WEBVTT
Kind: captions
Language: en

00:00:00.580 --> 00:00:01.840
I don't know…

00:00:01.840 --> 00:00:04.180
A puppy is a big responsibility.

00:00:04.180 --> 00:00:07.440
And I reckon this 'un's bigger than most.

00:00:07.440 --> 00:00:11.940
Nothing lasts forever, especially my nerves!

00:00:11.940 --> 00:00:15.240
I know how y’all feel.

00:00:15.240 --> 00:00:22.560
Not that she needs to get any bigger, Cupcake,
but you know, she kind of grows on you!

00:00:22.560 --> 00:00:24.400
I guess y’all were right.

00:00:24.400 --> 00:00:29.740
Dinah’s a baby, and needs our help. So, allow me!

00:00:34.100 --> 00:00:39.680
Here you go, sugar! Bon appetit, as they say.

00:00:46.320 --> 00:00:50.000
Oh, but that was dinner!

00:00:50.000 --> 00:00:53.980
Breakfast, lunch, and dinner!

00:00:54.660 --> 00:00:56.840
Oh, all right.

00:00:56.840 --> 00:00:59.900
I can help Cupcake bake some more.

00:00:59.900 --> 00:01:03.460
Oh, honeybunch…

00:01:07.420 --> 00:01:12.200
Why, I believe you're gonna miss Dinah, I
truly do.

00:01:12.200 --> 00:01:14.680
Of course I will!

00:01:14.690 --> 00:01:18.300
After all the ice cream cones I snuck her?

00:01:18.300 --> 00:01:20.730
After all that complaining you were doing…

00:01:20.730 --> 00:01:23.730
Magic Star’s right, I do declare.

00:01:23.730 --> 00:01:31.500
Friends may have to leave you, but they'll
always be with you, in your heart.

00:01:31.500 --> 00:01:36.080
Thanks, Truly. I needed to hear that.

00:01:36.080 --> 00:01:39.620
Even if she was a big ol’ mutt.

00:01:42.600 --> 00:01:44.860
How'd you get up there?

00:01:44.860 --> 00:01:47.600
Bushwoolies playing tag, ran into Truly!

00:01:47.600 --> 00:01:50.260
Yeah, yeah, tag, Truly! Smack into her!

00:01:50.260 --> 00:01:51.480
Asked if we could help.

00:01:51.480 --> 00:01:53.620
Yeah, yeah, help, help, help!

00:01:53.620 --> 00:01:56.340
And she said we could go fly a kite.

00:01:56.340 --> 00:01:57.320
Yeah, yeah!

00:01:57.320 --> 00:02:00.520
Hi there, you two!

00:02:00.520 --> 00:02:04.280
You wanna help me build a li’l old snowpony?

00:02:04.280 --> 00:02:06.560
For sure! Yeah!

00:02:06.560 --> 00:02:08.080
Uh, Truly?

00:02:08.080 --> 00:02:09.720
Watch yourself, Galaxy.

00:02:09.720 --> 00:02:12.020
Truly, I don't think you understand…

00:02:12.020 --> 00:02:18.180
North Star, honey, are you gonna play by yourself
all day, or do you wanna help us here?

00:02:18.180 --> 00:02:20.849
I don't want to spoil anyone's fun, but--

00:02:20.849 --> 00:02:23.219
Well, you are spoiling my fun!

00:02:23.220 --> 00:02:24.480
And the babies’ too!

00:02:24.480 --> 00:02:28.930
Now, if you have to worry, why don't you just
go worry by yourself, hear?

00:02:28.930 --> 00:02:32.860
C’mon, y'all, let's build forts and have
a snowball fight!

00:02:40.240 --> 00:02:44.380
Is that the best y'all can do, North Star,
honey?

00:02:44.380 --> 00:02:48.780
Alright, Baby, give it a good swat!

00:02:50.420 --> 00:02:52.120
Looks like I was wrong!

00:02:52.120 --> 00:02:53.400
This is a worry!

00:02:53.400 --> 00:02:55.280
We need help.

00:02:55.280 --> 00:02:59.280
It is illogical to begin a long journey just
as the sun is setting.

00:02:59.280 --> 00:03:05.700
Who cares what the sun was doing when he had
to leave his one true love?

00:03:05.700 --> 00:03:10.620
I can't go nowhere ‘til I change into my
traveling outfit!

00:03:11.100 --> 00:03:13.940
Unappreciated? Overworked?

00:03:13.940 --> 00:03:15.720
Well, let it have some fun!

00:03:15.720 --> 00:03:17.800
Yeah give it a day off! Please do that!

00:03:17.800 --> 00:03:21.240
Go on without me!

00:03:21.240 --> 00:03:26.580
Gusty? What in tarnation are you doing?

00:03:30.600 --> 00:03:31.840
Gusty!

00:03:31.840 --> 00:03:35.960
That rock-thing’s gonna be plum sorry he
messed with our Gusty!

00:03:35.970 --> 00:03:37.400
She is beyond help!

00:03:37.400 --> 00:03:42.220
Gosh, Wind Whistler, how could you just go
off and leave poor Gusty?

00:03:42.239 --> 00:03:46.680
What else would you expect from somebody with
no feelings, Buttons?

00:03:46.680 --> 00:03:50.000
Bye-bye, Gusty! We'll be back!

00:03:50.000 --> 00:03:53.140
She knows, Truly. She knows.

00:03:53.140 --> 00:03:56.120
Oh, I hope Buttons is ok.

00:03:56.140 --> 00:03:57.700
Oh, I'm sure she's fine!

00:03:57.700 --> 00:04:00.700
Buttons! Y'all did it!

00:04:00.860 --> 00:04:04.600
[coughs] Look!

00:04:04.600 --> 00:04:08.560
Rawr! I found you!

00:04:08.560 --> 00:04:11.300
Who wants to be turned to stone first?

00:04:11.300 --> 00:04:15.360
You've gone too far this time, Rockdog!

00:04:15.360 --> 00:04:17.600
No! Truly!

00:04:17.700 --> 00:04:19.060
Go ahead.

00:04:19.060 --> 00:04:21.360
Huh? Go ahead?

00:04:21.360 --> 00:04:22.960
What are you talking about?

00:04:22.960 --> 00:04:24.340
What's the matter with you?

00:04:24.340 --> 00:04:27.840
You really don't like anyone, do you?

00:04:27.840 --> 00:04:30.820
You really don't care what I do to her?

00:04:30.820 --> 00:04:33.920
That sentimental fool? Certainly not!

00:04:33.920 --> 00:04:38.860
Good, ‘cause I'm gonna turn her to stone!

00:04:43.900 --> 00:04:48.440
It worked! She's alright!

00:04:48.740 --> 00:04:54.380
Wind Whistler… uh… we're sorry we said
you had no feelings.

00:04:54.380 --> 00:04:59.000
And we want to thank you for doing what you
did back there.

00:04:59.000 --> 00:05:00.400
Why?

00:05:09.280 --> 00:05:13.340
We've gotta get these banners and bows and
balloons and things up!

00:05:13.349 --> 00:05:16.409
You're certainly on cloud nine today, Truly.

00:05:16.409 --> 00:05:18.169
But of course, Paradise!

00:05:18.169 --> 00:05:21.440
The Big Brother Ponies are coming home!

00:05:24.600 --> 00:05:26.680
♫In a short time from now♫

00:05:26.699 --> 00:05:28.390
♫The Big Brother Ponies♫

00:05:28.390 --> 00:05:32.080
♫The Big Brother Ponies will arrive!♫

00:05:32.080 --> 00:05:33.960
♫Everyone will cheer♫

00:05:33.960 --> 00:05:37.940
♫’Cause they've been away for a year♫

00:05:37.940 --> 00:05:40.100
♫They've been racing 'round the world♫

00:05:40.100 --> 00:05:44.260
♫But the finish is very near♫

00:05:44.260 --> 00:05:47.500
♫Bold and brave and strong♫

00:05:47.500 --> 00:05:51.440
♫They've been away so long♫

00:05:51.440 --> 00:05:55.940
Everybody! Please, don't do this!

00:06:00.780 --> 00:06:06.520
We're gonna play this when the Big Brothers
cross the finish line, so get it right!

00:06:06.520 --> 00:06:08.660
Do you hear something?

00:06:08.669 --> 00:06:10.330
I surely do.

00:06:10.330 --> 00:06:17.900
I hear the sound of y'all not playing!

00:06:21.060 --> 00:06:23.500
You're here!

00:06:23.500 --> 00:06:26.680
You're here! Great! Me happy!

00:06:26.680 --> 00:06:28.160
What happened to everybody?

00:06:28.169 --> 00:06:30.439
They heard the sound of a circus.

00:06:30.439 --> 00:06:32.669
And they all just up and left!

00:06:32.669 --> 00:06:36.520
Like they were in some kind of trance or something.

00:06:36.520 --> 00:06:40.660
Oh, I do hope they can rescue the others.

00:06:40.660 --> 00:06:46.380
Alright, alright.

00:06:46.380 --> 00:06:51.540
[sings]

00:06:57.560 --> 00:06:58.900
Truly?!

00:06:58.900 --> 00:07:04.000
Come on! We've got to stop her!

00:07:04.000 --> 00:07:18.020
Hurry! Truly! Wake up!

00:07:18.740 --> 00:07:21.740
Slugger, what are you doing?

00:07:21.740 --> 00:07:23.580
Truly?

00:07:26.000 --> 00:07:31.740
Truly! Hey, come here, we wanna talk to you!

00:07:31.740 --> 00:07:35.120
Well, how do you like that?

00:07:36.160 --> 00:07:38.960
You came! You rescued us!

