WEBVTT
Kind: captions
Language: es

00:00:04.780 --> 00:00:07.320
No... No...

00:00:07.320 --> 00:00:09.200
Muchas gracias por ayudarme, dulzura.

00:00:09.200 --> 00:00:12.150
No hay de qué. Voy a poner todo mi empeño en esta cosa de la amistad.

00:00:12.150 --> 00:00:14.010
Tengo completa confianza en Celestia.

00:00:14.010 --> 00:00:14.770
Pringada.

00:00:15.240 --> 00:00:20.640
Por favor, Spike. La Princesa es muy sabia y poderosa. Todo lo que hace es por una razón.

00:00:20.640 --> 00:00:23.490
Ja. No es tan sabia y poderosa como piensas.

00:00:23.490 --> 00:00:24.860
Uh, sí lo es.

00:00:24.860 --> 00:00:28.750
Hola. ¿Qué estáis haciendo aquí, en este bosque de manzanas?

00:00:30.270 --> 00:00:31.320
Se llama campo.

00:00:31.320 --> 00:00:32.550
Es un huerto de mangos.

00:00:32.550 --> 00:00:34.970
Y, The Bird, creía que me habías dicho que estabas demasiado ocupada

00:00:34.970 --> 00:00:37.860
para ayudarme a recoger mangos hoy. ¿Qué estabas haciendo tan ocupada?

00:00:39.360 --> 00:00:40.670
¿Esto son mangos?

00:00:40.670 --> 00:00:41.350
Sí.

00:00:42.690 --> 00:00:43.910
Parecen manzanas.

00:00:43.910 --> 00:00:45.760
¡Bueno, no lo son! ¡Son mangos!

00:00:45.760 --> 00:00:48.440
No. No. Son manzanas.

00:00:48.440 --> 00:00:50.200
The Bird. ¡Me estás sacando de mis casillas!

00:00:50.200 --> 00:00:51.790
Ni siquiera es el clima apropiado para los mangos.

00:00:51.790 --> 00:00:53.560
¡Suficiente! ¿Quieres pelea, Fruit Loop?

00:00:53.560 --> 00:00:54.720
Me llamo The Bird.

00:00:54.720 --> 00:00:55.980
¡Ahora te llamas Skittles!

00:00:55.980 --> 00:00:58.730
Bueno, a lo mejor te gustaría probar el arcoíris, cuando te dé un puñetazo en la cara.

00:00:58.730 --> 00:00:59.690
¡Adelante, gominola!

00:00:59.690 --> 00:01:02.110
Vale. Vaya. Vamos a calmarnos.

00:01:32.740 --> 00:01:35.880
Tienes mejor aspecto. Te ha vuelto el color.

00:01:35.880 --> 00:01:38.750
Sí. Bueno, ya no estoy en la Luna.

00:01:38.750 --> 00:01:40.660
Ah, sí... Por supuesto. Sí.

00:01:43.240 --> 00:01:45.610
Hoy tengo que enviar algunas invitaciones.

00:01:45.610 --> 00:01:46.290
¿Para qué?

00:01:46.290 --> 00:01:48.900
¡Para la Gran Gala Galopante!

00:01:48.900 --> 00:01:50.710
Oh. Todavía falta para eso, ¿verdad?

00:01:50.710 --> 00:01:51.640
Un par de meses.

00:01:52.180 --> 00:01:55.000
Ha pasado mucho desde que fui a la Gran Gala Galopante.

00:01:55.000 --> 00:01:56.720
Vaya. Luna. ¿Qué demonios?

00:01:56.720 --> 00:01:57.230
¿Qué?

00:01:57.230 --> 00:01:58.560
Lo estás diciendo completamente mal.

00:01:58.560 --> 00:01:59.830
¿Diciendo qué completamente mal?

00:01:59.830 --> 00:02:02.090
¡La Gran Gala Galopante!

00:02:02.810 --> 00:02:04.080
Tienes que decirlo con ímpetu.

00:02:04.080 --> 00:02:04.760
¿Con ímpetu?

00:02:04.760 --> 00:02:05.720
¡Con ímpetu!

00:02:05.960 --> 00:02:07.800
Luna, tienes que decirlo de corazón.

00:02:07.800 --> 00:02:08.600
Vale.

00:02:08.600 --> 00:02:11.520
Espera. Déjame enviarle una invitación a Twilight en un momento. Aguarda.

00:02:13.380 --> 00:02:15.040
- Vale, adiós.
- Adiós.

00:02:15.340 --> 00:02:16.720
- Adiós.
- ¿Adiós?

00:02:16.720 --> 00:02:18.080
- Adiós.
- ¡Adiós!

00:02:18.360 --> 00:02:19.070
Adiós.

00:02:19.310 --> 00:02:19.850
¡Dios!

00:02:21.200 --> 00:02:23.680
¿Se ha ido? Vale, se ha ido. Vale, bien.

00:02:23.680 --> 00:02:24.360
Por fin.

00:02:24.360 --> 00:02:25.490
¿De dónde saca ese descaro?

00:02:25.490 --> 00:02:28.330
No lo sé, pero Sally ha tenido suerte de que estuvieras aquí para sujetarme.

00:02:28.330 --> 00:02:29.830
La habría hecho polvo.

00:02:30.280 --> 00:02:31.250
¿Sally?

00:02:34.170 --> 00:02:35.200
Oh, Dios.

00:02:36.680 --> 00:02:37.840
¿Qué demonios es eso?

00:02:39.880 --> 00:02:44.930
Oh, Dios mío. ¿He vomitado una carta? Ni siquiera recuerdo haber comido eso. Dice...

00:02:44.930 --> 00:02:48.100
"Querida Twilight, soy la Princesa Celestia."

00:02:48.100 --> 00:02:53.440
"Cordialmente te invito a la Gran Gala Galopante de este año. Adjunto dos entradas."

00:02:54.800 --> 00:02:56.740
¡La Gran Gala Galopante!

00:02:56.740 --> 00:02:59.440
¿Qué demonios? ¿Por que ha enviado la carta así? Ha sido horrible.

00:02:59.440 --> 00:03:02.100
Bueno, Spike, en realidad eso es un poder que tienen los dragones.

00:03:02.100 --> 00:03:03.240
¿Qué? ¿Desde cuando?

00:03:03.240 --> 00:03:04.710
Desde... siempre.

00:03:05.530 --> 00:03:07.320
¡Eso es estúpido! ¿Cómo funciona eso siquiera?

00:03:07.320 --> 00:03:07.800
Magia.

00:03:07.800 --> 00:03:08.230
¿Qué?

00:03:08.230 --> 00:03:12.080
Mira el lado bueno. Tienes una invitación para ir a la Gran Gala Galopante.

00:03:12.080 --> 00:03:15.260
De ningún modo voy a ir a un baile organizado por Celestia.

00:03:15.260 --> 00:03:19.450
Oh. Vale... ¡siento que haya sido lo suficientemente considerada como para invitarte!

00:03:19.450 --> 00:03:22.830
Applejack, ¿te gustaría ir a la Gran Gala Galopante conmigo?

00:03:22.830 --> 00:03:23.360
¿En serio?

00:03:23.360 --> 00:03:24.990
Sí. ¿Para qué están las amigas?

00:03:24.990 --> 00:03:29.063
Vaya, no sé. Tengo un montón de mangos que cosechar esta temporada.

00:03:29.063 --> 00:03:31.060
¿Puedes darme tiempo para pensarlo?

00:03:31.060 --> 00:03:31.700
Claro.

00:03:34.420 --> 00:03:36.110
Vale, ahora dilo conmigo, ¿vale?

00:03:36.112 --> 00:03:38.070
- ¡Gran!
- ¡Gran!

00:03:38.160 --> 00:03:42.130
- Gra... No. Gra... Gra... ¡Gran!
- Gra... ¡Gran!

00:03:42.320 --> 00:03:44.360
No, vale, empieza con una nota alta.

00:03:44.360 --> 00:03:45.180
¡Eso es lo que estoy haciendo!

00:03:45.180 --> 00:03:47.304
¡No, no lo estás haciendo bien! ¡No, calla! ¿Vale?

00:03:47.300 --> 00:03:50.660
Di Gran. ¡Graaaan!, no Gran.

00:03:50.660 --> 00:03:53.016
¡Gran!

00:03:55.090 --> 00:03:55.840
Eh, Twilight.

00:03:55.840 --> 00:03:56.200
¿Qué?

00:03:56.400 --> 00:03:59.460
Como eres tan fan de Celestia, me gustaría preguntarte algo.

00:03:59.460 --> 00:04:00.410
¡No soy fan...!

00:04:01.800 --> 00:04:03.040
¿Cuál es tu pregunta?

00:04:03.040 --> 00:04:05.810
¿Celestia mueve el Sol de verdad?

00:04:06.560 --> 00:04:07.850
Por supuesto que sí.

00:04:07.850 --> 00:04:11.520
¿En serio? ¿Y si es el Sol el que se mueve por sí solo?

00:04:12.000 --> 00:04:13.010
Eso es una locura.

00:04:13.010 --> 00:04:15.734
¿Lo es? Quiero decir, tiene que hacerlo todos los días, ¿verdad?

00:04:15.734 --> 00:04:17.653
Uno esperaría que se durmiera de vez en cuando.

00:04:17.653 --> 00:04:21.150
Pero no. El Sol sigue saliendo y poniéndose sin falta.

00:04:21.150 --> 00:04:22.930
Bueno, es así de buena.

00:04:22.930 --> 00:04:23.620
Ni hablar.

00:04:23.620 --> 00:04:24.440
Sí hablar.

00:04:25.590 --> 00:04:26.440
¿Qué demonios?

00:04:26.440 --> 00:04:32.000
Twilight. Twilight. Princesa de los Britanos.

00:04:34.690 --> 00:04:37.450
¿Lo pillas, Twilight? Soy ese tío, el de...

00:04:37.450 --> 00:04:38.560
Sí. Lo pillo...

00:04:42.570 --> 00:04:44.640
¿Quieres algo?

00:04:44.640 --> 00:04:49.852
Oh, sí. He venido a decirte que sé que tienes esa entrada de sobra para la Gran Gala Galopante,

00:04:49.852 --> 00:04:52.870
y se lo he dicho a todo el pueblo, y ahora todos la quieren...

00:04:54.920 --> 00:04:56.720
¿Por qué harías eso?

00:04:56.720 --> 00:05:01.040
Bueno, estaba contenta por tu buena suerte y quería contárselo a todos los ponis.

00:05:02.570 --> 00:05:04.140
Me tengo que ir ya... adiós.

00:05:10.560 --> 00:05:11.790
No sé por qué importa esto.

00:05:11.790 --> 00:05:12.700
¡Oh, sí que importa!

00:05:13.610 --> 00:05:14.180
Vale.

00:05:14.180 --> 00:05:18.120
Para ser una buena princesa, debes ser capaz de impresionar a las masas con tus discursos.

00:05:18.510 --> 00:05:20.080
Así es como te adorarán.

00:05:20.080 --> 00:05:20.840
Sí...

00:05:20.840 --> 00:05:21.720
Y harán lo que les pidas.

00:05:21.720 --> 00:05:23.830
No creo que sea eso por lo que los ponis te adoran.

00:05:23.830 --> 00:05:27.720
Oh, ¿de qué estás hablando?
¡Los ponis sueñan con adorarme!

00:05:30.360 --> 00:05:31.200
Esto es estúpido.

00:05:31.200 --> 00:05:31.760
¡Tú eres estúpida!

00:05:37.280 --> 00:05:38.360
Fluttershy.

00:05:38.620 --> 00:05:41.830
Has... irrumpido en mi casa... otra vez.

00:05:41.830 --> 00:05:46.400
Lo siento mucho, Twilight. Verás, yo... Oh, Dios mío, es ese conejito.

00:05:47.060 --> 00:05:49.640
Oh, tía... Ha estado siguiéndome todo el día, tía.

00:05:49.640 --> 00:05:50.140
Fluttershy.

00:05:50.140 --> 00:05:52.900
Oh, Dios mío... ¿Qué está haciendo? ¿Qué está haciendo?

00:05:52.900 --> 00:05:53.450
Fluttershy.

00:05:53.450 --> 00:05:55.180
¡Se supone que los conejitos no hacen esas cosas!

00:05:55.180 --> 00:05:55.720
¡Fluttershy!

00:05:55.720 --> 00:05:56.210
¿Qué?

00:05:56.210 --> 00:05:57.070
¡Fuera de mi casa!

00:06:00.010 --> 00:06:02.383
¡Eh, mirad, ponis! ¡Es la que ha dicho The Bird que tenía

00:06:02.383 --> 00:06:04.540
una entrada de sobra para la Gran Gala Galopante!

00:06:04.540 --> 00:06:06.850
¡La Gran Gala Galopante!

00:06:10.152 --> 00:06:14.480
- ¿Quieres que te cuide las plantas?
- Me he encontrado unas zanahorias tiradas en la acera, sabes... ¿Las quieres?

00:06:14.480 --> 00:06:15.792
¡Te lavaré los platos!

00:06:15.912 --> 00:06:17.400
Te puedo presentar a Kevin Bacon.

00:06:17.400 --> 00:06:18.168
¡Corre!

00:06:45.328 --> 00:06:45.816
Hola.

00:06:46.872 --> 00:06:48.776
De verdad siento mucho esto.

00:06:48.770 --> 00:06:51.280
Justo en medio de la intensa escena de la persecución y todo.

00:06:55.104 --> 00:06:57.576
Me llamo El Editor, y solo quería disculparme

00:06:57.570 --> 00:06:59.912
por las erratas en los avisos de

00:06:59.910 --> 00:07:01.960
los episodios 1 y 2.

00:07:01.960 --> 00:07:04.000
Sé que esto no es nada profesional

00:07:04.136 --> 00:07:07.000
pero me sentía muy mal por todo este asunto.

00:07:07.000 --> 00:07:09.872
Y solo quería soltarlo todo.

00:07:11.768 --> 00:07:13.344
Vale, gracias. Eso es todo lo que quería decir.

00:07:13.340 --> 00:07:15.216
Seguimos ya con la escena de la persecución.

00:07:26.008 --> 00:07:27.792
¡Es tan brillante!

00:07:31.910 --> 00:07:33.392
- ¡Oh, Dios mío, ha explotado!
- ¡Era tan joven!

00:07:33.390 --> 00:07:35.192
- ¿Dónde ha ido?
- Esto pasó una vez que estaba con Sharline.

00:07:37.776 --> 00:07:39.320
¡Rápido! ¡Cierra las puertas!

00:07:49.120 --> 00:07:52.728
¡Dios! ¡Maldita sea! ¿Por qué seguís irrumpiendo en mi casa?

00:07:52.720 --> 00:07:53.608
Vaya.

00:07:53.608 --> 00:07:55.432
Bueno, es una biblioteca pública.

00:07:55.728 --> 00:07:59.328
¡No, los fines de semana no!
¡Cerramos los fines de semana!

00:08:00.064 --> 00:08:01.624
Pero es martes.

00:08:03.392 --> 00:08:04.552
¿Qué queréis de mí?

00:08:04.552 --> 00:08:10.608
No has decidido a quién le vas a dar tu entrada de sobra, Twilight. Necesitas decidirlo.

00:08:10.608 --> 00:08:15.264
Oh. La entrada. Vale... Spike... toma nota.

00:08:16.336 --> 00:08:21.647
Querida Princesa Celestia, estoy muy agradecida por tu invitación para la Gran Gala Galopante.

00:08:21.647 --> 00:08:25.150
Sin embargo, ya que no he podido decidir a cuál de mis amigas

00:08:25.150 --> 00:08:29.488
debería darle la entrada de sobra, devuelvo las dos invitaciones.

00:08:29.488 --> 00:08:30.400
¿Qué?

00:08:30.400 --> 00:08:32.000
¡Rápido, Spike! ¡Envíala!

00:08:32.552 --> 00:08:33.384
¿Cómo?

00:08:33.448 --> 00:08:34.728
¡Escúpele fuego!

00:08:36.048 --> 00:08:38.448
Listo. Ahora ningún pony se queda la entrada.

00:08:38.448 --> 00:08:40.408
¡Serás... cretina!

00:08:40.408 --> 00:08:43.824
¡Demasiado tarde! ¡Se han ido! He tenido suficientes locuras por un día.

00:08:43.824 --> 00:08:46.016
Pero tú tampoco podrás ir a la Gala.

00:08:46.010 --> 00:08:49.720
Sí, lo sé. Y tanto como odio decirlo...

00:08:50.880 --> 00:08:53.400
En realidad no es justo si yo voy y vosotras no, chicas.

00:08:53.400 --> 00:08:55.856
Vaya. Eso es realmente generoso por tu parte, Twilight.

00:08:57.264 --> 00:08:59.232
¡Propongo que tengamos un abrazo de grupo!

00:08:59.232 --> 00:09:00.792
¡Yay!

00:09:01.024 --> 00:09:04.064
Oh... vale... parad.

00:09:05.936 --> 00:09:10.744
Que me aspen, Spike. Eres como un niño. No puedes soportar el menor atisbo de sentimientos.

00:09:10.888 --> 00:09:12.280
¡Oh! ¡La ironía!

00:09:15.280 --> 00:09:18.080
¿Una carta? ¿De la Princesa Celestia? ¿Qué dice?

00:09:18.080 --> 00:09:19.746
Nunca me voy a acostumbrar a eso.

00:09:19.746 --> 00:09:23.125
"Querida Twilight, los otros cinco Elementos de la Armonía también están invitados."

00:09:23.125 --> 00:09:27.045
"Es solo que no he podido enviar las invitaciones todavía porque Luna es idiota."

00:09:27.045 --> 00:09:29.480
"Siento el retraso. Aquí hay seis entradas."

00:09:29.480 --> 00:09:33.080
Oh. Así que vamos todas... yay.

00:09:33.080 --> 00:09:34.984
¡Yay!

00:09:36.248 --> 00:09:38.800
"Y aquí también hay una entrada para tu compañero de piso, Spike..."

00:09:38.800 --> 00:09:39.776
Oh, jod...

