1 00:00:23,272 --> 00:00:27,105 Τι δειλός... περικυκλωμένος στο κάστρο του σαν να ήταν τάφος. 2 00:00:27,260 --> 00:00:30,516 Οι επίγειες δυνάμεις μας δεν μπορούν να προχωρήσουν πέραν του πεδίου κρυστάλλων του. 3 00:00:30,516 --> 00:00:34,823 Και ξέρεις τι μπορεί να κάνει στους πήγασους, που είναι ανίκανοι να χρησιμοποιήσουν τις μαγείες τους. 4 00:00:34,823 --> 00:00:35,823 τς 5 00:00:36,644 --> 00:00:40,644 Χρειαζόμαστε μόνο ένα μικρό παράθυρο επίθεσης. Έχει χάσει πολύ έδαφος. 6 00:00:40,688 --> 00:00:42,823 Τα στοιχεία θα τον διώξουν. 7 00:00:42,823 --> 00:00:44,023 Και άμα δεν τα καταφέρουν; 8 00:00:45,074 --> 00:00:46,332 Γιατί να αποτύχουν; 9 00:00:46,332 --> 00:00:48,065 Μιλώντας υποθετικά... 10 00:00:48,380 --> 00:00:50,380 Τότε, μιλώντας υποθετικά- 11 00:00:50,459 --> 00:00:52,559 -είμαστε προετοιμασμένοι σε αυτήν την περίπτωση. 12 00:00:52,946 --> 00:00:57,846 Χμμ. Πράγματι. Δεν ξέρει τι δυνάμεις έχει να αντιμετωπίσει. 13 00:00:57,879 --> 00:01:00,279 Ας μην χρονοτριβούμε άλλο. 14 00:01:16,516 --> 00:01:17,516 ...Αυτό ήταν; 15 00:01:57,642 --> 00:01:59,509 Εμφανήσου, δειλέ! 16 00:01:59,645 --> 00:02:02,516 (σαρκαστικό γέλιο) 17 00:02:05,693 --> 00:02:08,293 ΤΕΛΕΙΩΣΕ Sombra! ΠΑΡΑΔΩΣΟΥ! 18 00:02:10,428 --> 00:02:12,662 Τόσο... ΠΟΛΥ... 19 00:02:12,662 --> 00:02:14,062 ΜΙΣΟΣ! 20 00:02:15,290 --> 00:02:17,364 Δειλός ο λόγος σου... 21 00:02:17,564 --> 00:02:20,564 Έχεις ξεχάσει σε ποιανού τομέα βρίσκεσαι; 22 00:02:23,172 --> 00:02:27,214 Δεν με ενδιαφέρουν οι σκοτεινές συμφωνίες που έχεις κάνει. 23 00:02:27,214 --> 00:02:29,014 Θα αποτύχεις! 24 00:02:29,037 --> 00:02:32,660 Φαίνεται πως και οι Θεοί στερούνται από ανγότητα στις καρδιές τους... 25 00:02:34,307 --> 00:02:37,269 Γεύομαι την οργή σου... 26 00:02:37,269 --> 00:02:41,056 Και είναι ΠΕΝΤΑΝΟΣΤΙΜΗ. 27 00:02:41,863 --> 00:02:43,630 ΣΙΩΠΗ ΚΟΠΡΙΤΗ! 28 00:02:55,601 --> 00:02:58,601 Εμφανήσου! 29 00:03:00,597 --> 00:03:02,597 Ω, αδερφή μου... 30 00:03:02,911 --> 00:03:04,911 Ευχαριστώ Θεέ μου... 31 00:03:08,038 --> 00:03:10,593 ...Όχι... 32 00:03:10,806 --> 00:03:14,261 Luna... σε παρακαλώ... 33 00:03:15,012 --> 00:03:19,651 Αδερφή μου... Δεν χρείαζεται να είναι έτσι τα πράγματα! 34 00:03:24,473 --> 00:03:26,473 LUNA! 35 00:03:56,049 --> 00:03:58,049 Aμείλικτη... 36 00:03:58,884 --> 00:04:02,660 Γιατί τόση προσπάθεια για τα μικροπρεπή ιμπερεαλιστικά σου συμφέροντα; 37 00:04:02,707 --> 00:04:06,424 Είσαι ανόητος άμα πιστεύεις ότι αυτό προσπαθώ να προστατέψω. 38 00:04:32,211 --> 00:04:33,411 Ελευθέρωσε με. 39 00:04:34,154 --> 00:04:36,354 Σε εύθετο χρόνο 40 00:04:36,384 --> 00:04:39,797 Ήμουν περιέργος ως προς το γιατί η αδερφή σου θα σε φοβόταν... 41 00:04:39,797 --> 00:04:41,759 Φαίνεται πως δίκαια σε φοβάται. 42 00:04:41,759 --> 00:04:43,559 Δεν με φοβάται. 43 00:04:44,951 --> 00:04:46,895 Θα πρέπει να δεις πριν από καιρό. 44 00:04:47,222 --> 00:04:51,064 Πιστεύεις ειλικρινά πως κατανοεί τη νύχτα και όλο της το μεγαλείο; 45 00:04:51,103 --> 00:04:53,020 Μην παριστάνεις με τη σειρά σου πως καταλαβαίνεις. 46 00:04:53,020 --> 00:04:55,696 Ω, καταλαβαίνω απόλυτα. 47 00:04:57,177 --> 00:05:01,895 Με βλέπεις σαν τύραννο, κι όμως το καλύτερο είδος σκλάβου είναι εκείνου που είναι πρόθυμος. 48 00:05:01,895 --> 00:05:03,431 ΣΙΩΠΗ! 49 00:05:03,948 --> 00:05:06,723 Μπορείς να αρνηθείς τις προειδοποιήσεις μου όσο επιθυμείς. 50 00:05:07,251 --> 00:05:09,045 Δεν θα αλλάξει η μοίρα σου. 51 00:05:09,045 --> 00:05:10,450 Κράτα την αναπνοή σου... 52 00:05:10,450 --> 00:05:16,953 Ακόμα και αν ως εκθαύματος με νικήσεις, σύντομα θα πέσεις στην αδερφή σου. 53 00:05:17,741 --> 00:05:19,778 Γιατί να επιλέξεις αναγκαστικά; 54 00:05:20,387 --> 00:05:23,387 Η Equestria θα βρεθεί με άφθονους εχθρούς στο μέλλον της. 55 00:05:23,495 --> 00:05:27,538 Δεν θα μας έβγαζε νόημα εάν στεκόμασταν εναντίον τους; 56 00:05:27,538 --> 00:05:30,722 Έτσι, θα παίρναμε σύντομα τις δικιές μας ζωές αντί για να στις υποχωρήσω. 57 00:05:31,108 --> 00:05:37,028 Υποχωρήσεις; Όπως τώρα με την αδερφή σου; 58 00:05:37,753 --> 00:05:39,642 Θαυμάζω την απόφασιστικότητα σου. 59 00:05:40,324 --> 00:05:41,550 Είσαι δυνατή. 60 00:05:41,899 --> 00:05:46,175 Καλύτερη στην κυβέρνηση, αξίζοντας περισσότερο σεβασμό- 61 00:05:46,175 --> 00:05:47,949 -από την Celestia. 62 00:05:48,532 --> 00:05:51,876 Έχεις μια ευκαιρία τώρα να πάρεις τη θέση της. 63 00:05:51,876 --> 00:05:58,719 Μαζί, μπορούμε να δείξουμε στο έθνος τι σημαίνει ο φόβος του σκότους. 64 00:06:01,797 --> 00:06:03,751 Είσαι δειλός... 65 00:06:09,459 --> 00:06:10,951 Ας είναι έτσι. 66 00:06:25,548 --> 00:06:27,132 Τι κρίμα... 67 00:06:41,007 --> 00:06:44,819 Πιστεύεις πως βρήκες σύμμαχο στο σκοτάδι; 68 00:06:44,872 --> 00:06:48,659 Μπορείς να κατανοήσεις τις δυνάμεις που σου ΔΩΘΗΚΑΝ; 69 00:06:49,219 --> 00:06:52,927 Στις ίδιες δυνάμεις που ΓΕΝΝΗΘΗΚΑ εγώ; 70 00:06:53,438 --> 00:06:57,990 Που νομίζεις ότι όλες οι σκιές κρύβονται από το πολύτιμο φως; 71 00:06:58,626 --> 00:07:01,397 Ποιος νομίζεις ότι στέκεται εναντίον τους; 72 00:07:02,693 --> 00:07:06,124 Αυτό που διαθέτεις είναι ένα μικρό κλάσμα απο τις δυνάμεις τους... 73 00:07:06,124 --> 00:07:11,588 Την ίδια δύναμη όπου ανυποχώρητη εμμένω εναντίον και κάθε βράδυ. 74 00:07:11,588 --> 00:07:12,727 ΜΕΙΝΕ ΠΙΣΩ! 75 00:07:14,816 --> 00:07:17,472 Είσαι ένα ΤΙΠΟΤΑ μπροστά τους... 76 00:07:17,700 --> 00:07:20,420 Είσαι ένα ΤΙΠΟΤΑ μπροστά ΜΟΥ! 77 00:07:21,470 --> 00:07:23,744 ΙΣΧΥΡΙΖΕΣΑΙ ΠΩΣ ΞΕΡΕΙΣ ΤΟΝ ΦΟΒΟ!; 78 00:07:23,744 --> 00:07:26,670 ΘΑ ΣΟΥ ΔΕΙΞΩ ΤΟΝ ΑΛΗΘΙΝΟ ΤΡΟΜΟ!! 79 00:07:26,762 --> 00:07:30,174 Τι... έισαι..; 80 00:07:33,053 --> 00:07:36,104 Είμαι... η Nightmare. 81 00:07:45,048 --> 00:07:46,278 Luna;! 82 00:07:46,278 --> 00:07:47,294 Τι συμβαίνει; 83 00:07:48,767 --> 00:07:51,798 Ευχαριστώ Θεέ μου, είσαι καλά... 84 00:07:54,686 --> 00:07:57,607 Πού είμαστε...; 85 00:07:57,607 --> 00:08:00,078 Τι συναίβη στο-... 86 00:08:01,445 --> 00:08:04,688 Ο Sombra δεν είναι πλέον... 87 00:08:04,688 --> 00:08:09,344 Αλλά, την αυτοκρατορία... την... εγώ... 88 00:08:09,344 --> 00:08:12,873 Για να εξορίσει μια ολόκληρη αυτοκρατορία με αυτόν τον τρόπο... 89 00:08:13,483 --> 00:08:18,017 Πόση δύναμη μίσους αντιμετωπίζαμε...; 90 00:08:19,251 --> 00:08:24,827 Απλά χαίρομαι που είσαι ασφαλής, και καταφέραμε να βγούμε με ασφάλεια. 91 00:08:26,286 --> 00:08:30,488 Θα πρέπει να τους ειδοποιήσουμε για αυτήν την ήττα... 92 00:08:30,488 --> 00:08:33,207 Δεν γίνεται κάθε μάχη να λήγει σε νίκη. 93 00:08:33,366 --> 00:08:35,931 Έλα. Έχει κρύο. 94 00:08:35,931 --> 00:08:37,706 Ας γυρίσουμε σπίτι.