WEBVTT
Kind: captions
Language: tr

00:00:00.840 --> 00:00:04.280
Ne zaman ortada büyük bir adaletsizlik olsa...

00:00:04.280 --> 00:00:06.820
... ne zaman bir suçlu özgürce ortada dolaşsa...

00:00:07.415 --> 00:00:08.915
... ne zaman sandviçimi düşürsem...

00:00:09.445 --> 00:00:11.935
... bir hayvan güzel olmayan bir sebepten ötürü ölse...

00:00:12.060 --> 00:00:17.840
İşte o zaman ayağımı yere basarım ve "ııırrghh" derim!

00:00:17.840 --> 00:00:21.020
Böyle şeyler olduğunda sinirlerim hafifçe bozulur.

00:00:21.680 --> 00:00:23.560
İnsanlar daha fazlası için ölüyorlar.

00:00:23.700 --> 00:00:27.860
Tırnaklarını olması gerekenden azıcık daha uzun kesersin ve bu tuhaf hissettirir.

00:00:27.860 --> 00:00:32.460
Bunlar hep kibarca sinirimizi bozup "ırrgh" dememize sebep olan şeylerdir.

00:00:32.460 --> 00:00:36.680
Bazen sinir içinde çok fazla birikir ve sonunda onu bırakman gerekir.

00:00:36.680 --> 00:00:39.840
Sert bir "IRRGH"la sinirini çıkararak...

00:00:39.840 --> 00:00:42.760
... onu geride bırakman gerekir.

00:00:42.760 --> 00:00:45.200
Bunda yüzde yüz sizinleyim.

00:00:45.220 --> 00:00:48.020
Bu dünyada gerçekten çok fazla adaletsizlik var.

00:00:48.020 --> 00:00:49.020
Öyleyse hadi onları keşfedelim.

00:00:49.020 --> 00:00:50.060
Birlikte.

00:00:50.060 --> 00:00:51.120
Diğer insanlarla birlikte.

00:00:51.120 --> 00:00:52.300
Ve neler bulabileceğimize bir bakalım.

00:00:53.040 --> 00:00:57.500
"HAFİFÇE SİNİRLİ HİSSETMEK"
-PewDiePie tarafından-

00:00:58.560 --> 00:01:01.020
"Stres topum az önce patladı."

00:01:01.020 --> 00:01:03.400
Bu aslında cidden sinir bozucu.

00:01:04.360 --> 00:01:05.820
Çünkü hepsini temizlemen gerekiyor.

00:01:05.820 --> 00:01:07.040
Sanırım bana da bir kere olmuştu.

00:01:07.040 --> 00:01:08.280
O stres memelerinden biriydi.

00:01:08.280 --> 00:01:09.960
Ah evet cidden olmuştu.

00:01:09.960 --> 00:01:12.980
"Bana neyin fotoğrafını çektiğimi sordu."

00:01:12.980 --> 00:01:14.480
Ona sırf patates kızartması yemek için...

00:01:14.480 --> 00:01:19.240
... iki engelli park yerini birden meşgul etme gereği duyan dangalağın fotoğrafını çektiğimi söyledim.

00:01:19.240 --> 00:01:21.580
"Ben olsam ben de aynısını yapardım" diye düşünmem garip mi?

00:01:21.580 --> 00:01:23.820
Yani etrafta engelli birisi yoksa...

00:01:24.760 --> 00:01:27.920
Sadece diyorum ki etrafta engelli birileri yoksa...

00:01:27.920 --> 00:01:29.720
... neden o park yerleri açık ki?

00:01:29.720 --> 00:01:31.740
Oraya park ederek kolayca ortadan çekilebilirim.

00:01:31.740 --> 00:01:36.540
Dinleyin. Yemeğimi alırken her seferinde sadece bir yer açık oluyor...

00:01:36.540 --> 00:01:38.540
... ve o da engelli park yeri.

00:01:38.540 --> 00:01:40.680
Başka nereye park edebilirim?

00:01:40.680 --> 00:01:42.680
Bu "hafifçe sinir bozucu" değil.

00:01:43.300 --> 00:01:45.200
Aslında vazgeçtim evet öyle. IRRGH!

00:01:45.200 --> 00:01:46.520
Ama yanlış sebepten dolayı.

00:01:46.520 --> 00:01:49.540
Engelli park yerine park eden insanlara karşı dışlayıcı olmaktan vazgeçin.

00:01:49.540 --> 00:01:51.260
Bunda yanlış hiçbir şey yok.

00:01:51.260 --> 00:01:52.340
Bu alışılagelinmiş bir ön yargı.

00:01:52.340 --> 00:01:56.960
Bu hafifçe sinir bozucu yapbozu tamamlamak için saatler harcadım ve artık yapamıyorum.

00:01:56.960 --> 00:01:59.400
Evet sanırım bu hafifçe sinir bozucu.

00:01:59.400 --> 00:02:01.440
Ne dememi bekliyorsun ki? Bu acınası.

00:02:02.640 --> 00:02:04.760
Hayatını rahatsız eden tek şey bu mu?

00:02:04.760 --> 00:02:07.880
Bir dakikalığına benim yerimde olsan gerçek acıyı hissederdin.

00:02:07.880 --> 00:02:10.700
O zaman gerçek "hafifçe sinir bozan"...

00:02:10.700 --> 00:02:11.560
Her neyse.

00:02:11.560 --> 00:02:12.760
Beş muz.

00:02:12.760 --> 00:02:16.800
Belki de muzlardan biri aslında muz değildir.

00:02:16.800 --> 00:02:20.140
Öfkeni yargılamadan önce bunu hiç düşündün mü?

00:02:20.140 --> 00:02:25.180
Belki de acınası düşüncelerin ve duyguların aklını ve vücudunu yönetmeden önce...

00:02:25.180 --> 00:02:28.160
... benim gibi eleştirel bir şekilde yaklaşmalısın.

00:02:28.160 --> 00:02:31.660
Şimdiye dek gördüklerimden bir tanesine bile katılmadım.

00:02:31.660 --> 00:02:34.820
Bunun hafifçe sinir bozucu olacağını düşünmüştüm.

00:02:34.820 --> 00:02:36.820
"Bu kalemler berbat."

00:02:39.040 --> 00:02:40.740
Alma o zaman.

00:02:40.740 --> 00:02:43.340
Bu mızmız bebeklerin sorunları ne?

00:02:44.140 --> 00:02:45.540
Tanrı aşkına.

00:02:45.660 --> 00:02:51.700
"Bu baba üniversitedeki kızına bir kap dolusu dilimlenmiş mango gönderdi."

00:02:59.560 --> 00:03:01.480
IIIRRGGHHH!!!

00:03:01.480 --> 00:03:03.560
Bu ilgi çekici değil!

00:03:04.240 --> 00:03:07.160
Bu beni çok sinirlendiriyor! Irghh! Irghh!

00:03:07.160 --> 00:03:09.160
Aptal kız! Irghh!

00:03:09.160 --> 00:03:11.160
Dilimlenmiş mangoların umurumda değil!

00:03:11.780 --> 00:03:14.440
Aklımı daha önemli bilgilerle doldurabilirim!

00:03:15.020 --> 00:03:18.580
Aptal baba! Mangolar! Umurumda değil!

00:03:18.580 --> 00:03:21.060
Bu Buzzfeed makalesi umurumda değil!

00:03:21.280 --> 00:03:23.760
"Bir ekran görüntüsünde 'ekran görüntüsü alındı' bildirimi olması..."

00:03:26.400 --> 00:03:27.960
Bu gerçekten oluyor mu?

00:03:27.960 --> 00:03:29.960
Bu çok sinir bozucu!

00:03:34.760 --> 00:03:36.300
Bunu okumayacağım.

00:03:38.620 --> 00:03:41.080
"Pazarlayan insanlar..."

00:03:41.080 --> 00:03:44.920
"Hiçbir şeyden haberi olmayan akrabalarını gerçek sayılar için pazarlayan insanlar."

00:03:44.920 --> 00:03:49.920
"Kızım doksan sekiz yaşında olduğumdan doksan sekiz beğeni alamayacağımı düşünüyor."

00:03:49.920 --> 00:03:52.420
"Ona yanıldığını gösterebilir miyiz?"

00:03:52.420 --> 00:03:53.280
"Lütfen paylaşın!"

00:03:53.280 --> 00:03:55.480
"1 beğeni = SAYGI!"

00:03:55.480 --> 00:03:57.480
İlgi çekici bir şeylere ne dersiniz?

00:03:57.480 --> 00:04:00.000
Bu acınasılık... Hiçbir şey...

00:04:00.580 --> 00:04:03.800
Çocuklar bu günlerde her şeyin beğeniyi hak ettiğini mi sanıyorlar?!

00:04:03.800 --> 00:04:06.980
Doksan sekiz beğeni karşılığında büyük babanı öldürmeye ne dersin?

00:04:06.980 --> 00:04:08.320
İşte o zaman beğenirim.

00:04:08.320 --> 00:04:09.820
İşte o zaman ilgi çekici olurdu.

00:04:09.820 --> 00:04:11.080
Zamanımı harcama!

00:04:14.000 --> 00:04:18.820
Gillette artık bir pakette dört yerine beş tane tıraş bıçağı satıyor.

00:04:18.820 --> 00:04:22.760
Hem de aynı fiyata ve hatta paketi bile aynı.

00:04:22.760 --> 00:04:27.240
Bununla ilgili sinir bozucu olan tek şey Dollar Shave Club'ın bana sponsor olmaması.

00:04:27.240 --> 00:04:28.700
Bu konuda ne yapacağız?

00:04:29.780 --> 00:04:32.640
"Aceleye gerek yok, çok fazla zamanın var. Siktir..."

00:04:33.640 --> 00:04:34.460
Ne bu?

00:04:42.100 --> 00:04:45.380
IRRGHH! Altmış saniye daha bekleyebileceğimi umuyordum!

00:04:45.680 --> 00:04:47.380
Ah bu çok sinir bozucu!

00:04:51.320 --> 00:04:55.700
Quaker, yulaf ezmelerinin %35 daha az şekerli olduğuyla ilgili reklam yapıyor...

00:04:55.700 --> 00:05:00.460
... ama aslında porsiyonları %35 oranında azalttıkları için öyle.

00:05:03.860 --> 00:05:05.160
Daha az şeker!

00:05:05.160 --> 00:05:07.420
Wow!

00:05:07.760 --> 00:05:08.980
Bu dahice.

00:05:08.980 --> 00:05:12.120
"UPS'ten her geçen gün biraz daha nefret ediyorum."

00:05:12.120 --> 00:05:16.100
"Aşağı katta çalışıyorum ve işitme yetim pek iyi değil.

00:05:16.100 --> 00:05:19.040
"Lütfen zili çalın ya da bağırın. Ben buradayım! Teşekkürler!"

00:05:19.200 --> 00:05:21.000
"Üzgünüz, sizi bulamadık."

00:05:21.040 --> 00:05:23.800
Evet, bu şeyleri bir yerlere yapıştırmaya bayılıyorlar!

00:05:23.800 --> 00:05:25.580
Paketi istemiyorum bile!

00:05:25.700 --> 00:05:29.800
İşte bu yüzden postanede engelli alanına park ediyorum!

00:05:29.800 --> 00:05:31.400
İntikamımı bu şekilde alıyorum!

00:05:31.420 --> 00:05:35.160
Oh, yorum yapanları neyin gerçekten sinir ettiğini biliyorum.

00:05:35.900 --> 00:05:38.160
Kulaklığım eşit bir şekilde durmamalı.

00:05:38.300 --> 00:05:40.600
"Bugün neye kızgınsınız?"

00:05:40.600 --> 00:05:46.880
"Profesör X zihin gücüyle her şeyi hareket ettirebilirdi, o zaman neden bacaklarını hareket ettirmiyor?

00:05:49.140 --> 00:05:52.100
İşte engelli park alanı konusunda bundan bahsediyordum!

00:05:52.160 --> 00:05:54.960
Bununla ilgili asıl sinir bozucu şey ne biliyor musunuz?

00:05:54.960 --> 00:05:58.640
İnsanların çizgi roman kahramanları hakkında konuşurkenki harcadıkları zaman...

00:05:58.640 --> 00:06:00.020
...ve bunun ne kadar mantıksız olduğu.

00:06:00.260 --> 00:06:04.380
Tanrım az önce Profesör X'in seks yapamayacağını fark ettim.

00:06:04.380 --> 00:06:07.560
Ç*künün de çalışmadığı daha önce hiç aklıma gelmemişti.

00:06:07.560 --> 00:06:09.000
Lanet olsun, çok şaşırdım.

00:06:09.000 --> 00:06:15.060
Yıllardır seks yapmamış olmasına rağmen çok pozitif bir adam.

00:06:15.060 --> 00:06:16.660
Tamam işte şimdi üzüldüm.

00:06:17.220 --> 00:06:18.480
Sinirim bozulmadı.

00:06:18.480 --> 00:06:20.480
Biliyor musunuz, bu sinir bozucu.

00:06:20.660 --> 00:06:25.420
"Bu adam on dakikadır telefonunun flaşı açık bir şekilde telefonda konuşuyor."

00:06:25.800 --> 00:06:27.660
Sadece git ve ona söyle!

00:06:27.660 --> 00:06:30.420
"Pardon efendim, telefonunuzun flaşı açık."

00:06:30.420 --> 00:06:33.700
"Bu şekilde telefonunuzun daha fazla şarjı gidiyor ve diğer insanları kör ediyorsunuz."

00:06:33.840 --> 00:06:37.700
Bu bu kadar zor mu ki bunu yapmak yerine gidip adamın fotoğrafını çekip...

00:06:37.760 --> 00:06:39.220
"ehiühe şuna bakın" diyerek paylaşıyorsun?

00:06:39.220 --> 00:06:39.920
ACINASI!

00:06:40.620 --> 00:06:44.500
Yanlış sebepler yüzünden "IRRGH" diyorum ve bu beni daha da "IRRGH" yapıyor!

00:06:45.700 --> 00:06:47.380
Ne demeye çalışıyorlar?

00:06:47.380 --> 00:06:50.040
"2015 sınıfı"

00:06:51.020 --> 00:06:51.880
İki...

00:06:53.060 --> 00:06:54.000
Sıfır...

00:06:54.720 --> 00:06:55.920
Dört?

00:06:57.460 --> 00:07:01.660
Tebrik ederim Amerika eğitim sistemi. Bir kez daha kendini aştın.

00:07:02.020 --> 00:07:04.040
"Ama bu babamın göbek adı..."

00:07:04.040 --> 00:07:05.640
"Babanızın göbek adı nedir?"

00:07:05.640 --> 00:07:06.140
"Paul"

00:07:06.140 --> 00:07:09.340
"En az beş karakterli bir yanıt girin."

00:07:09.340 --> 00:07:11.340
Babasının adının Paul olmadığı gayet ortada.

00:07:11.340 --> 00:07:12.900
Başka bir şey.

00:07:13.840 --> 00:07:16.080
Babanın sana yalan söylediği gayet ortada!

00:07:18.580 --> 00:07:19.080
Üzgünüm.

00:07:22.620 --> 00:07:24.780
Bu biraz fazlaydı, sizden özür diliyorum.

00:07:24.780 --> 00:07:27.100
"Bütün uçuş boyunca buna bakıyordum."

00:07:27.100 --> 00:07:28.660
Kulaklığı...

00:07:28.660 --> 00:07:31.620
Sağ tarafta olması gereken kulaklığı sol tarafa takmış.

00:07:32.940 --> 00:07:34.040
Bu da başka bir tanesi, ha?

00:07:34.040 --> 00:07:37.160
Kulaklığım eşit bir şekilde durmazsa da...

00:07:37.160 --> 00:07:44.160
... OCD'lerinin çok ilginç olduğunu zannedenler yorum yapacak.

00:07:44.360 --> 00:07:46.360
Aslında sadece bir avuç mızmız bebek gibi davranıyorsunuz.

00:07:46.880 --> 00:07:48.420
Sadece bu mu yani?

00:07:50.100 --> 00:07:51.840
Sizi rahatsız etmek için gerekli olan tek şey bu mu?

00:07:57.400 --> 00:08:02.660
Böyle minik bir şeyden rahatsızlık duyabileceğiniz kadar mükemmel bir hayatınız mı var?

00:08:03.000 --> 00:08:04.380
Bu sizi rahatsız ediyor mu?

00:08:05.500 --> 00:08:09.000
Bu sizi rahatsız ediyor mu? Sizi rahatsız mı- oh üzgünüm şu anda sizi rahatsız mı ediyorum?

00:08:09.200 --> 00:08:10.740
SİZİ RAHATSIZ MI EDİYORUM?

00:08:11.040 --> 00:08:13.040
BU SİZİ RAHATSIZ MI EDİYOR?!

00:08:14.500 --> 00:08:17.820
Aslında haklısınız bunun böyle durmasını ben de istemiyorum. Çok sinir bozucu.

00:08:17.820 --> 00:08:20.820
"Belki de bunca zaman boyunca aslında kafası koltuğa dönüktü."

00:08:24.380 --> 00:08:26.740
"Neden kablolarını daha iyi tasarlayamıyorlar?"

00:08:26.740 --> 00:08:28.400
Aah bu çok sinir bozucu!

00:08:28.400 --> 00:08:30.820
Apple ürünleri almayı bırakın sizi aptallar.

00:08:30.820 --> 00:08:34.140
Daha uzun süre dayanan kablolar üretmelerinin imkansız olduğunu mu sanıyorsunuz?

00:08:34.140 --> 00:08:36.140
Siz yeni kablolar alın diye böyle yaptıklarını düşünemiyor musunuz?

00:08:36.620 --> 00:08:42.160
Gerçek Apple olmayanları kullanmanızı onaylamama sebepleri olmadığını mı sanıyorsunuz?

00:08:42.320 --> 00:08:43.980
Onların asıl ürünlerini almalısınız.

00:08:44.300 --> 00:08:47.820
Apple ürünleri almayı keserseniz ben de size "ağlamayı kesin" demeyi keseceğim.

00:08:47.820 --> 00:08:50.740
Bu video sadece benim sinirlenmemi içeriyor.

00:08:51.300 --> 00:08:53.140
Tamamiyle konu dışı olaylar yüzünden hem de.

00:08:53.140 --> 00:08:55.420
"Kilometrelerce bunların arkasında kalmak..."

00:08:55.420 --> 00:08:56.780
Etrafından dolaş.

00:08:56.780 --> 00:09:00.100
Bildiğimiz etraflarından dolaşabilirsin.

00:09:00.100 --> 00:09:01.520
Sorun ne?

00:09:02.260 --> 00:09:04.560
Ha sanki ikisinin de kaçla gittiklerini biliyorsun.

00:09:04.640 --> 00:09:08.400
Eğer bir tanesi bir saatte yarım mil daha hızlı gidiyorsa...

00:09:08.400 --> 00:09:13.260
... aralarından geçmen için miller gerekmemeli. Değil mi?

00:09:14.000 --> 00:09:17.380
Seni apt... aptal salak mal popo...

00:09:17.380 --> 00:09:20.720
"Sadece iki tane Fortnite videosu izledim."

00:09:23.200 --> 00:09:26.860
Ne yani, çocuklar için olan renkli videoları izlemek istemiyor musun? Ne?

00:09:26.860 --> 00:09:28.000
YouTube!

00:09:29.600 --> 00:09:31.500
Bu beni gerçekten "ırrgh" yapıyor.

00:09:34.560 --> 00:09:35.980
Aptal Fortnite!

00:09:39.900 --> 00:09:43.040
"Şu sahil düğününü izleyen kadın."

00:09:43.040 --> 00:09:46.320
"Bu düğün için sarı polis bandı çektiler,"

00:09:46.320 --> 00:09:50.320
"ama bir şekilde bu mavi mayolu kadın"

00:09:50.320 --> 00:09:55.060
"YİNE DE durulacak onca yer arasında orada durup bütün düğünü izledi."

00:09:55.720 --> 00:09:58.140
Birilerinin o kadını vurması gerekiyor!

00:09:58.360 --> 00:10:01.040
Bu yüzden ikinci yasa değişikliğini destekliyorum.

00:10:01.600 --> 00:10:06.340
"Neden? Neden sırf Pinterest'e bakabilmek için bir hesaba ihtiyacım var?

00:10:06.340 --> 00:10:08.900
Bu şu ana dek en fazla oy almış olan gönderi.

00:10:08.900 --> 00:10:10.960
İnsanlar neden Pinterest kullanıyor o zaman?

00:10:11.180 --> 00:10:12.680
Benim asıl sorum bu.

00:10:12.740 --> 00:10:15.820
"Evet, Google resimlerde bir şey aratıyorsun ve bir Pinterest sonucu alıyorsun."

00:10:15.820 --> 00:10:18.120
"Oh peki, görünüşe bakılırsa bu resmi görüntüleyemeyeceğim."

00:10:21.680 --> 00:10:23.180
"Orospu çocuğu!"

00:10:23.660 --> 00:10:24.620
Bu güzel olsa iyi olur.

00:10:24.620 --> 00:10:32.500
"Soğuk Savaş'ta ortaya çıkmış en gergin on üç gün "Küba Füzze Krizi" olarak da bilinir."

00:10:32.500 --> 00:10:33.120
Yanlış.

00:10:33.120 --> 00:10:36.500
Doğru cevap: "Küba Füze Krizi".

00:10:36.740 --> 00:10:38.500
Orospu çocuğu!

00:10:38.580 --> 00:10:44.000
Orospudan bahsetmişken, çocuklar, bu merch'ü alabilmeniz için son şans.

00:10:44.440 --> 00:10:47.740
represent.com/pewdiepie'ı ziyaret edin.

00:10:47.960 --> 00:10:50.120
Ve gerçek bir blya- blyaöğ-

00:10:50.280 --> 00:10:54.880
Bugün- çok güzel. Çok güzel. Son şansınız çocuklar.

00:10:54.880 --> 00:10:57.660
Şimdiye dek alan herkese teşekkür ederim, gerçekten minettarım.

00:10:57.800 --> 00:10:59.440
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.

00:10:59.440 --> 00:11:04.120
Eğer "ırrgh" olduysanız bir beğeni bırakın, eğer olmadıysanız iki beğeni bırakın.

00:11:04.120 --> 00:11:06.760
Ve bir dahaki videoda görüşmek üzere.

00:11:06.760 --> 00:11:08.760
Görüşürüz!

