WEBVTT
Kind: captions
Language: es

00:00:06.780 --> 00:00:09.310
Chicas, vamos. Ponyville cuenta con nosotras.

00:00:09.310 --> 00:00:10.960
¡No me apunté para esto, tía!

00:00:10.960 --> 00:00:13.150
¿Qué? ¡Esto es exactamente para lo que te apuntaste!

00:00:13.150 --> 00:00:15.260
Eh, dulzura, lo está haciendo otra vez.

00:00:15.260 --> 00:00:19.090
¡Pinkie! ¡Por última vez, deja el pollo de goma!

00:00:19.090 --> 00:00:20.040
Eh, Twilight.

00:00:20.040 --> 00:00:22.520
¿Qué? ¡No! Ya sé lo que vas a decir.

00:00:22.520 --> 00:00:23.570
- Pero...
- ¡No lo digas!

00:00:30.460 --> 00:00:33.300
- ¿Quieres comprar...?
- ¡Rarity! ¿Te parece que este es el momento?

00:00:33.300 --> 00:00:34.490
¡Me voy de aquí, tía!

00:00:34.490 --> 00:00:36.770
¡Fluttershy! ¡Vuelve aquí ahora mismo!

00:00:37.100 --> 00:00:38.340
¿Qué pasa ahí fuera?

00:00:39.250 --> 00:00:44.100
Oh, sois vosotras... Mirad, no quiero problemas, así que me voy a largar.

00:00:45.580 --> 00:00:45.980
¿Qué?

00:00:45.980 --> 00:00:50.020
He estado en suficientes series paródicas para saber qué pasa si me quedo por aquí.

00:00:50.510 --> 00:00:51.160
Chico listo.

00:00:51.160 --> 00:00:52.360
Espera, ¿qué?

00:00:52.360 --> 00:00:53.220
Nos vemos.

00:00:54.240 --> 00:00:54.850
¿Qué?

00:01:26.000 --> 00:01:27.410
Dios, me encanta esta ventana.

00:01:29.060 --> 00:01:34.160
Hemos pasado por horas de escalada, deshidratación y avalanchas, ¿para esto?

00:01:34.270 --> 00:01:35.090
Supongo.

00:01:35.090 --> 00:01:36.530
¡Tienes que estar de broma!

00:01:36.530 --> 00:01:38.480
Bueno, la verdad es que ha sido un poco anticlimático.

00:01:38.480 --> 00:01:40.780
¡No puede acabar así! ¡No tiene ningún sentido!

00:01:40.780 --> 00:01:43.580
Estamos todas vivas. Creo que eso es lo que importa.

00:01:43.580 --> 00:01:46.750
Yo... sí, supongo...

00:01:46.750 --> 00:01:51.870
Encanto, hemos sobrevivido a un encuentro con un dragón adulto. Diría que es una victoria.

00:01:51.870 --> 00:01:56.010
Sí. Pero, ¿por que se fue el dragón sin más? ¿Qué cuernos es una serie paródica?

00:01:56.010 --> 00:01:58.360
Oh. No creo que eso importe demasiado.

00:01:58.360 --> 00:02:02.480
Dime, Twilight, pareces disgustada. ¿Te gustaría comprar un vestido?

00:02:02.480 --> 00:02:03.390
¡No!

00:02:04.910 --> 00:02:06.260
¿Y qué tal una bufanda?

00:02:06.260 --> 00:02:11.860
Rarity, tenemos que hablar. Me has preguntado una y otra vez si quería comprar un vestido.

00:02:11.860 --> 00:02:14.520
Y una y otra vez te he dicho que ¡no!

00:02:15.780 --> 00:02:17.230
¡Así que deja de preguntar!

00:02:19.410 --> 00:02:20.800
Bueno, solo intentaba ayudar.

00:02:20.800 --> 00:02:21.700
Bueno, pues no lo estás haciendo.

00:02:21.700 --> 00:02:22.650
¿Podemos irnos ya?

00:02:22.650 --> 00:02:24.510
Espera un momento. ¡Quiero entender esto!

00:02:24.510 --> 00:02:28.320
En realidad yo también me tengo que ir.
Tengo algunas tareas de las que ocuparme.

00:02:28.320 --> 00:02:31.650
Applejack... ¿tareas? ¿Tienes tareas que hacer?

00:02:31.650 --> 00:02:32.140
Sí.

00:02:32.900 --> 00:02:36.800
¿Qué crees que es esto? ¿Un recado? ¿Que vas a escalar una montaña

00:02:36.800 --> 00:02:39.680
para enfrentarte a un dragón y luego acabarás tus tareas?

00:02:39.680 --> 00:02:41.730
Bueno... sí.

00:02:41.730 --> 00:02:44.970
¿En serio? ¿Que más ibas a hacer después de matar al dragón?

00:02:44.970 --> 00:02:47.800
¿Comprar verduras? ¿Escribir una carta?

00:02:49.650 --> 00:02:50.180
Más o menos...

00:02:50.180 --> 00:02:51.140
¡No me lo puedo creer!

00:02:51.140 --> 00:02:54.220
Yo no tengo más recados que hacer hoy. Solo iba a practicar mis trucos.

00:02:54.220 --> 00:02:57.930
Vale, ¿sabéis qué? He cambiado de idea. Vámonos. No puedo aguantar más esto.

00:03:00.590 --> 00:03:01.860
Celestia.

00:03:01.860 --> 00:03:02.330
¿Ajá?

00:03:02.330 --> 00:03:04.940
He estado dándole vueltas a algo que te quería decir...

00:03:04.940 --> 00:03:05.410
¿Ajá?

00:03:05.640 --> 00:03:13.120
Sí... bueno... ¿sabes la vidriera con los Elementos de la Armonía derrotando a Nightmare Moon?

00:03:13.120 --> 00:03:14.260
¿Te refieres a esa?

00:03:14.990 --> 00:03:16.720
Sí, esa.

00:03:16.720 --> 00:03:17.940
Sí. ¿Qué le pasa?

00:03:18.220 --> 00:03:21.010
Bueno... verás, la cosa es...

00:03:21.010 --> 00:03:26.560
Cada mañana bajo las escaleras para desayunar... ya sabes, porque vivo aquí...

00:03:26.740 --> 00:03:27.520
Ajá.

00:03:27.620 --> 00:03:30.420
Y la veo... en la pared.

00:03:31.120 --> 00:03:31.820
Ajá.

00:03:32.570 --> 00:03:33.740
Cada mañana.

00:03:34.940 --> 00:03:35.740
¿Y lo que quieres decir es...?

00:03:36.610 --> 00:03:39.860
Lo que quiero decir es... que es un poco desmoralizador para mí...

00:03:39.860 --> 00:03:43.000
Ya sabes, porque es un recordatorio horrible de mi pasado...

00:03:44.380 --> 00:03:45.080
Ajá.

00:03:45.390 --> 00:03:51.900
Así que... apreciaría sí... no sé... la quitaras.

00:03:51.900 --> 00:03:53.610
Oh, no podemos hacer eso.

00:03:54.690 --> 00:03:55.520
¿Por qué no?

00:03:55.520 --> 00:03:59.130
Luna... Tenemos que guardar un registro de nuestro pasado.

00:03:59.130 --> 00:04:01.320
¿Cómo si no podríamos aprender de nuestros errores?

00:04:01.320 --> 00:04:03.290
¿De verdad acabas de decirme eso?

00:04:03.290 --> 00:04:06.300
Además, si te molesta tanto, mira para otro lado.

00:04:06.300 --> 00:04:10.520
Sí, lo haría, excepto porque ahí está la otra vidriera...

00:04:10.520 --> 00:04:13.850
donde tú me derrotas con los Elementos de la Armonía.

00:04:13.900 --> 00:04:18.740
Vaya... ¿En serio? ¿Tenemos dos vidrieras en las que pasa eso?

00:04:19.330 --> 00:04:19.810
Sí.

00:04:19.890 --> 00:04:23.820
Sabes, Luna, tal vez deberías pensar mejor las elecciones que tomas en la vida.

00:04:24.720 --> 00:04:25.530
Solo lo digo.

00:04:36.600 --> 00:04:37.960
Vamos, Fluttershy.

00:04:37.960 --> 00:04:39.290
No puedo hacerlo, tía.

00:04:39.290 --> 00:04:41.680
Sí, lo... ¡lo has hecho antes, cuando estábamos subiendo!

00:04:41.680 --> 00:04:43.100
Bueno, ¡lo hice por los pelos!

00:04:43.100 --> 00:04:45.240
¡Fluttershy! Tiene como treinta centímetros de ancho.

00:04:45.240 --> 00:04:47.100
¡Es treinta centímetros demasiado ancho!

00:04:47.100 --> 00:04:49.530
¡Oh, vamos! Literalmente podrías andar por encima.

00:04:49.530 --> 00:04:51.060
¿Pero y si se derrumba, tía?

00:04:51.060 --> 00:04:52.050
¡Puedes volar!

00:04:52.160 --> 00:04:53.250
No sé por qué me molesto.

00:04:53.250 --> 00:04:54.680
Encanto, déjame ocuparme de esto.

00:04:54.970 --> 00:04:58.730
Dulzura, no da tanto miedo. Es solo...

00:04:58.730 --> 00:05:03.370
Correr, saltar y volar. Eso es todo. Nada de lo que tener miedo.

00:05:03.370 --> 00:05:06.010
Bueno, sí que da miedo. Y no lo voy a hacer.

00:05:06.180 --> 00:05:07.930
¿Cómo has sobrevivido tanto tiempo?

00:05:07.930 --> 00:05:09.120
Encanto, tranquila.

00:05:09.120 --> 00:05:11.410
Bueno, ¡he vivido en Cloudsdale toda mi vida, tía!

00:05:11.410 --> 00:05:14.890
¡No hay aterradores acantilados ni malditos conejos ahí arriba, tía!

00:05:14.890 --> 00:05:16.840
Vale, entonces ¿qué hay ahí arriba?

00:05:16.840 --> 00:05:22.920
Nubes. Agradables, blanditas e inofensivas nubes. Es el sitio más seguro del mundo, tía.

00:05:22.920 --> 00:05:26.180
Bueno, si es tan seguro, ¿entonces por qué bajaste para vivir aquí?

00:05:26.180 --> 00:05:27.970
¡Me gusta vivir al límite, tía!

00:05:27.970 --> 00:05:29.490
Pues entonces salta aquí.

00:05:29.490 --> 00:05:30.850
Eso está más allá del límite, tía.

00:05:30.850 --> 00:05:31.410
¡Maldita...!

00:05:33.930 --> 00:05:36.850
Vale, ¿cómo te sentirías si hubiera una vidriera

00:05:36.850 --> 00:05:39.070
contigo siendo derrotada por los Elementos de la Armonía?

00:05:39.540 --> 00:05:40.450
No me importaría.

00:05:40.560 --> 00:05:41.100
¿En serio?

00:05:41.100 --> 00:05:44.140
Para empezar, yo no me volvería mala... Luna.

00:05:45.010 --> 00:05:48.380
E incluso si lo hiciera, ¡sería una imagen de mí dándole una paliza a los elementos!

00:05:48.680 --> 00:05:51.500
Dice la que ni siquiera sabe quién la está troleando.

00:05:51.500 --> 00:05:54.190
¡Cállate! Ese pony es una mente criminal maestra.

00:05:55.970 --> 00:05:58.100
Tío. Esto es un conejito furioso.

00:06:00.830 --> 00:06:01.850
Estoy trabajando en ello.

00:06:01.850 --> 00:06:06.220
¡No es verdad! ¡Cada vez que te veo, estás delante de esta estúpida ventana!

00:06:06.220 --> 00:06:09.090
¡Eh! ¡Esta ventana no es estúpida! Es fabulosa.

00:06:09.090 --> 00:06:11.800
¿Por qué no haces algo por una vez?

00:06:11.800 --> 00:06:15.020
¡En vez de abandonar a tus súbditos cuando necesitan tu ayuda!

00:06:15.020 --> 00:06:17.320
No abandono a mis súbditos, Luna.

00:06:17.320 --> 00:06:20.060
Oh, ¿de verdad? ¿Y qué pasa con esos seis ponis

00:06:20.060 --> 00:06:22.490
que has enviado a una montaña a enfrentarse con un dragón?

00:06:22.490 --> 00:06:25.520
Resulta que esos seis ponis son los Elementos de la Armonía.

00:06:25.520 --> 00:06:31.050
¡Has enviado a ponis a enfrentarse a un dragón adulto que escupe fuego!

00:06:31.300 --> 00:06:32.250
¿Su Alteza?

00:06:32.430 --> 00:06:33.040
¿Sí?

00:06:33.040 --> 00:06:34.530
Noticias desde la montaña.

00:06:34.610 --> 00:06:35.760
¿Sí? ¿Qué sucede?

00:06:35.760 --> 00:06:39.860
Hemos sabido que Twilight y sus amigas han convencido al dragón para que se marche.

00:06:39.860 --> 00:06:41.180
¡Oh! ¿Qué?

00:06:41.180 --> 00:06:42.060
¡Ni hablar!

00:06:42.060 --> 00:06:44.240
¿Qué estabas diciendo, Luna?

00:06:44.340 --> 00:06:45.610
¿Cómo es posible?

00:06:45.610 --> 00:06:47.520
¡Aprendiz de primera! ¡Justo ahí!

00:06:47.940 --> 00:06:48.700
¿Cómo?

00:06:48.700 --> 00:06:53.070
Llevo tiempo por aquí, Luna. Y sé cuándo mis súbditos necesitan ayuda.

00:07:14.060 --> 00:07:15.210
Esto da asco.

00:07:15.210 --> 00:07:17.250
Oh, Twilight. Has roto el ritmo.

00:07:17.250 --> 00:07:20.210
Cuando piensas en las grandes aventuras de dragones y travesías,

00:07:20.210 --> 00:07:22.720
te olvidas del largo y aburrido camino de vuelta.

00:07:22.720 --> 00:07:25.880
¿Por qué estamos subiendo? ¿No deberíamos estar bajando?

00:07:26.170 --> 00:07:29.300
Bueno, por culpa de la avalancha hemos tomado un camino diferente y...

00:07:29.740 --> 00:07:33.170
Espera un momento. ¡Estamos otra vez donde empezamos!

00:07:33.170 --> 00:07:33.850
Te lo dije.

00:07:33.850 --> 00:07:36.140
No, no lo hiciste... The Bird, no me dijiste nada.

00:07:36.140 --> 00:07:38.510
Oh, no. ¡Jamás saldremos de aquí, tía!

00:07:38.510 --> 00:07:40.500
Fluttershy... no estás ayudando.

00:07:40.500 --> 00:07:42.380
¿Por qué todavía hay humo saliendo de la cueva?

00:07:42.380 --> 00:07:45.220
Bueno, es como smog, no se va así como así.

00:07:45.320 --> 00:07:47.100
Oh, Dios mío. Esto es ridículo.

00:07:47.100 --> 00:07:52.700
¡Oh, tía! ¿Y si nos morimos de hambre, tía? ¿Y si nos congelamos hasta morir, tía?

00:07:52.700 --> 00:07:55.390
¿Y si empiezan a aparecer conejos? ¡No puedo soportarlo, tía!

00:07:55.390 --> 00:07:58.930
¡Fluttershy! ¡Te lo juro por Dios! ¡Si oigo la palabra "tía" una vez más...!

00:07:58.930 --> 00:08:00.460
¿Y qué es eso de "tía"?

00:08:00.460 --> 00:08:03.010
No lo sé, parece argot.

00:08:03.010 --> 00:08:03.920
Yo sé lo que es.

00:08:03.920 --> 00:08:07.090
¿Dice lo de "tía" porque se cree que es sobrina de alguna de nosotras o algo?

00:08:07.090 --> 00:08:09.100
Debe de significar otra cosa. Así que no.

00:08:09.100 --> 00:08:12.930
- ¿Es un diminutivo de mantícora? ¿Como man-tía-cora?
- Yo creo que es otra cosa.

00:08:12.930 --> 00:08:16.080
- No, chicas, de verdad lo sé.
- Eso no importa... Vale, ¡callaos todas! ¡Estoy intentando mirar el mapa!

00:08:16.080 --> 00:08:20.100
A lo mejor debería mirar yo el mapa. Creo que puedo mirarlo mejor que tú.

00:08:20.100 --> 00:08:21.860
¡No, yo miraré el mapa!

00:08:21.860 --> 00:08:25.380
Yo tengo un mapa muy bueno en casa. Podrías usarlo.

00:08:25.380 --> 00:08:29.140
Vale, bueno, por si no lo has notado, no estamos en tu casa, ¿verdad?

00:08:29.140 --> 00:08:31.000
Bueno, podría aparecer allí y traerlo ahora mismo.

00:08:31.000 --> 00:08:32.730
Podrías aparecer... espera un momento...

00:08:35.680 --> 00:08:39.740
¿Por qué no lo he pensado antes? ¿Por qué estamos intentando bajar la montaña?

00:08:39.980 --> 00:08:43.630
Rarity y yo podemos teletransportarnos. Fluttershy y The Bird pueden bajar volando.

00:08:43.630 --> 00:08:45.520
¡Ni hablar, tía! ¡No voy a bajar volando una montaña!

00:08:45.520 --> 00:08:46.400
¡Deja de decir "tía"!

00:08:46.400 --> 00:08:48.650
¿Y que pasa con nosotras las ponis de tierra, tontaina?

00:08:48.650 --> 00:08:51.180
Bueno, podría sujetarte mientras me teletransporto.

00:08:51.560 --> 00:08:52.700
¿Funcionaría eso?

00:08:53.060 --> 00:08:54.600
Sí. Funcionó con Spike.

00:08:54.600 --> 00:08:56.590
Ah, sí, en el episodio 3, es verdad.

00:08:56.590 --> 00:08:57.000
¿Qué?

00:08:57.000 --> 00:08:57.550
Nada.

00:08:57.550 --> 00:08:59.550
¿Estamos de acuerdo? ¿Ese es el plan?

00:09:00.000 --> 00:09:04.600
¿Lo tenemos? Vale, bien. Applejack, ven aquí. Rarity, sujeta a Pinkie.

00:09:04.600 --> 00:09:06.210
Oh, yo puedo bajar por mi cuenta.

00:09:06.210 --> 00:09:07.160
¿Qué? ¿Cómo?

00:09:07.160 --> 00:09:08.430
Tengo mi sistema.

00:09:08.430 --> 00:09:11.000
¿Tu sistema es peligroso o da miedo, Pinkie?

00:09:11.000 --> 00:09:11.490
No.

00:09:11.490 --> 00:09:12.660
Yo me voy con Pinkie.

00:09:12.660 --> 00:09:15.820
Mola. En realidad probablemente lleguemos abajo tan rápido como vosotras.

00:09:15.820 --> 00:09:17.610
Cualquier cosa es posible con edición.

00:09:18.100 --> 00:09:22.260
Seguro. Vale. Nos vemos abajo entonces. Hasta ahora.

00:09:24.520 --> 00:09:25.740
Hasta luego, Fluttershy.

00:09:25.740 --> 00:09:26.800
Vale, hasta luego...

00:09:27.340 --> 00:09:32.880
¿Ves, Fluttershy? Lo has conseguido. Has llegado de una pieza. No ha dado miedo, ¿verdad?

00:09:33.340 --> 00:09:37.480
Has sido muy valiente ahí arriba, Fluttershy, te mereces un cupcake o algo.

