WEBVTT
Kind: captions
Language: en-US

00:00:00.320 --> 00:00:02.160
There's a bear!
There's a—

00:00:02.160 --> 00:00:03.280
No, shut up!
There is no bear.&nbsp;

00:00:03.280 --> 00:00:05.120
You saw nothing but your imagination; shut up!

00:00:05.120 --> 00:00:06.880
No, this isn't like the milkshake.

00:00:06.880 --> 00:00:08.640
Family Film Studios.

00:00:13.360 --> 00:00:13.920
Let's go!&nbsp;

00:00:13.920 --> 00:00:14.880
You ready?
Let's go!

00:00:14.880 --> 00:00:19.253
No, I'm not ready!
I— you just woke me up.

00:00:19.253 --> 00:00:19.920
Yay!
You see?&nbsp;

00:00:19.920 --> 00:00:21.680
Now I can buy alcohol.&nbsp;

00:00:21.680 --> 00:00:23.840
You got it, right?
Let's go get it.&nbsp;

00:00:23.840 --> 00:00:26.240
What are you thinking?
Like... bourbon?&nbsp;

00:00:26.240 --> 00:00:29.280
Oh my god, you've outdone&nbsp;
yourself with this one, Twilight.&nbsp;

00:00:29.280 --> 00:00:32.320
I'm gonna be like, "I am twenty-one"&nbsp;
and he's gonna be like, "Yeah, you are,&nbsp;&nbsp;

00:00:32.320 --> 00:00:34.400
you do look twenty-one."
I have a mustache!

00:00:34.400 --> 00:00:37.440
I— well to be honest, that's a dead bird
on your mouth.

00:00:38.240 --> 00:00:41.840
No, no!
Aw... now PETA's&nbsp;&nbsp;

00:00:41.840 --> 00:00:47.760
gonna be after us.
Dévà ju!&nbsp;

00:00:47.760 --> 00:00:49.240
My little uuu!

00:00:50.400 --> 00:00:51.200
Friendship is ooo!

00:00:53.440 --> 00:00:56.240
I could've had a mustache.
I could've had a mustache!&nbsp;

00:00:56.800 --> 00:00:59.600
But no!
You had to take that away from me!&nbsp;

00:00:59.600 --> 00:01:02.400
I had a mustache!
I could've bought us booze.

00:01:02.400 --> 00:01:06.880
Knowing you for three years, bro, I wanna&nbsp;
always crush your dream as much as I can.&nbsp;

00:01:07.520 --> 00:01:09.760
But you know, friends?
Hm?

00:01:09.760 --> 00:01:11.840
That's what friends do: they&nbsp;
crush each other's dreams.&nbsp;

00:01:12.720 --> 00:01:17.120
I'm gonna poop in your socks now when you're&nbsp;
not looking because you crushed my dreams.

00:01:17.120 --> 00:01:18.320
Thank you, for telling me that.

00:01:21.600 --> 00:01:23.440
Oh, look at that.
Look what you did.

00:01:23.440 --> 00:01:27.840
Oh my god, did you guys hear&nbsp;
that there's, like, a new pony?

00:01:27.840 --> 00:01:28.720
Congratulations.&nbsp;

00:01:28.720 --> 00:01:30.560
You have a new pony?
I need a new rib.

00:01:31.680 --> 00:01:32.800
Let me take that rib, shall we?

00:01:34.640 --> 00:01:35.760
Plebeians!&nbsp;

00:01:35.760 --> 00:01:44.320
Feast your eyes one me, and only me.
For your attention is Great and Powerful Trixie!&nbsp;

00:01:47.360 --> 00:01:54.160
Yes, adore me!
Adore me and my beautiful blue coat.

00:01:54.160 --> 00:01:56.240
Wow, what a bitch.

00:01:56.240 --> 00:01:59.040
Do you think she can get&nbsp;
me a new fucking rib maybe?&nbsp;

00:01:59.040 --> 00:02:00.560
Oh god.
Oh,&nbsp;&nbsp;

00:02:00.560 --> 00:02:02.080
I'm gonna pass out.
Oh shit.&nbsp;

00:02:02.720 --> 00:02:05.280
I use to have a mustache.
H— hey, look at that!

00:02:06.000 --> 00:02:08.960
Hey, what's going on?
Why is there a turquoise little bastard up there?

00:02:09.600 --> 00:02:11.760
I don't know.
Did Spike say he had a mustache?&nbsp;

00:02:11.760 --> 00:02:14.000
How the fuck did he have a&nbsp;
mustache for like literally a day?&nbsp;

00:02:14.000 --> 00:02:14.800
What'd you do to him?

00:02:15.440 --> 00:02:18.160
God, you better not have ripped&nbsp;
that mustache off of him.

00:02:20.160 --> 00:02:22.560
I don't know about you, but that&nbsp;
girl next to me looking pretty cute.&nbsp;

00:02:22.560 --> 00:02:23.360
What do you guys think?&nbsp;

00:02:24.480 --> 00:02:26.640
I mean... uh... I wasn't&nbsp;
thinking about other girls!&nbsp;

00:02:26.640 --> 00:02:28.400
No, no, no, of course not.
No.

00:02:30.720 --> 00:02:35.840
Hey, who's talking about cute girls?
I wanna talk about cute girls!&nbsp;

00:02:37.680 --> 00:02:41.760
You wouldn't understand what my life is like.
I got attacked by a bear.&nbsp;

00:02:42.320 --> 00:02:45.440
Did— have you ever been attacked by a bear?
I don't think so.&nbsp;

00:02:46.080 --> 00:02:49.360
I killed the bear, and&nbsp;
therefore I am better than you.&nbsp;

00:02:49.360 --> 00:02:50.480
Did you ever kill a bear?&nbsp;

00:02:50.480 --> 00:02:52.240
Don't think so.
Don't think so.&nbsp;

00:02:52.240 --> 00:02:53.960
Don't think so.
Hm!

00:02:55.520 --> 00:02:56.720
See this?
See this?&nbsp;

00:02:56.720 --> 00:02:59.920
She's— she's very great.
Y'all think she's great?

00:02:59.920 --> 00:03:02.560
Yeah!
She's great and ludicrous!

00:03:03.280 --> 00:03:04.160
Oh my god!&nbsp;

00:03:04.160 --> 00:03:06.760
She killed a bear!
PETA go atta—

00:03:08.640 --> 00:03:10.960
Yes.
They'll come after me soon.&nbsp;

00:03:10.960 --> 00:03:13.600
But you know, it's not like on the&nbsp;
level of somebody killing a bird.&nbsp;

00:03:13.600 --> 00:03:17.760
You know?
That's just absolutely, ungodly, awful.

00:03:17.760 --> 00:03:18.960
Fuck.
Aww.&nbsp;

00:03:18.960 --> 00:03:22.240
Oh my god, can we go home?
I wanna look at my dead mustache bird.

00:03:23.760 --> 00:03:24.480
Okay, okay.&nbsp;

00:03:24.480 --> 00:03:27.440
But, eventually when we get back&nbsp;
here, I want to crush her dreams too.

00:03:28.240 --> 00:03:31.321
Alright, I can't take none more of this.
I'm part of the BFA and I'm about to show you—

00:03:31.321 --> 00:03:31.840
Yeah, you show 'em BFA!

00:03:32.960 --> 00:03:36.000
That's right: Bear Fuckers of America.
This is how it's done.&nbsp;

00:03:36.000 --> 00:03:45.840
You fucking take a rope, and then you wrangle&nbsp;
'em, and then you fucking keep going at it.&nbsp;

00:03:47.440 --> 00:03:54.960
That's how it's done right!
Ooh, spaghetti noodle.

00:03:54.960 --> 00:03:58.560
Exactly, it's gonna go in your&nbsp;
mouth like Lady and the Tramp-style.&nbsp;

00:03:58.560 --> 00:03:59.840
Get ready!
Oh!&nbsp;

00:04:00.560 --> 00:04:01.120
There it goes!&nbsp;

00:04:04.880 --> 00:04:08.720
And there we go, humiliated another one.
Now, see you backstage, sweetie.

00:04:08.720 --> 00:04:11.600
Hey, hey, what do you think&nbsp;
you're doing with Applejack?

00:04:11.600 --> 00:04:13.040
Oh, I'm taking her for a ride.

00:04:13.040 --> 00:04:15.840
Okay, alright, alright.
I'm gonna show you!&nbsp;

00:04:24.320 --> 00:04:27.840
Thank you, thank you.
Applause?

00:04:27.840 --> 00:04:33.040
Passé, as most.&nbsp;

00:04:33.040 --> 00:04:41.840
Let me show you how it really works...

00:04:44.080 --> 00:04:46.240
Hello?
Am I spinning?

00:04:47.360 --> 00:04:50.880
Yes.
Spinning from my gorgeous looks, sweetheart.&nbsp;

00:04:51.600 --> 00:04:55.840
Alright, who's next?

00:04:57.760 --> 00:04:59.120
Oh, you motherfucker.&nbsp;

00:04:59.120 --> 00:05:01.280
You motherfucker.
Eh, isn't that right?&nbsp;

00:05:01.280 --> 00:05:03.440
She's a motherfucker.
Go get her, Twilight.

00:05:03.440 --> 00:05:04.560
Yeah!
You can do it,&nbsp;&nbsp;

00:05:04.560 --> 00:05:06.080
Twilight.
Show her.

00:05:06.080 --> 00:05:07.440
Yeah, man.
You got this.

00:05:08.320 --> 00:05:10.160
Hey, hey.
Ho— hold on.&nbsp;

00:05:10.160 --> 00:05:14.000
Hold the phone, everybody.
I just wanna say, love the show.&nbsp;

00:05:14.000 --> 00:05:19.200
It's great so far.
If I could make one small suggestion, though...&nbsp;

00:05:19.200 --> 00:05:22.480
Ooh, good, some backup.
I— I actually wanna hear about this...

00:05:22.480 --> 00:05:24.400
Oh, don't worry.
You'll hear about it.

00:05:25.120 --> 00:05:26.960
So, I got a problem with your outfit.&nbsp;

00:05:26.960 --> 00:05:31.680
It's very much not like...&nbsp;
it's too not flashy, you know?&nbsp;

00:05:31.680 --> 00:05:38.160
I'm— I was thinking maybe you could go&nbsp;
along the lines of... maybe a this thing?&nbsp;

00:05:38.160 --> 00:05:40.480
How do you think?
How do you think about me, huh?&nbsp;

00:05:40.480 --> 00:05:43.680
Oh maybe I could be your assistant or something.
You know, sexy assistant.

00:05:43.680 --> 00:05:45.600
What the fuck is going on?&nbsp;

00:05:45.600 --> 00:05:48.640
I wanted to see fists flying&nbsp;
through the fucking air!

00:05:51.200 --> 00:05:52.960
What happened?
What happened to me?&nbsp;

00:05:52.960 --> 00:05:54.080
I feel something is different.

00:05:54.720 --> 00:05:55.600
Uh, well, you uh...

00:05:55.600 --> 00:05:56.400
Uh, uh, uh...

00:05:56.400 --> 00:05:57.120
Well, you're dead.

00:05:57.120 --> 00:05:59.760
Oh my god, you look like a slut.
Uh, sorry!

00:06:01.440 --> 00:06:04.960
Oh, no... seaweed.
Oh god, no.&nbsp;

00:06:04.960 --> 00:06:08.960
This will take forever to wash out.
Why would you do this to me?

00:06:14.160 --> 00:06:17.200
Hello!
I got a milkshake for you!

00:06:17.200 --> 00:06:19.840
Yup.
A milkshake for the cool one.

00:06:20.480 --> 00:06:25.040
Okay... alright.
What?

00:06:25.920 --> 00:06:27.840
How does it taste?
Don't ask me where I got it from.

00:06:28.480 --> 00:06:30.480
Yeah, we won't tell 'em where we got it.&nbsp;

00:06:30.480 --> 00:06:32.800
It's a secret.
It's a family secret.

00:06:33.680 --> 00:06:37.440
You got this off the subway, didn't you.
Oh god, it's in my mouth.

00:06:42.480 --> 00:06:45.920
Uh, no, it wasn't the subway.
We'll just be going now.

00:06:45.920 --> 00:06:49.200
It's a secret we keep in the&nbsp;
family, if you know what I'm saying.

00:06:50.320 --> 00:06:50.960
Oh, god...

00:06:53.840 --> 00:06:56.000
Hey, did you see the milkshake we got her?

00:06:56.000 --> 00:06:56.320
Did you—

00:06:56.880 --> 00:06:58.480
Yeah, it was— it was delicious!

00:06:59.040 --> 00:07:00.000
Did you do what I think—

00:07:00.000 --> 00:07:01.920
Only organic ingredients!

00:07:01.920 --> 00:07:05.280
You did what I think you did.
You— you did... you— you did the&nbsp;&nbsp;

00:07:05.280 --> 00:07:06.880
goo in the blue.
Didn't you?

00:07:06.880 --> 00:07:10.480
No, we bought it was from Starbucks and&nbsp;
then told her it was from the family, duh.&nbsp;

00:07:10.480 --> 00:07:11.200
What are you thinking?

00:07:11.840 --> 00:07:14.720
Well, I literally thought&nbsp;
you... you— you drained the—

00:07:14.720 --> 00:07:16.560
The— what'd I— what'd we drain?

00:07:17.200 --> 00:07:19.280
Drain the main vein into the straw stain?

00:07:19.840 --> 00:07:22.880
What— what kind of children&nbsp;
do you take us for, buddy?

00:07:24.480 --> 00:07:27.680
Do— fuck, never mind!
Who am I talking to?

00:07:27.680 --> 00:07:30.400
I'm talking to Tweedledip&nbsp;
and Tweedleshit over here.&nbsp;

00:07:30.400 --> 00:07:31.600
Now go back to your rooms.

00:07:32.720 --> 00:07:35.760
That's not my name.
That's my fathers name.&nbsp;

00:07:35.760 --> 00:07:36.480
Don't be rude.

00:07:37.920 --> 00:07:39.520
Yup.
That's his father's name.&nbsp;

00:07:39.520 --> 00:07:42.720
I can confirm that.
It's— it's not really good.

00:07:43.520 --> 00:07:46.000
Yeah, it's... hey don't talk bad about my father.

00:07:46.000 --> 00:07:50.480
I can talk about what I want!

00:07:50.480 --> 00:07:53.120
They do— they— they did the thing, into the cup.

00:07:54.000 --> 00:07:55.680
Ew!
Why are you telling me this?&nbsp;

00:07:56.560 --> 00:08:00.240
I'm a girl who lives in&nbsp;
purity... and you're telling me—

00:08:00.240 --> 00:08:03.120
This impurity is going underneath&nbsp;
your reign, my majesty.

00:08:03.840 --> 00:08:05.840
Well, let it be impurity.

00:08:05.840 --> 00:08:10.160
But my checklist here...
With the fucking mustache, we can make this pure.

00:08:10.160 --> 00:08:13.520
Goddamn it with your mustache, it&nbsp;
was a dead bird, now get outta here!

00:08:15.040 --> 00:08:16.000
I didn't knock.

00:08:17.520 --> 00:08:18.720
I'm the one who knocks!

00:08:21.920 --> 00:08:26.840
My dad didn't knock!

00:08:46.480 --> 00:08:53.840
Stop talking over me.

00:08:54.880 --> 00:08:56.640
Wow, that was so impressive.

00:08:56.640 --> 00:09:02.400
Uh... uh, oh.

00:09:02.400 --> 00:09:03.920
It's the monster!
Oh, that's just Spike.

00:09:06.000 --> 00:09:13.253
Hey, wait!
Did you— did you wanna—

00:09:13.253 --> 00:09:14.880
Run!

00:09:14.880 --> 00:09:17.440
Okay, well we can't get anymore milkshakes.

00:09:17.440 --> 00:09:21.840
Oh my god.
Oh my god.

00:09:21.840 --> 00:09:25.162
Ok, open up, open up, open up!
Open up!&nbsp;

00:09:25.161 --> 00:09:26.560
Open up!
Open up!

00:09:26.560 --> 00:09:27.520
What?!
I was&nbsp;&nbsp;

00:09:27.520 --> 00:09:30.800
sleeping with that g— that&nbsp;
shy one, what do you want?

00:09:30.800 --> 00:09:34.400
Well, we brought you a pet&nbsp;
because we ran out of milkshakes.

00:09:34.400 --> 00:09:37.280
It's a very ferocious pet.
I wouldn't recommend it.

00:09:37.280 --> 00:09:37.840
What?&nbsp;

00:09:37.840 --> 00:09:40.800
All that can compare to me is a bear.
Did you bring me a bear?

00:09:43.040 --> 00:09:44.800
There's a bear!
There's a—

00:09:44.800 --> 00:09:46.000
No, shut up!
There is no bear.&nbsp;

00:09:46.000 --> 00:09:47.840
You saw nothing but your imagination; shut up!

00:09:47.840 --> 00:09:49.840
No, this isn't like the milkshake.

00:09:52.800 --> 00:09:53.920
What about the milkshake?

00:09:53.920 --> 00:09:55.520
The— no not the—

00:09:55.520 --> 00:09:56.480
Oh my god.

00:09:56.480 --> 00:09:59.440
Okay, I think we might have&nbsp;
misunderstood your intentions.

00:09:59.440 --> 00:10:03.840
I think we brought the big boy&nbsp;
to the yard with the milkshake.

00:10:04.360 --> 00:10:08.080
Why didn't you bring a regular bear?!
I'm lying!&nbsp;

00:10:08.080 --> 00:10:10.160
I killed a regular bear, not a big one!

00:10:10.160 --> 00:10:12.800
We needed to get the rest of the ingredients!

00:10:12.800 --> 00:10:17.840
Well, you did say you killed a&nbsp;
bear, so get going bear killer.

00:10:18.560 --> 00:10:22.720
I'm sorry I killed you son!
Please don't kill me!

00:10:27.040 --> 00:10:29.120
Well, yeah!
You tamed— you tamed it!

00:10:29.120 --> 00:10:32.240
Yep, you sure did.
It looks mighty tamed now.

00:10:44.000 --> 00:10:46.480
Hey, uh... what did you&nbsp;
guys do about the milkshake?

00:10:46.480 --> 00:10:48.800
We found a pet for Trixie!

00:10:48.800 --> 00:10:50.480
Oh, you guys found a bear?!

00:10:50.480 --> 00:10:59.840
Yeah... it didn't like milkshakes, though.
She's not good with it.

00:11:19.520 --> 00:11:27.840
Oh my god, the milkshake.

00:11:32.760 --> 00:11:33.760
Wow.

00:11:33.760 --> 00:11:41.840
Oh my gosh.
They're sending the bear to another dimension!

00:11:52.880 --> 00:11:55.200
Welcome to the BFA Twilight.
We welcome you.

00:11:55.200 --> 00:11:57.520
Hey, Twilight, want to say, I'm impressed.

00:11:57.520 --> 00:12:02.640
Uh, yeah, marshmallow woman.
Um... who were you?

00:12:02.640 --> 00:12:03.920
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.&nbsp;

00:12:03.920 --> 00:12:06.160
Marshmallow woman?
She gets to be called a marshmallow?&nbsp;

00:12:06.160 --> 00:12:08.320
What about me?
What name you wanna give me?

00:12:08.320 --> 00:12:09.940
And also you could've used a bit more pizzazz.

00:12:09.940 --> 00:12:11.120
I'm making s'mores.

00:12:11.760 --> 00:12:14.960
Yeah!
An honorary member, from an honorary staff member!

00:12:15.520 --> 00:12:17.840
And then I get a mustache, right?

00:12:18.800 --> 00:12:21.600
Why?
Why do you always have to do this to me, master?

00:12:22.480 --> 00:12:23.840
I'm— I'm your master?!

00:12:24.880 --> 00:12:30.240
Okay, now that this is all over, I&nbsp;
better leave before the mob starts to get&nbsp;&nbsp;

00:12:30.240 --> 00:12:32.160
my head on a pike.
So, uh, bye!

00:12:32.160 --> 00:12:33.200
Hey, get her!

00:12:33.200 --> 00:12:35.120
Shit, they didn't see— they still see me!

00:12:37.120 --> 00:12:39.760
Hey, hey, hey, hey, hey!
Woah, woah, woah, what are you two going, huh?

00:12:39.760 --> 00:12:42.880
W— we sang that amazing&nbsp;
duet that stopped the bear!

00:12:43.520 --> 00:12:45.440
Yeah, yeah...
Didn't you see?&nbsp;

00:12:45.440 --> 00:12:46.720
We helped.
We totally helped.

00:12:46.720 --> 00:12:51.840
Yeah, the music notes literally came out of us.
It was kinda freaky.

00:12:54.160 --> 00:12:56.560
Oh... okay, what do you want?

00:12:57.160 --> 00:12:59.920
Do you want a dead bird on your mouth?

00:13:00.720 --> 00:13:02.080
You should give 'em a milkshake.&nbsp;

00:13:02.080 --> 00:13:05.440
Give 'em a milkshake.
Taste of their own medicine.

00:13:05.440 --> 00:13:07.120
I'd go to jail, thank you Spike.

00:13:09.120 --> 00:13:10.320
Here comes the milkshake!

00:13:18.800 --> 00:13:21.440
Dearest Princess Celestia, my master&nbsp;&nbsp;

00:13:22.400 --> 00:13:27.840
and I found out that being a hack-fraud can&nbsp;
really get you somewhere, but probably not.&nbsp;

00:13:29.360 --> 00:13:34.160
Uh, the end.
By your faithful student, Twilight.

00:13:34.160 --> 00:13:37.200
I got milkshake in my&nbsp;
mustache and it smells so bad.

00:13:38.320 --> 00:13:44.240
Take a shower you dweeb!
Maybe I can take some of that milkshake then, huh?

00:13:45.440 --> 00:13:46.720
No, unless you dip this in water.

00:13:46.720 --> 00:13:50.040
Is it chocolate then?
Oh, maybe it's just blueberries.&nbsp;

00:13:51.920 --> 00:13:53.200
Do you like blueberries?
You want some?

00:13:54.160 --> 00:13:57.440
Well, yes, but can you please&nbsp;
get this fucking thing off of me?&nbsp;

00:13:58.080 --> 00:13:59.600
It's really starting to smell!

00:13:59.600 --> 00:14:01.840
I thought you wanted it!

00:14:02.640 --> 00:14:15.840
I looked a gift horse in the mouth,&nbsp;
Twilight, and I have seen the other side.

