1 00:00:09,744 --> 00:00:12,217 Celestia (VO): Tidak ada satupun di dunia ini 2 00:00:12,243 --> 00:00:14,769 yang semenakjubkan salju pertama musim dingin. 3 00:00:18,944 --> 00:00:21,714 Serpihan salju awal yang jatuh dari langit, menandakan perubahan besar 4 00:00:28,744 --> 00:00:33,185 Waktunya untuk tanah beristirahat. 5 00:00:33,185 --> 00:00:40,185 Hewan-hewan, untuk bermimpi. 6 00:00:40,495 --> 00:00:44,455 Dan poni-poni di Equestria untuk bersantai dan bermain. 7 00:00:44,455 --> 00:00:50,545 Mengetahui setahun telah sampai pada akhir senja. 8 00:00:50,545 --> 00:00:53,605 perayaan liburan 9 00:00:53,605 --> 00:00:58,085 malam tenang untuk beristirahat 10 00:00:58,085 --> 00:01:01,145 Tawa keras di siang hari 11 00:01:01,145 --> 00:01:05,945 Semuanya diawali oleh satu, butir salju. 12 00:01:05,945 --> 00:01:07,940 Sebagian mungkin mencela bahwa sesuatu yang begitu 13 00:01:07,966 --> 00:01:09,920 kecil mampu menyimpan kekuatan yang begitu besar. 14 00:01:14,035 --> 00:01:18,104 Tetapi mereka adalah yang telah melupakan bagaimana kepingan salju tercipta 15 00:01:27,275 --> 00:01:30,451 Windith: Pada akhir mengikuti perayaan matahari semi, pegasus-pegasus hujan 16 00:01:30,477 --> 00:01:33,425 akan membawa hujan dari selatan yang akan melelehkan salju 17 00:01:33,465 --> 00:01:35,399 dapatkah salah satu poni menyebutkan nama negara 18 00:01:35,425 --> 00:01:37,575 selatan yang mengijinkan Equestria untuk mengumpulkan 19 00:01:37,575 --> 00:01:40,265 susunan awan hangat mereka? 20 00:01:40,265 --> 00:01:43,144 Cirrus? 21 00:01:43,144 --> 00:01:47,845 Cirrus: uh...Ande... 22 00:01:47,845 --> 00:01:49,644 Zibber... 23 00:01:49,644 --> 00:01:53,615 Windith: Camelu. 24 00:01:53,615 --> 00:01:54,885 Cirrus: Oh. Ya. 25 00:01:54,885 --> 00:01:56,889 Cumulo Nimbus: Dimanapun itu, mereka perlu segera 26 00:01:56,915 --> 00:01:59,174 mengambil susunan awan tersebut. Di sini. Sangat dingin. 27 00:01:59,174 --> 00:02:01,086 Windith: Mereka masih belum dapat memproduksi hujan 28 00:02:01,112 --> 00:02:02,925 meskipun mereka telah kembali dengan susunan 29 00:02:02,925 --> 00:02:05,281 tanah masih perlu waktu untuk diistirahatkan. Itulah 30 00:02:05,307 --> 00:02:07,814 satu-satunya alasan kita menciptakan musim diingin untuk 31 00:02:07,814 --> 00:02:11,324 menyegarkan kembali tanah bagi poni-poni darat di bawah. 32 00:02:11,324 --> 00:02:13,414 Nimbus: Ya aku bosan menunggu 33 00:02:13,414 --> 00:02:18,154 Windith: Kamu tidak perlu menunggu lebih lama perayaan matahari semi tinggal dua hari lagi 34 00:02:18,154 --> 00:02:22,014 setelah itu kamu tidak akan melihat sebutir saljupun sepanjang tahun! 35 00:02:22,014 --> 00:02:25,054 Mengingat hal itu bagaimanakah kemajuan presentasi perayaan matahari semi kalian? 36 00:02:25,054 --> 00:02:28,854 Apakah setiap poni dan rekan kalian suda siap untuk memperlihatkan hadiah 37 00:02:28,854 --> 00:02:32,564 musiman kalian kepada kedua putri? 38 00:02:32,564 --> 00:02:34,244 Snowdrop? 39 00:02:34,244 --> 00:02:36,434 Bagaimana dengan proyekmu? 40 00:02:36,434 --> 00:02:40,104 Snowdrop: Pro.. uh.. proyekku? 41 00:02:40,104 --> 00:02:41,324 42 00:02:41,324 --> 00:02:48,324 Windith: ya, apakah kau dan rekanmu siap untuk memperlihatkannya? Snowdrop: Rekanku...? 43 00:02:48,464 --> 00:02:51,054 Windith: Kamu masih belum memiliki rekan? 44 00:02:51,054 --> 00:02:56,114 Snowdrop, ini bukan sekedar proyek kecil sekolah. Ini adalah perayaan matahari semi 45 00:02:56,114 --> 00:02:59,024 ke seratus dibawah pemerintahan para putri. 46 00:02:59,024 --> 00:03:01,080 Mereka telah memberikan kehormatan bagi kita untuk 47 00:03:01,106 --> 00:03:02,894 menunjukkan masa depan yang Cloudsdale dapat 48 00:03:02,894 --> 00:03:05,284 ciptakan untuk menghidupkan musim-musim 49 00:03:05,284 --> 00:03:08,014 Apakah kau sudah mulai mengerjakannya? 50 00:03:08,014 --> 00:03:10,051 Teman sekelas: Bu Windith akan membuat salah 51 00:03:10,077 --> 00:03:12,224 satu poni untuk bekerja dengannya lagi, iya kan 52 00:03:12,224 --> 00:03:14,215 Teman Sekelas2: Bukan berarti dia dapat membuat apapun kalau 53 00:03:14,241 --> 00:03:16,205 ia bahkan tidak dapat melihat apa yang di depan wajahnya... 54 00:03:16,205 --> 00:03:20,224 Teman Sekelas3: Kami sudah bekerja dengannya terakhir kali, giliranmu! 55 00:03:20,224 --> 00:03:22,414 Snowdrop: Ten..tu aku sudah memulainya! 56 00:03:22,414 --> 00:03:25,344 Aku sebenarnya sedang mengerjakan sesuatu untuk beberapa waktu. 57 00:03:25,344 --> 00:03:29,064 ...sendirian, karena ini... 58 00:03:29,064 --> 00:03:33,439 Sebuah kejutan! Nimbus: Kejutan? Snowdrop: Uhuh. Kejutan. 59 00:03:33,465 --> 00:03:36,089 Karena itu aku ingin mengerjakannya sendirian-- 60 00:03:39,785 --> 00:03:42,346 Windith: Baiklah semua poni, hati-hatilah di jalan. 61 00:03:42,372 --> 00:03:44,464 Ingatlah untuk membawa proyek kalian untuk 62 00:03:44,464 --> 00:03:46,464 hari kerja terakhir. 63 00:03:46,464 --> 00:03:52,034 Para putri tiba dalam dua hari! 64 00:03:52,034 --> 00:03:53,884 Apa kau yakin kau akan siap? 65 00:03:53,884 --> 00:03:56,524 bekerja sendirian tidaklah mudah 66 00:03:56,524 --> 00:04:00,354 Saya masih dapat menempatkanmu di kelompok lain, kau akan tetap mendapat nilai. 67 00:04:00,354 --> 00:04:02,095 Snowdrop: Oh. Tidak! 68 00:04:02,095 --> 00:04:05,604 Aku merencanakan sesuatu yang sangat bagus, Bu Windith. Kau akan lihat! 69 00:04:05,684 --> 00:04:10,764 Tapi, ini harus menjadi kejutan. Ini harus! 70 00:04:10,764 --> 00:04:12,254 Windith: Baiklah... 71 00:04:12,254 --> 00:04:16,194 hati-hatilah di jalan.. Aku tahu kamu tahu jalan pulang tapi setiap tahun 72 00:04:16,194 --> 00:04:22,114 badai salju terakhir selalu yang terburuk. Snowdrop: Baik! 73 00:04:22,114 --> 00:04:29,114 Kejutan terbaik... Tentu. 74 00:04:38,475 --> 00:04:40,245 Aku tidak bisa datang ke perayaan matahari semi. 75 00:04:41,924 --> 00:04:44,424 Aku hanya tidak bisa. 76 00:04:44,424 --> 00:04:48,924 Anak tak berguna sepertiku akan pernah membuat apapun untuk musim semi. 77 00:04:48,924 --> 00:04:55,924 Para putri hanya akan tertawa padaku, dan... 78 00:05:00,604 --> 00:05:01,723 Kau dapat memohon pada mereka? 79 00:05:01,749 --> 00:05:05,665 Primrose: Ya. Dulu ada waktu kau tidak dapat memohon, ketika bintang masih langka 80 00:05:05,665 --> 00:05:10,844 Tetapi ketika para putri datang bintang-bintang mulai muncul setiap malam. 81 00:05:10,844 --> 00:05:14,185 Aku yakin bila kamu mendengarkan baik-baik kamu dapat mendengar mereka berkelap-kelip 82 00:05:14,186 --> 00:05:16,159 Snowdrop: Tidak aku tidak bisa... 83 00:05:16,185 --> 00:05:20,655 Primrose: Kau mendengarkan lebih baik dari semua poni yang aku kenal 84 00:05:20,655 --> 00:05:22,364 Snowdrop: Aku hanya mendengar kesunyian. 85 00:05:22,364 --> 00:05:25,204 Aku lebih suka melihat mereka. 86 00:05:25,204 --> 00:05:29,695 Bila aku memohon cukup keras maukah mereka membolehkan aku melihat mereka? 87 00:05:29,695 --> 00:05:32,564 Primrose: Sebaiknya kau menyimpan permohonanmu, Snowdrop, 88 00:05:32,564 --> 00:05:35,185 untuk sesuatu yang benar-benar kau butuhkan 89 00:05:35,185 --> 00:05:36,995 Snowdrop: Tidakkah aku membutuhkan mataku? 90 00:05:36,995 --> 00:05:39,684 Primrose: Bukan, bukan kau. 91 00:05:39,684 --> 00:05:43,195 Kau terlalu spesial untuk itu. Snowdrop: Sungguh? 92 00:05:43,195 --> 00:05:45,902 Primrose: Siapa lagi yang dapat menemukan seluruh 93 00:05:45,928 --> 00:05:48,554 bentuk sebuah awan tanpa menyentuh permukaannya? 94 00:05:48,554 --> 00:05:52,155 Hanya sayap dan kaki gadis kecil ini yang cukup berhati-hati untuk melakukannya. 95 00:05:52,155 --> 00:05:55,199 Dan aku yakin bila kamu mendengarkan dengan baik, kamu dapat 96 00:05:55,225 --> 00:05:57,994 mendengar bintang-bintang berkelap kelip di malam hari 97 00:05:57,994 --> 00:06:01,745 Kamu adalah gadis kecil yang istimewa Snowdrop-ku 98 00:06:01,745 --> 00:06:06,183 Tidak apa-apa. Kau tidak membutuhkan matamu untuk menemukan tempatmu di dunia. 99 00:06:06,209 --> 00:06:08,770 Snowdrop: Kurasa aku mendengar kelap-kelip... 100 00:06:16,824 --> 00:06:18,204 Kelap-kelip... 101 00:06:18,204 --> 00:06:21,134 Apa bagusnya kelap-kelip. 102 00:06:21,134 --> 00:06:26,144 Kau tidak dapat memohon pada kelap-kelip... 103 00:06:26,144 --> 00:06:28,514 Aku tidak tahu apakah salah satu dari kalian keluar malam ini. 104 00:06:28,514 --> 00:06:30,754 di dalam salju-salju ini... 105 00:06:30,754 --> 00:06:37,114 Aku tidak yakin kalian muncul... 106 00:06:37,114 --> 00:06:40,114 Tapi, aku mohon, bila kalian ada... Aku... 107 00:06:44,139 --> 00:06:46,139 Aku mohon... Aku harap... Aku mimpikan... Aku berdoa... 108 00:06:50,854 --> 00:06:57,854 Atas pemerintahan para putri, terangi jalanku. Kumohon, aku... 109 00:07:02,065 --> 00:07:09,065 Aku hanya mau menunjukkan kalau aku dapat melakukan sesuatu sekali saja. 110 00:07:09,090 --> 00:07:11,090 Semuanya mengatakan aku tidak dapat melakukan apapun 111 00:07:11,115 --> 00:07:13,115 Barusan aku... 112 00:07:23,915 --> 00:07:25,915 Tadi.. bukan salju. 113 00:07:30,915 --> 00:07:32,915 Salju... Salju adalah... 114 00:07:38,435 --> 00:07:42,315 Primrose (VO): Kau mendengarkan lebih baik dari semua poni yang aku tahu 115 00:07:42,414 --> 00:07:44,824 Snowdrop (VO): Ceritakan lebih banyak mengenai bintang-bintang 116 00:07:45,065 --> 00:07:48,835 Primrose (VO): Terdapat bermacam- macam bintang 117 00:07:48,860 --> 00:07:50,860 Dalam berbagai bentuk dan ukuran. 118 00:07:51,994 --> 00:07:56,155 Akan tetapi mereka semua memiliki mata kecil di sudut-sudutnya 119 00:07:56,155 --> 00:07:57,494 Ketika mereka mengeluarkan kilaunya bentuk mereka berubah. 120 00:07:57,494 --> 00:08:01,884 Mereka meninggalkan pijar kecil hanya untuk sesaat 121 00:08:01,884 --> 00:08:06,415 Dan beberapa yang melintasi langit dan jatuh ke bumi 122 00:08:06,440 --> 00:08:07,414 disebut bintang jatuh. 123 00:08:07,415 --> 00:08:11,190 Jenis itulah yang kau panjatkan permohonan terbesarmu, 124 00:08:11,216 --> 00:08:14,440 karena mereka dapat membawa permohonanmu juga. 125 00:08:22,204 --> 00:08:25,204 Primrose: Snowdrop! Apa yang kau lakukan? 126 00:08:25,665 --> 00:08:29,035 Di luar sangat dingin! Masuklah ke dalam. 127 00:08:29,060 --> 00:08:32,060 Snowdrop: Ibu... Ibu, lihat! 128 00:08:40,315 --> 00:08:45,504 Celestia: Terima kasih semuanya untuk kerja keras kalian. 129 00:08:45,504 --> 00:08:47,233 Setelah musim dingin yang panjang, sungguh 130 00:08:47,259 --> 00:08:49,244 menakjubkan melihat begitu banyak poni-poni kecil 131 00:08:49,244 --> 00:08:52,315 yang memberikan begitu banyak ide-ide luar biasa untuk membuat musim-musim lebih indah. 132 00:08:52,315 --> 00:08:57,115 Baiklah, kami hanya bisa memilih salah satu untuk menjadi simbol 100 tahun, tetapi.. 133 00:08:57,185 --> 00:08:59,205 Snowdrop: Tunggu! 134 00:09:02,205 --> 00:09:04,475 Teman sekelas1: Dia di sini? 135 00:09:04,515 --> 00:09:06,515 Teman sekelas2: Kemarin dia tidak muncul di kelas sama sekali 136 00:09:06,540 --> 00:09:08,540 Teman sekelas 3: Aku kira Bu Windith memberinya ijin. 137 00:09:08,975 --> 00:09:10,295 Windith: Snowdrop? 138 00:09:10,295 --> 00:09:13,295 Primrose: Maafkan kami telah menginterupsi, yang mulia, hanya saja-- 139 00:09:13,320 --> 00:09:15,445 Snowdrop: Aku telah bekerja sangat keras! Kumohon, 140 00:09:15,471 --> 00:09:17,345 Aku juga punya hadiah untuk musim-musim dan- 141 00:09:18,245 --> 00:09:20,165 Nimbus: Meragukan. 142 00:09:20,165 --> 00:09:22,165 Celestia: Bisakah kami melihatnya? 143 00:09:27,315 --> 00:09:31,525 Cirrus: Kamu membawa salju? Nimbus: Dan hanya secuil yang ia bawa! 144 00:09:31,525 --> 00:09:34,035 Teman sekelas2: Mungkin dia membawa barang yang salah dalam perjalanannya ke sini? 145 00:09:34,035 --> 00:09:36,945 Teman sekelas1: Mengapa kamu membawa salju di perayaan matahari semi? 146 00:09:36,945 --> 00:09:39,975 Snowdrop: Ini bukan salju, aku membuat bintang 147 00:09:40,975 --> 00:09:43,695 Cirrus: Bintang? Kau tidak dapat membuat bintang Itu bahkan tidak terlihat seperti bintang! 148 00:09:43,695 --> 00:09:45,160 Snowdrop: Mungkin milikku tidak terlihat seperti seharusnya 149 00:09:45,186 --> 00:09:46,500 tapi ini masih sebuah bintang! 150 00:09:47,265 --> 00:09:48,555 Ini adalah bintang untuk musim dingin! 151 00:09:50,465 --> 00:09:53,585 Aku tidak dapat melihat bagaimana mereka seharusnya terlihat. 152 00:09:53,585 --> 00:09:57,635 Seperti halnnya aku tidak dapat melihat seperti apa musim semi itu. 153 00:09:57,865 --> 00:09:59,780 Tapi aku dapat mendengarnya, dan aku mendengar 154 00:09:59,806 --> 00:10:01,720 salju berkelip seperti bintang di malam hari! 155 00:10:02,265 --> 00:10:06,535 Jadi seharusnya mereka juga dapat mengabulkan permohonan juga, kan? 156 00:10:06,535 --> 00:10:10,295 Musim dingin telah memberikan kita hadiah selama ini dan kita mengabaikannya! 157 00:10:13,015 --> 00:10:16,615 Merayakan musim semi itu baik 158 00:10:16,640 --> 00:10:18,640 Tetapi, musim dingin tidak mungkin (buruk bila ia memberikan kita semua ini. 159 00:10:19,845 --> 00:10:21,465 Ia mungkin dingan dan gelap... 160 00:10:21,465 --> 00:10:26,345 Tapi tak berarti tidak ada hal yang baik darinya. 161 00:10:26,345 --> 00:10:30,215 Mungkin musim dingin sedih karena semua poni tidak menyukainya. 162 00:10:30,495 --> 00:10:33,605 Jadi mungkin kita perlu membuat permohonan pada salju musim dingin. 163 00:10:34,605 --> 00:10:37,575 seperti halnya kita memohon pada pada bintang malam 164 00:10:37,575 --> 00:10:41,195 Mungkin dengan itu kita dapat memiliki musim dingin yang menyenangkan 165 00:10:41,195 --> 00:10:43,715 Kita sudah memiliki musim semi, panas, dan gugur yang menyenangkan. 166 00:10:46,615 --> 00:10:50,675 Tidakkah musim dingin dapat menyenangkan pula? 167 00:10:50,775 --> 00:10:52,415 Karena, musim dingin penting. 168 00:10:54,415 --> 00:10:56,771 Meskipun terlihat tidak berguna, ia dapat memberikan 169 00:10:56,797 --> 00:10:58,530 hal yang menakjubkan bagi kita, jadi.. 170 00:11:01,645 --> 00:11:05,645 Luna: Dapatkah kami melihat salju permohonanmu? 171 00:11:08,675 --> 00:11:15,675 Celestia: Dapatkah kau membuatkan lebih banyak? 172 00:11:23,835 --> 00:11:26,021 Celestia (VO): hujan salju pada tahun berikutnya adalah salah satu 173 00:11:26,047 --> 00:11:28,320 momen yang paling dirayakan dalam sejarah Equestria 174 00:11:29,715 --> 00:11:35,145 Berkat musim dingin akhirnya telah ditemukan 175 00:11:35,145 --> 00:11:36,895 Untuk berikutnya, salju sangatlah lembut 176 00:11:36,895 --> 00:11:41,835 berlaku seperti apa yang tim cuaca inginkan 177 00:11:41,835 --> 00:11:42,987 Anak-anak poni dapat bermain 178 00:11:43,013 --> 00:11:45,085 Poni-poni melihat lebih dari sekedar dinginnya es 179 00:11:45,085 --> 00:11:50,775 dan sebuah bentuk hujan bintang baru dapat memberikan mimpi indah pada semua poni. 180 00:11:55,365 --> 00:11:58,275 Luna: Apakah ini yang terakhir kita miliki? 181 00:11:58,275 --> 00:12:01,435 Celestia: Telah berlalu seribu tahun dari saat itu, saudaraku. 182 00:12:01,435 --> 00:12:04,195 Dan ia telah membuat begitu banyak. 183 00:12:04,195 --> 00:12:06,926 Luna: Tidak dapatkah kita menyimpannya? 184 00:12:06,952 --> 00:12:09,775 Celestia: Kau tahu dia tidak mungkin menginginkannya 185 00:12:09,775 --> 00:12:12,995 Luna: Tapi dia... Aku.. aku belum memiliki kesempatan. 186 00:12:12,995 --> 00:12:15,199 Celestia: Aku memohon maaf untuk hal itu. 187 00:12:15,225 --> 00:12:17,595 Aku tahu dia adalah teman yang sangat penting bagimu. 188 00:12:17,595 --> 00:12:20,955 Luna: Dialah satu-satunya yang sungguh-sungguh memaham malamku... 189 00:12:20,955 --> 00:12:24,355 Celestia: Dia masih memahaminya Luna, Kau tahu itu 190 00:12:24,355 --> 00:12:28,275 Penjaga: Putri, para kapten cuaca menunggu sinyal dari anda. 191 00:12:36,085 --> 00:12:38,745 Luna (VO): Terima kasih, temanku 192 00:12:40,745 --> 00:12:43,175 untuk segalanya yang kau berikan 193 00:12:44,175 --> 00:12:47,175 dan semua permohonan yang tidak kau ketahui telah menjadi nyata 194 00:12:52,765 --> 00:12:53,765 Selamat tinggal...