WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-TW

00:00:00.180 --> 00:00:02.180
晦 大家好嗎 我是pewdiepie

00:00:02.640 --> 00:00:06.400
想在這裡作個短片來跟大家道謝

00:00:06.500 --> 00:00:08.900
我知道是有點多餘啦

00:00:09.100 --> 00:00:13.000
不過我覺得自己從來沒有好好地表達自己的感激

00:00:13.140 --> 00:00:16.900
連日以來收到了大家的支持

00:00:16.900 --> 00:00:24.200
我甚至感覺拍片六年以來 從未試過得到過這麼多的支持

00:00:24.200 --> 00:00:28.140
完全平反了本來差透了的狀況

00:00:28.280 --> 00:00:32.780
大家對我的支持實在是太不可思議了

00:00:32.920 --> 00:00:39.760
好像甚至連本來不看我片的人也特意過來支持我

00:00:39.760 --> 00:00:43.180
因為大家都覺得這個事情太不公平

00:00:43.320 --> 00:00:46.200
嗨 新來的人 呃

00:00:46.300 --> 00:00:47.940
*日文的謝謝*

00:00:47.940 --> 00:00:49.440
太感謝啦 *傻笑*

00:00:49.560 --> 00:00:53.120
為... 為什麼我這個人這麼尷尬...

00:00:53.260 --> 00:00:57.200
起初的時候我還沒有了解到大家對我的支持是有多麼重要

00:00:57.320 --> 00:00:58.660
我以為自己並不需要這些

00:00:58.920 --> 00:01:03.600
但當全世界都跟你反面了 甚至是想徹底破壞你

00:01:03.680 --> 00:01:05.800
有人為我辯護

00:01:05.900 --> 00:01:09.380
當你自己無法為自己發言的時候

00:01:09.540 --> 00:01:11.540
意義真的很重大

00:01:11.740 --> 00:01:15.020
我知道 這事我一輩子也不會忘記

00:01:15.160 --> 00:01:19.660
就好像整個互聯網都在我背後支持我

00:01:19.880 --> 00:01:23.120
簡直是酷斃了

00:01:23.120 --> 00:01:25.120
因為這才是我最重視的事

00:01:25.120 --> 00:01:32.660
我能得到現在的地位 並不是因為主流媒體

00:01:32.900 --> 00:01:34.900
我是靠互聯網確立自己的

00:01:34.980 --> 00:01:36.400
是靠你們

00:01:36.600 --> 00:01:38.780
是靠大家一直以來看我的影片

00:01:38.960 --> 00:01:43.120
大家是否支持我 對我來說才是最重要的

00:01:43.120 --> 00:01:50.660
我才不管那些主流媒體亂說什麼鬼 而且它們瞎說的也快破滅了

00:01:50.840 --> 00:01:55.000
大家對我的支持 才是我的一切

00:01:55.120 --> 00:01:58.920
其實我一直都能感覺到這事情會發生

00:01:58.920 --> 00:02:02.900
2017年早期我就說了 我大概說了

00:02:03.100 --> 00:02:06.060
「我的2017年應該會過得很差」

00:02:06.200 --> 00:02:08.600
「我現在就告訴你們」

00:02:08.660 --> 00:02:11.360
「趕快離開吧」

00:02:11.520 --> 00:02:14.620
「我pewdiepie就是個壞男孩」

00:02:14.620 --> 00:02:16.540
「他們會說我歧視猶太人」

00:02:16.540 --> 00:02:17.780
「還有什麼標籤嗎」

00:02:17.780 --> 00:02:18.820
「呃 說我喜歡希特拉」

00:02:18.960 --> 00:02:23.360
「媒體都喜歡把我塑造成一個壞人」

00:02:23.540 --> 00:02:28.160
結果麻煩來得比我想像中快和嚴重

00:02:28.160 --> 00:02:30.900
但其實我早就預料到了

00:02:31.060 --> 00:02:33.620
因為我太沒有防範

00:02:33.700 --> 00:02:41.100
我很厭倦人們胡亂摘引我的發言來扭曲我的本意

00:02:41.220 --> 00:02:44.340
令我每說一句話之前都好像要想得很清楚

00:02:44.460 --> 00:02:48.820
因為也許會有誰在看我的影片 他們大概不是我的觀眾

00:02:49.020 --> 00:02:52.100
然後他們會把我說的話抽取出來 然後把它放到一些文章標題

00:02:52.100 --> 00:02:53.240
簡直蠢爆了

00:02:53.420 --> 00:02:56.940
但是我不想把我自己的內容過濾

00:02:57.600 --> 00:03:02.320
我想只去理會我的觀眾 只去關心他們的想法

00:03:02.500 --> 00:03:07.300
我對於這樣一直都是很明確的

00:03:07.520 --> 00:03:12.340
我並不想利用這件事去製造什麼輿論話題

00:03:12.340 --> 00:03:15.720
我本來就是完全沒有這個意思啊

00:03:15.840 --> 00:03:19.500
過去幾個月海量的輿論

00:03:19.820 --> 00:03:24.120
都不是讓我高興的事情

00:03:24.280 --> 00:03:27.620
並不會讓我去想「接下來該再怎樣搞搞」

00:03:28.420 --> 00:03:30.420
這件事讓我發現

00:03:30.540 --> 00:03:33.800
我真的真的真的只是關心我真正的觀眾

00:03:33.800 --> 00:03:40.140
有人說我失去了很多 失去了我的節目

00:03:40.180 --> 00:03:42.180
的確有可能是這樣

00:03:42.220 --> 00:03:48.360
不過正因如此 我四丶五年來第一次終於自由了

00:03:48.380 --> 00:03:50.380
我感覺很好啊

00:03:50.460 --> 00:03:53.180
我對於未來的機會感到很興奮

00:03:53.380 --> 00:03:58.000
我覺得我甚至要跟WSJ說謝謝呢

00:03:58.120 --> 00:04:01.380
對啊 WSJ 謝謝你 *冷笑*

00:04:02.020 --> 00:04:04.020
連日來的忙碌

00:04:04.060 --> 00:04:06.060
可能令影片質素下降了

00:04:06.060 --> 00:04:07.460
如果真的是那樣 很抱歉

00:04:07.560 --> 00:04:12.900
不過我從來沒有試過這樣充滿熱誠充滿熱忱-- *嗝*

00:04:13.040 --> 00:04:16.280
我想就這事情再做些甚麼...

00:04:16.300 --> 00:04:19.440
但我... 現在不能說 以後再算吧

00:04:19.440 --> 00:04:19.940
怎樣也好

00:04:19.940 --> 00:04:21.160
我只想說

00:04:21.260 --> 00:04:24.580
你們真是他媽的酷 他媽的棒

00:04:24.720 --> 00:04:26.720
我覺得自己不值得你們

00:04:27.040 --> 00:04:29.380
不過怎樣也好 謝謝 非常謝謝你

00:04:29.800 --> 00:04:31.800
我會繼續拍影片的

00:04:31.800 --> 00:04:32.660
愛你們喲

00:04:32.660 --> 00:04:34.040
噢 還有

00:04:35.980 --> 00:04:36.960
羅琳就是個cun- *pewds消音了*

