WEBVTT
Kind: captions
Language: sr

00:00:00.000 --> 00:00:02.620
Izgledalo je kao da je konačno bio kraj.

00:00:02.620 --> 00:00:07.900
Ova jednomesečna kampanja koja me drži kao #1 subskrajbera.

00:00:07.920 --> 00:00:11.460
da me drži iznad zemlje, iznad neizbežnog.

00:00:11.560 --> 00:00:16.980
T-Series. Razmak između subskrajbera je bio manji od 15.000 juče.

00:00:16.980 --> 00:00:20.440
Bliže nego ikada. Izgledalo je kao da je sva nada bila izgubljena.

00:00:20.500 --> 00:00:24.200
Izgledalo je kao da je to bilo to. Ali onda--

00:00:24.200 --> 00:00:28.540
*dramatična muzika*
Nešto se desilo.
Markiplier i Jacksepticeye--

00:00:28.540 --> 00:00:32.640
su se konačno pojavili u poslednjem trenutku, poslednjoj sekundi.

00:00:32.640 --> 00:00:36.320
"Bukvalno Neću Umuknuti Dok Se Ne Subskrajbujete Na PewDiePie-ov Kanal"

00:00:36.320 --> 00:00:40.040
Moji prijatelji koji su nekada bili tihi,

00:00:40.040 --> 00:00:42.260
zbog misterioznih nepoznatih razloga,

00:00:42.400 --> 00:00:45.380
su konačno odlučili da pruže svoju pomoćnu ruku

00:00:45.380 --> 00:00:46.560
Bog vas blagoslovio oboje.

00:00:46.580 --> 00:00:50.720
Dakle juče smo dobili uh 500-- *smeh*

00:00:50.880 --> 00:00:54.380
500.000 subskrajbera. Tako je.

00:00:54.380 --> 00:00:57.560
*sarkastično* Ja definitivno zaslužujem ovo. Hvala vam puno. *smeh*

00:00:57.620 --> 00:00:59.180
Mislio si da je to to T-Series?

00:00:59.180 --> 00:01:02.980
Kladim--Kladim se da su sedeli tamo sa šampanjcem

00:01:02.980 --> 00:01:06.620
spremni da konačno otvore bocu, "Ah Isuse, ovo je bilo mrsko"

00:01:06.640 --> 00:01:09.020
"Ah Isuse, ovo je potrajalo duže nego što je trebalo"

00:01:09.020 --> 00:01:12.400
nE tAkO bRZo t-SeRiES! nE biH rEkAO!

00:01:12.400 --> 00:01:15.140
Bila je i tona drugih kreatora koji su pokazali njihovu podršku takođe i ja--

00:01:15.160 --> 00:01:19.560
videti to sve-- bilo je jednostavno neverovatno. Sva podrška fanova, svi mimovi,..

00:01:19.600 --> 00:01:20.900
Absolutno to volim.

00:01:20.900 --> 00:01:22.720
Znam da sam rekao, i i dalje mislim to.

00:01:22.720 --> 00:01:26.460
Nije me briga ako me T-Series prestigne, jer je ovo sve previše zabavno.

00:01:26.460 --> 00:01:29.400
Ne sećam se zadnjeg puta kada sam se ovoliko zabavljao na YouTube-u.

00:01:29.400 --> 00:01:31.380
Samo-- sve je bilo ludo.

00:01:31.380 --> 00:01:36.160
Sve je počelo sa Mr. Beast-om koji je pravio bilborde da bi rekao ljudima da se subskrajbuju na moj kanal.

00:01:36.160 --> 00:01:38.620
"Hej! Uh, šta beše ovaj kaže?"

00:01:38.620 --> 00:01:40.220
" "Subskrajbujte PewDiePie-a zbog originalnog kontenta" "

00:01:40.220 --> 00:01:41.760
"Njegov kontent je TAKO originalan!"

00:01:41.760 --> 00:01:48.700
Što je inspirisalo moje fanove širom sveta da urade isto, dele flajere, lepe postere,..

00:01:48.700 --> 00:01:52.300
Justin Roberts je kupio najveći bilbord u New York City-ju--

00:01:52.300 --> 00:01:54.000
"TAMO JE! O MOJ BOŽE TAMO JE!"
"Oh, eno ga!"

00:01:56.140 --> 00:01:58.660
"Uspeli smo! Uspeli smo, tamo je!"

00:01:58.660 --> 00:02:00.660
"Subskrajbujte se na PewDiePie-ov kanal odmah sada ljudi!"

00:02:00.660 --> 00:02:05.860
Davie504 je svirao "Bitch Lasagna" neprekidno 10 sati!

00:02:05.880 --> 00:02:14.560
 

00:02:14.560 --> 00:02:20.700
HackerGiraffe je hakovao 50.000 štampača kako bi rekao ljudima da se subskrajbuju na PewDiePie-ov kanal

00:02:20.780 --> 00:02:26.120
Definitivno, dostojno delo.
Količina pažnje koju ovo dobija je absolutno nenormalna.

00:02:26.140 --> 00:02:32.400
Svi izgledaju tako zahvaćeno, svi izgledaju tako investirano za ovo "Subskrajbujte se na PewDiePie-ov kanal bla bla bla--"

00:02:32.400 --> 00:02:35.240
--i ja se iskreno osećam kao da to ne zaslužujem.

00:02:35.240 --> 00:02:39.240
Osećam se vrlo čudno zbog toga, ali to je ipak eksplozija(?šta)

00:02:39.240 --> 00:02:44.360
Verovatno ste videli one live stream-ove na kojima je PewDiePie vs. T-Series i uh--

00:02:44.420 --> 00:02:47.200
Svi su tako-- investirani u ovo

00:02:47.200 --> 00:02:50.620
Ali postoji deo ovoga kojeg baš baš ne volim

00:02:50.640 --> 00:02:52.760
Ali-- i šteta je jer ja--

00:02:52.760 --> 00:02:54.840
to nije velika većina ljudi,

00:02:54.840 --> 00:02:59.060
ali ponekad, u komentarima-- i vi ortaci ste mi rekli za ovo takođe,

00:02:59.060 --> 00:03:03.460
vidite komentare poput: "Jebite se Indijci" ili "Indijci pičke"

00:03:03.460 --> 00:03:06.400
Vrlo neukusni, nepotrebni komentari.

00:03:06.400 --> 00:03:11.040
I ja sam očigledno pravio šale o Indijcima i tako to, ali ja to radim za sve zemlje i--

00:03:11.040 --> 00:03:12.360
--ovo nije o čemu sam ja

00:03:12.360 --> 00:03:14.520
i znam da moji fanovi nisu ovakvi takođe.

00:03:14.520 --> 00:03:17.800
Dobijam više pažnje sada nego što ću ikada verovatno dobiti

00:03:17.800 --> 00:03:22.820
I osećam se vrlo čudno zbog toga takođe, pa zašto ne biste samo uzeli tu činjenicu i

00:03:22.900 --> 00:03:25.320
usmerili je ka nečemu pozitivnijem?

00:03:25.320 --> 00:03:30.540
I pokazali da ova grupa fanova, i ova grupa ljudi, može uraditi nešto pozitivno takođe, jer znam da možemo.

00:03:30.540 --> 00:03:33.360
Ne više "Jebi Indiju". Hajde da umesto toga pomognemo Indiji.

00:03:33.360 --> 00:03:36.060
Možda ste ovo već znali, ili možda niste,

00:03:36.060 --> 00:03:41.420
ali postoji preko 10 miliona dečijih radnika u Indiji između 5 i 14 godina,

00:03:41.440 --> 00:03:44.740
i još više između 15 i 18.

00:03:44.740 --> 00:03:51.840
Skoro 23 miliona. To znači da skoro 1 od 10 deteta u Indiji rade.

00:03:51.840 --> 00:03:54.120
Sad, ovo je najviše u seoskim oblastima,

00:03:54.120 --> 00:03:59.800
ali ovo znači da, mnogo Indijske dece propušta šansu za ispravnu edukaciju

00:03:59.800 --> 00:04:01.400
i šansu za ispravnu budućnost.

00:04:01.400 --> 00:04:06.540
Zato sam odlučio da organizujem prikupljanje fondova za dobrotvornu organizaciju pod nazivom "Cry".

00:04:06.540 --> 00:04:10.900
"Cry" je dobrotvorna organizacija koja se fokusira na stvaranju bolje budućnosti za decu u Indiji.

00:04:10.920 --> 00:04:13.060
Razlog zbog koga sam odabrao "Cry", je zbog toga što

00:04:13.060 --> 00:04:16.680
su oni primetili da samo spasiti ovu decu neće biti dovoljno.

00:04:16.680 --> 00:04:21.040
Tako da oni umesto toga rade na identifikovanju uzroka za ove probleme kako bi ih rešili.

00:04:21.040 --> 00:04:26.560
Deca, na primer, rade većinom da bi pomogli njihovim porodicama, i jer postoji velika potražnja za dečijim radnicima.

00:04:26.560 --> 00:04:29.280
Ali Cry postavlja strategije kako bi sprečio ove probleme,

00:04:29.280 --> 00:04:33.020
i iskoreni ih, kako bi sagradio bolju budućnost za celu Indiju.

00:04:33.020 --> 00:04:36.580
Mislim da je divan učinak. Vrlo bih vas ohrabrio da donirate.

00:04:36.580 --> 00:04:38.840
Napravio sam prikupljač fondova dole u deskripciji.

00:04:38.840 --> 00:04:42.620
Molim vas pogledajte ga, i donirajte. Bilo kakva donacija će pomoći.

00:04:42.620 --> 00:04:44.580
Ja ću naravno donirati takođe.

00:04:44.580 --> 00:04:47.840
I sutra između 16h i 19h po vremenu Ujedinjenog Kraljevstva,

00:04:47.840 --> 00:04:52.720
uradiću live-stream, gde će svi prihodi biti usmereni ka skupljanju fondova za ovu organizaciju.

00:04:52.720 --> 00:04:57.260
Hajde da uradimo nešto kul. Smatram da možemo preokrenuti ovo i napraviti ga nečim stvarno kul i vrlo pozitivnim.

00:04:57.280 --> 00:05:00.560
Hajde da zapravo pomognemo mojim devetogodišnjacima u Indiji.

00:05:00.560 --> 00:05:02.340
To je to, hvala što ste slušali.
Prevela Bern

00:05:02.340 --> 00:05:04.500
Prevela Bern

00:05:04.500 --> 00:05:05.000
Ćao
Prevela Bern

