:56.440
Bir dakika, burayı tekrar alalım

00:03:56.720 --> 00:03:59.615
Hırsızların Arcane Üniversitesine girdiğini duydum

00:03:59.615 --> 00:04:02.575
İmparatorluk Lejyon Bileşiği ve tapınak, hepsi

00:04:02.580 --> 00:04:03.980
aynı gecede"

00:04:07.040 --> 00:04:08.040
İyi konuşma

00:04:08.160 --> 00:04:10.600
İyi konuşma, cidden oyun beni içine aldı

00:04:12.620 --> 00:04:18.600
Baya sevdim çünkü bu gerçekten de ses sanatçılarının ne kadar farklı ses aralıklarını kullanabildiklerini gösteriyor

00:04:19.000 --> 00:04:23.800
"Tabi ki tüm bunları bizi uzak tutmak için bahaneleri olsun diye uydurmuşlar"

00:04:26.140 --> 00:04:27.880
"Teşekkürler kibar beyefendi"

00:04:27.920 --> 00:04:29.520
Bozuk para veriyorsunuz ve-

00:04:29.520 --> 00:04:34.360
"Her gece Niben Bay'e doğru bakan yaşlı adamın hayaletini hiç duydun mu?"

00:04:35.160 --> 00:04:36.680
"Ona Forlorn Watchman diyorlar"

00:04:36.720 --> 00:04:38.520
Az önce ona para verince ne oldu a*ına koyim

00:04:38.680 --> 00:04:41.000
Parayı alır almaz ergenliğe mi girdi bu?

00:04:41.300 --> 00:04:44.060
"Teşekkürler kibar beyefendi"

00:04:44.340 --> 00:04:47.580
"Her gece Niben Bay'e doğru bakan yaşlı adamın hayaletini hiç duydun mu?"

00:04:47.700 --> 00:04:48.780
Yüce İsa

00:04:49.260 --> 00:04:52.340
Anlaşılan, oyundaki boşlukları doldurmak için

00:04:52.340 --> 00:04:55.315
Bazı ses aktörleri aynı şeyleri söylüyor

00:04:55.320 --> 00:04:57.580
Eğer sürekli tekrar edilecek bir satır varsa

00:04:57.580 --> 00:05:00.520
tüm ses aktörlerinin yerine sadece bir ses aktörü söylüyor

00:05:00.520 --> 00:05:03.960
ve montajla olarak bir araya getiriyorlar

00:05:04.200 --> 00:05:05.620
Allah kahretsin bu çok güzel

00:05:05.860 --> 00:05:08.100
Ne zaman onlara bozuk para versen-

00:05:09.400 --> 00:05:11.160
"Sadece çocuklarımı doyuracak kadar verseniz yeter"

00:05:11.820 --> 00:05:12.880
"Teşekkürler kibar beyefendi"

00:05:15.240 --> 00:05:16.780
"Gölgenin bereketi üzerinizde olsun"

00:05:16.980 --> 00:05:18.980
"Teşekkürler kibar beyefendi"

00:05:19.540 --> 00:05:22.000
"Akatosh'un bereketi üzerinde olsun"

00:05:22.920 --> 00:05:24.560
"Teşekkürler kibar beyefendi"

00:05:25.800 --> 00:05:28.020
"Gölgenin bereketi üzerinizde olsun"

00:05:28.560 --> 00:05:29.640
Of çok iyi!

00:05:29.640 --> 00:05:31.640
"Teşekkürler kibar beyefendi"

00:05:32.000 --> 00:05:34.340
"Stendar'ın bereketi üzerinizde olsun"

00:05:34.700 --> 00:05:36.680
"Teşekkürler kibar beyefendi"

00:05:36.900 --> 00:05:41.780
Oyundaki zindandan çıkma görevlerinin ne kadar inanılmaz olduğuna hiç girmiyorum

00:05:41.800 --> 00:05:44.180
"Sen? Burada ne yapıyorsun?"

00:05:45.780 --> 00:05:47.660
"Konsey kızdı mı?"

00:05:48.160 --> 00:05:51.820
"Zaman yok! Sadece ben hayatta kaldım. Beni takip et"

00:05:52.220 --> 00:05:55.720
Tanrı'ya şükür sen tek kurtulansın. En azından yaşayan biri var

00:06:04.540 --> 00:06:06.240
Tam anlamıyla, zeki yapay zeka

00:06:08.500 --> 00:06:10.820
Belki yaşıyordur. Var ya belki iyidir

00:06:12.860 --> 00:06:15.820
Hayır, kesinlikle öldü. Oyun, insanların yiyeceklerine

00:06:15.825 --> 00:06:18.005
zehir katarak zehirleyebilme özelliğiyle çok çığır açıcı.

00:06:18.095 --> 00:06:21.065
Onları gizlice besleyerek

00:06:21.445 --> 00:06:23.985
suikast düzenleyebiliyoruz. Hadi izleyelim.

00:06:26.120 --> 00:06:30.120
"Hoşgeldin. Hiç Alga'nın masallar anlattığını duydun mu?"

00:06:30.360 --> 00:06:30.860
 

00:06:31.000 --> 00:06:33.860
"O benim tanıştığım en iyi ozan"

00:06:33.860 --> 00:06:36.240
"Elbette ahmak olmak neredeyse senin ka-"

00:06:38.600 --> 00:06:40.460
Kafası geldiğinde!

00:06:40.780 --> 00:06:43.580
Yani Ol zehirli elmayı yedi. [OYUN]: Selam oradaki

00:06:51.200 --> 00:06:52.520
Aman Allahım

00:06:53.780 --> 00:06:55.360
 

00:07:03.740 --> 00:07:05.680
Aaahh Yüce İsa

00:07:05.940 --> 00:07:08.360
Şimdi bazıları, diyaloglaron biraz acayip olduğunu

00:07:08.360 --> 00:07:12.060
söyleyebilir. Bu biraz garip buna %100 katılmıyorum

00:07:12.140 --> 00:07:14.480
bu gerçekten güzel, sürükleyici,

00:07:14.480 --> 00:07:18.000
ve bu beni sanki ben Dünya'nın bir parçası gibi ve içinde yaşamamı istiyormuşum gibi hissettiriyor

00:07:20.600 --> 00:07:21.760
[OYUN]: Bugün nasılsın ?

00:07:24.605 --> 00:07:27.565
Ben Mirabelle Monet. Denizciler için

00:07:27.565 --> 00:07:30.385
ön güvertede yatılı ev işletiyorum. Pardon.

00:07:30.385 --> 00:07:32.595
Seamen için yataklarımı ayırıyorum.

00:07:36.115 --> 00:07:38.615
İşte klasik bir örnek, güzel,

00:07:38.615 --> 00:07:40.535
ve dinleyebileceğin sıkıcı bir diyalog

00:07:40.535 --> 00:07:43.485
ve gerçekten evrenin yeni bir parçası gibi hissetmeni sağlayacak

00:07:44.240 --> 00:07:46.840
[OYUN]: Bu sensin. Merhaba.

00:07:47.160 --> 00:07:48.520
Senin neyin var ?

00:07:49.175 --> 00:07:51.165
Kısa bir vakit önce ormanda

00:07:51.475 --> 00:07:52.955
goblinlere rastladım

00:07:53.385 --> 00:07:55.435
Pis küçük canavarlar.

00:07:56.225 --> 00:07:57.225
Korkunç şeyler

00:07:58.305 --> 00:08:00.145
Onları "High Elves"in eğittiğini duydum

00:08:00.565 --> 00:08:01.575
Hayal edemiyorum

00:08:02.425 --> 00:08:03.425
Bye

00:08:03.760 --> 00:08:06.760
Hoşçakal. Selamlar Argonian.

00:08:07.040 --> 00:08:10.180
Selaağm. Senin neyin var?

00:08:10.745 --> 00:08:11.745
Evet

00:08:12.700 --> 00:08:14.840
Öteki köyden herhangi bir haber duydun mu

00:08:15.520 --> 00:08:18.380
Hoşçakal ---- Hoşçakal

00:08:18.715 --> 00:08:19.715
Selam ( SADDSADS )

00:08:20.360 --> 00:08:23.920
Oh, Diyaloğun bu gibi taklitleri var.

00:08:24.060 --> 00:08:25.160
Sikiyim bu çok güzel

00:08:25.700 --> 00:08:29.260
[GÖZLÜKLÜ]: Gitsem iyi olacak, görüşürüz [TAVŞAN]:Bye

00:08:31.320 --> 00:08:33.300
[GÖZLÜKLÜ]: Selam,bye [TAVŞAN]: Bye

00:08:33.820 --> 00:08:35.180
Oh, bunlardan çok var

00:08:37.100 --> 00:08:39.640
( Anlayamadım burdakileri )

00:08:44.400 --> 00:08:47.680
Bence bu özetlemek için harika olmuş

00:08:49.040 --> 00:08:52.880
(Burayı Anlamadım )

00:08:52.880 --> 00:08:53.380
 

00:08:53.580 --> 00:08:56.840
Bu arada ben Mike sen Alice olmalısın

00:08:56.920 --> 00:08:59.160
Tanıştığıma memnun oldum Alice

00:09:00.295 --> 00:09:03.455
Pekala Alice, apartmana atiyim mi seni

00:09:03.455 --> 00:09:04.565
evet

00:09:06.480 --> 00:09:09.560
Pekala Alice, görünüşe bakılırsa ikimiz de otizm'iz öyle değil mi ?

00:09:09.560 --> 00:09:10.540
yeah

00:09:12.720 --> 00:09:15.580
Bence gerçek şu ki, ben seninle benzerim Alice

00:09:15.760 --> 00:09:18.960
Daha önce tanımadığım insanlarla senin gibi konuşmak

00:09:19.220 --> 00:09:20.060
benim için çok zor

00:09:21.120 --> 00:09:23.660
Sana övgü de bulunmalıyım

00:09:23.980 --> 00:09:24.980
örneğin

00:09:26.580 --> 00:09:30.140
Övgülü bir örnek düşünmem için bana izin ver

00:09:30.380 --> 00:09:30.900
 

00:09:32.000 --> 00:09:35.300
Görünüşe bakılırsa gözlerin bir ağaç gövdesi kadar kahverengi

00:09:40.560 --> 00:09:42.875
Oh adamın. Yapmayacağım--uh

00:09:42.875 --> 00:09:45.065
Bunu siktiğimin güzel bir hayran fanatiği

00:09:45.065 --> 00:09:47.960
ile bitirmenin tek yolu var

00:09:48.640 --> 00:09:51.880
Bu mükemmel örnek sizi oyunun her yerinde takip edecek.

00:09:51.885 --> 00:09:54.405
[OYUN]: Evet, iyi ve ulu şampiyon

00:09:54.405 --> 00:09:56.885
İstediğin bir şey var mı ? Silahını taşıyabilir miyim?

00:09:56.885 --> 00:09:59.765
Ayakkabını parlatsam (x2)

00:09:59.765 --> 00:10:02.775
ve hatta onun sırtını ovalım. Ve bazı gecelerde,

00:10:02.775 --> 00:10:05.225
aşağısı biraz kaygan, neyden bahsettiğimi anlıyorsan artık..

00:10:06.775 --> 00:10:07.845
Siktir, bu video eskidi

00:10:25.180 --> 00:10:27.640
Bu noktada youtube'a video yüklendiğini bilmiyordum

00:10:28.280 --> 00:10:32.940
Azura Tarafından(x3), İşte büyük şampiyon !

00:10:33.540 --> 00:10:36.460
Bunun sen olduğuna inanamıyorum, burada dikilen !

00:11:11.520 --> 00:11:14.280
Bu harika oyunu unutmayın millet

00:11:14.280 --> 00:11:18.240
Eğer hala oynamadıysanız hemen oynamanızı öneriyorum

00:11:22.080 --> 00:11:23.400
Ve görüşürüzz kardeşleriimm

00:11:23.560 --> 00:11:24.560
Yani kız kardeşler

00:11:25.140 --> 00:11:36.560
Çeviri: Efe Boztepe

