1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 本字幕由PLoT字幕组提供 2 00:00:08,350 --> 00:00:10,260 凭空出现的书本 3 00:00:10,260 --> 00:00:13,190 这或许解释了我们为什么最近没有看到泽寇拉 4 00:00:13,190 --> 00:00:17,700 超危险超强大的护符就简单地放在一个普通的货架上,伸蹄就能拿到 5 00:00:17,700 --> 00:00:20,900 没什么比吃下一只手电筒,来点亮自己的笑容更有趣的了 6 00:00:20,900 --> 00:00:21,670 主题曲 7 00:00:21,670 --> 00:00:24,940 不明真相的围观马群发出的议论声比看上去大不少 8 00:00:24,940 --> 00:00:29,410 暮暮询问过发生了什么之后,居然扭头看了相反的方向 9 00:00:29,410 --> 00:00:31,380 云宝的下巴漏了 10 00:00:31,380 --> 00:00:34,380 看哪云宝变振动的了 11 00:00:34,380 --> 00:00:35,550 呵呵呵呵 12 00:00:35,550 --> 00:00:37,220 很有趣,因为他们说错了 13 00:00:37,220 --> 00:00:39,280 剪剪和蜗蜗就这么消失了 14 00:00:39,280 --> 00:00:41,850 暮暮脸上多了一对鼻孔 15 00:00:41,850 --> 00:00:47,360 独角兽向你展示出电脑频幕对于他们而言是什么样子 16 00:00:47,490 --> 00:00:49,460 当然,看起来也很魔法 17 00:00:49,460 --> 00:00:52,660 石头挑战剧情需要,不按套路出牌 18 00:00:52,660 --> 00:00:56,700 萍琪不用鼻子和嘴都可以呼吸,甚至可以发出哼哼声 19 00:00:56,700 --> 00:00:59,440 我想老妈分享的这条脸书是错的 20 00:00:59,440 --> 00:01:00,970 重复利用的镜头 21 00:01:00,970 --> 00:01:02,970 崔克茜的毛飞了 22 00:01:02,970 --> 00:01:05,680 斯派克大喊救命,却并没有开口 23 00:01:05,680 --> 00:01:07,410 Wilhelm的尖叫,小马版 24 00:01:08,310 --> 00:01:10,750 显然可爱标记也会随着年龄而发生改变 25 00:01:10,750 --> 00:01:13,590 暮暮把一只老马和一个婴儿从半空中扔了下来 26 00:01:13,590 --> 00:01:15,020 摔坏了赔得起么? 27 00:01:15,020 --> 00:01:17,690 萍琪奇迹般地暂时找回了自己的鼻子 28 00:01:18,060 --> 00:01:22,260 嘎啊啊啊啊啊啊……! 29 00:01:22,260 --> 00:01:24,560 暮暮的影子被关进罩子里了 30 00:01:24,560 --> 00:01:26,630 幸好它及时回到了主马身边 31 00:01:26,630 --> 00:01:30,900 最不可能的马被选来执行这项秘密任务,好神奇 32 00:01:30,900 --> 00:01:33,440 我好怕怕我好怕怕我会像树枝一样被压垮的我好怕怕……! 33 00:01:33,440 --> 00:01:35,140 树像树枝一样折断 34 00:01:35,140 --> 00:01:38,640 鞭子就是唬马用的,抽打空气而已 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,450 重复使用的乌云画面 36 00:01:40,450 --> 00:01:45,450 这件衣服要么包住了小蝶的翅膀,要么就是她为了穿这件衣服把自己的翅膀砍了 37 00:01:45,450 --> 00:01:50,690 如果不是暮暮解出了泽寇拉做作的谜语,泽寇拉的努力便都是徒劳 38 00:01:50,690 --> 00:01:52,420 ……无尽之森的另一端 39 00:01:52,420 --> 00:01:54,560 那就是……道奇路口了? 40 00:01:54,560 --> 00:01:57,160 见过某神驹一次演奏十种乐器吗? 41 00:01:57,200 --> 00:01:59,430 暮暮最多数到六 42 00:01:59,430 --> 00:02:03,340 绘师居然想到了不用嘴吹大号的方法 43 00:02:03,340 --> 00:02:05,940 不然就太不合逻辑了 44 00:02:05,940 --> 00:02:08,870 我还可以“化动为静”呢 45 00:02:11,610 --> 00:02:13,080 我不喜欢这种展开 46 00:02:13,450 --> 00:02:15,850 那应该让你痛苦地打滚啊 47 00:02:15,880 --> 00:02:17,320 痛苦地打滚 48 00:02:17,320 --> 00:02:18,020 你懂的 49 00:02:18,020 --> 00:02:18,920 儿童剧 50 00:02:18,920 --> 00:02:21,490 在回忆镜头中,阿杰并没有向下看 51 00:02:21,490 --> 00:02:26,890 控制小动物在空中悬浮的魔法,和之前我们看到的魔法相比简直弱爆了 52 00:02:26,890 --> 00:02:28,730 我把你的脸偷走啦~ 53 00:02:28,760 --> 00:02:30,530 这些家伙看起来好厉害的样子 54 00:02:30,530 --> 00:02:32,430 我猜我们很快能再次见到他们 55 00:02:32,430 --> 00:02:33,200 啊 56 00:02:33,200 --> 00:02:36,070 看来今晚的确是满月了? 57 00:02:36,070 --> 00:02:38,300 用魔法光芒的形状草草做出的传送门 58 00:02:38,300 --> 00:02:39,840 重复利用的哼哼声 59 00:02:44,580 --> 00:02:49,980 逻辑控们会当这一幕不存在吗? 60 00:02:49,980 --> 00:02:50,880 是的 61 00:02:50,880 --> 00:02:51,650 我什么都没看到 62 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 翻译:Nigel 时间轴:HELLCat 63 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 2015.11.8 64 00:03:10,670 --> 00:03:13,870 剧情需要告诉我,汝将魔法聚六合 65 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 将魔法聚六合…… 66 00:03:17,340 --> 00:03:19,440 聚六合…… 67 00:03:19,610 --> 00:03:21,250 聚六合!这样就对啦!