WEBVTT
Kind: captions
Language: es-ES

00:00:00.340 --> 00:00:02.240
¡HOLA! Konichiwa minna-san! (Hola a todos)

00:00:02.240 --> 00:00:02.940
Soy yo

00:00:03.120 --> 00:00:08.120
Peeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee-

00:00:08.300 --> 00:00:08.800
[Gags (ew)]

00:00:08.800 --> 00:00:10.800
¡Bienvenido de nuevo a otro video!

00:00:10.880 --> 00:00:12.800
Ahora, quería hacer este video antes

00:00:12.800 --> 00:00:15.220
Pero no estaba seguro de si era una buena idea, pero luego

00:00:15.220 --> 00:00:18.240
Hice un poco de un video como este en otro video.

00:00:18.240 --> 00:00:19.820
¿Qué diablos estoy hablando?

00:00:19.820 --> 00:00:22.380
¡Vamos a viajar! Todo el mundo

00:00:22.380 --> 00:00:24.020
Desde Tokio, hasta ...

00:00:24.020 --> 00:00:25.540
De vuelta a Suecia!

00:00:25.540 --> 00:00:26.380
¡Vamonos!

00:00:26.380 --> 00:00:28.040
[Transición de Batman]

00:00:28.080 --> 00:00:30.480
En caso de que esto no fuera obvio,

00:00:30.480 --> 00:00:33.740
O, [si] por alguna razón no lo sabías, mi valor fundamental ...

00:00:33.740 --> 00:00:34.980
Soy sueco.

00:00:34.980 --> 00:00:37.600
[Coro épico] Así es, es por eso que soy tan atractivo ...

00:00:37.600 --> 00:00:39.520
Y así ... Maldita sea ...

00:00:39.520 --> 00:00:41.160
¿Qué es un mal rasgo sueco?

00:00:41.160 --> 00:00:43.040
Cocido. [Riéndose]

00:00:43.040 --> 00:00:45.560
Así que crecí en Gotemburgo

00:00:45.560 --> 00:00:48.520
¡Es la segunda ciudad más grande de Suecia!

00:00:48.620 --> 00:00:51.840
En la costa oeste, lo que significa que obtenemos todos los deliciosos pescados.

00:00:52.040 --> 00:00:54.300
¡Por eso me gusta tanto el pescado!

00:00:54.300 --> 00:00:55.740
Cus obtenemos el buen pescado

00:00:55.740 --> 00:00:57.920
¿Por aquí en Estocolmo? MAL PESCADO.

00:00:57.920 --> 00:01:00.620
Por aquí en Gotemburgo? MUY BUEN PESCADO.

00:01:00.620 --> 00:01:03.220
Te hablo de pescado? ¿Quieres que te cuente más sobre el pescado?

00:01:03.220 --> 00:01:06.680
[El acento se intensifica] ¡Me estoy volviendo extremadamente sueco! [Risas]

00:01:06.680 --> 00:01:10.800
Creo que la cosa está aquí, es que, no he vuelto a Gotemburgo, porque ...

00:01:10.800 --> 00:01:14.595
¡No lo sé! ¿Como ocho años? Desde que fui en este viaje de YouTube

00:01:14.595 --> 00:01:17.665
¡No he vuelto a Gotemburgo! Es realmente extraño.

00:01:17.665 --> 00:01:19.955
¿Qué diablos es eso en el camino? Casco de bicicleta de alguien

00:01:19.965 --> 00:01:22.955
¿Dónde deberíamos ir primero? Oh, creo que lo sé ahora.

00:01:22.960 --> 00:01:25.960
Creo que crecí como en la parte superior de uno de estos edificios.

00:01:25.960 --> 00:01:27.975
No recuerdo nada de eso

00:01:27.975 --> 00:01:30.505
Así que ni siquiera sé por qué lo menciono.

00:01:30.505 --> 00:01:34.540
Todo lo que puedo recordar de este momento es que me chupé el chupete durante demasiado tiempo.

00:01:34.540 --> 00:01:35.600
[Risas]

00:01:35.600 --> 00:01:37.220
¡Buenos tiempos! ¡Buenos recuerdos!

00:01:37.220 --> 00:01:40.420
Cuando era niño tenía un tic realmente extraño, como- para que yo duerma

00:01:40.420 --> 00:01:44.280
Me chuparía el dedo, no mi pulgar, como la gente normal, me chuparía el dedo

00:01:44.280 --> 00:01:47.215
¿Y menear mi cabello? [Risas]

00:01:47.220 --> 00:01:50.080
Pero la parte más rara de esto fue que pensé que era tan genial.

00:01:50.080 --> 00:01:53.180
que quería que otras personas supieran lo bueno que era

00:01:53.180 --> 00:01:56.260
Recuerdo que recuerdo haberle dicho a otras personas como

00:01:56.300 --> 00:02:00.500
No, escucha, lo que debes hacer es chuparte el dedo y mover el cabello hacia atrás.

00:02:00.500 --> 00:02:02.195
¡Es la cosa más grande de la historia! Bueno-

00:02:02.200 --> 00:02:04.840
[Risas] ¡Te lo estás perdiendo! No entiendes

00:02:04.840 --> 00:02:07.280
Tal vez hay un extraño tono gay aquí que ..

00:02:07.280 --> 00:02:08.900
No era mi intención.

00:02:08.900 --> 00:02:14.380
De acuerdo, ah, sí, esta jodida carretera. Caminaba a casa todos los días de la escuela

00:02:14.485 --> 00:02:16.945
Es tan malditamente largo

00:02:16.945 --> 00:02:18.620
Estas son casas realmente bonitas.

00:02:18.620 --> 00:02:21.500
Recuerdo a mi mamá, no quería que me gustara,

00:02:21.500 --> 00:02:24.840
una de las escuelas locales? Ella quería que yo fuera a una escuela realmente buena.

00:02:24.845 --> 00:02:26.995
en el centro, asi que tuve que

00:02:26.995 --> 00:02:29.805
voy a casa bastante lejos de la escuela, recuerdo que estaba muy lejos

00:02:29.805 --> 00:02:32.965
Pero mi mamá me consiguió a mí ya mi hermana un celular.

00:02:32.965 --> 00:02:38.825
Cuando teníamos, 5 años o algo así?

00:02:57.825 --> 00:03:00.735
T-GAY

