WEBVTT
Kind: captions
Language: es-419

00:00:01.270 --> 00:00:05.300
Si alguna vez te has preguntado porqué

00:00:05.450 --> 00:00:09.390
Los cuentos de Disney terminan en mentiras

00:00:09.740 --> 00:00:19.410
Aquí está lo que pasó después de que todos sus sueños se volvieran realidad.

00:00:23.990 --> 00:00:28.660
Amé ser una princesa, abajo en el bello océano azul

00:00:28.890 --> 00:00:31.030
Pero las sirenas han ido desapareciendo

00:00:31.090 --> 00:00:33.410
terminan en el estofado de alguien

00:00:33.530 --> 00:00:38.230
Así que sólo trata de ponerte, en las branquias de alguien más

00:00:38.320 --> 00:00:43.120
Estás matando mi ecosistema, con pesca y derrames de petróleo

00:00:43.630 --> 00:00:47.840
Gracias BP (British Petroleum)

00:00:48.060 --> 00:00:50.740
Los ingleses están matando, el petróleo está siendo derramado.

00:00:50.760 --> 00:00:52.400
¡Ahora no puedo ver! 
¡Mis ojos!

00:00:52.860 --> 00:00:55.160
Los chinos devoraron las aletas de Flounder

00:00:55.420 --> 00:00:57.460
Además los japoneses mataron a mis amigas ballenas

00:00:57.940 --> 00:01:00.160
Los océanos se están oscureciendo, creo que me estoy ahogando

00:01:00.170 --> 00:01:01.810
Gracias BP

00:01:04.780 --> 00:01:06.000
¡Apestan!

00:01:10.760 --> 00:01:12.960
¡Hey! Estoy bien, pero algo asustada

00:01:13.140 --> 00:01:15.540
Mi esposo es un objetivo en la Guerra del Terror

00:01:15.770 --> 00:01:18.500
Aladdin fue capturado por la C.I.A.

00:01:20.650 --> 00:01:23.290
No somos talibanes, ¡tienen al hombre equivocado!

00:01:23.390 --> 00:01:25.070
en la Bahía de Guantánamo

00:01:25.330 --> 00:01:27.650
Príncipe Alí, ¿dónde podrá estar?

00:01:27.750 --> 00:01:29.780
Ahogadosé en el agua

00:01:29.970 --> 00:01:35.180
Interrogado por la nación de la "libertad"

00:01:35.260 --> 00:01:39.770
Bin Laden tomó la culpa, ¡No somos pilotos entrenados en absoluto!

00:01:40.080 --> 00:01:42.410
Jafar se volvió loco y nadie hizo una protesta

00:01:42.420 --> 00:01:44.610
Estamos a favor de la libertad, el Genio puede abogar por nosotros

00:01:44.620 --> 00:01:46.760
Bush estaba loco, Obama es perezoso

00:01:46.810 --> 00:01:48.480
Al-Qaeda no está en este país

00:01:48.860 --> 00:01:53.640
¡Liberen a mi príncipe Alí!

00:01:53.830 --> 00:01:55.190
¡Una zorra! ¡Una zorra!

00:01:55.290 --> 00:01:56.970
¡Una zorra, una zorra, una zorra!

00:01:57.480 --> 00:02:00.910
La ciudad se volvió loca desde que me casé con Adam

00:02:01.080 --> 00:02:03.030
Piensan que iré directo al infierno

00:02:03.030 --> 00:02:04.250
Ella arderá en el infierno

00:02:04.250 --> 00:02:07.540
Pero los cargos contra mí son de bestialidad

00:02:07.760 --> 00:02:10.290
Podrían llevarme directo a prisión

00:02:11.540 --> 00:02:17.980
No, estoy rodeada de hombres locos
(estamos locos)

00:02:18.100 --> 00:02:26.420
Escuché planean quemarme en la hoguera
(la quemaremos en la hoguera) 
(Esta bruja volará, Bella debe morir)

00:02:26.430 --> 00:02:31.450
Ellos realmente creen que soy Satanás

00:02:31.740 --> 00:02:39.860
Y oí que PETA va a llevarse a mi Bestia lejos de mí

00:02:47.820 --> 00:02:51.520
Después que John Smith regresara a Inglaterra

00:02:52.500 --> 00:02:55.400
Ayudé a mi gente a cultivar los campos

00:02:56.160 --> 00:02:59.150
Más ingleses, franceses y españoles llegaron a visitarnos

00:02:59.920 --> 00:03:04.360
Y nos recibieron con: armas, gérmenes y acero

00:03:04.450 --> 00:03:08.190
Nos arrojaron a tierras desconocidas para exiliarnos

00:03:08.980 --> 00:03:12.680
Nos saquearon, violaron y dejaron en muerte

00:03:13.190 --> 00:03:16.850
Así que ahora me siento mejor con un arma

00:03:17.140 --> 00:03:20.160
¡Cuando separo sus cuerpos de sus cabezas!

00:03:20.300 --> 00:03:21.540
(¡Espera!)
(¡¿Qué?!)

00:03:21.630 --> 00:03:25.420
¿Has sostenido las entrañas de un hombre inglés?

00:03:25.650 --> 00:03:29.450
¿O masticado los corazones latientes de un español?

00:03:29.690 --> 00:03:33.710
¿Sabes disparar una flecha al ojo de un francés?

00:03:33.860 --> 00:03:37.860
¿Puedes pintar con los colores rojos de estos hombres?

00:03:38.870 --> 00:03:41.030
Puedo asesinar si lo deseo

00:03:41.240 --> 00:03:46.100
pues muero de una enfermedad

00:03:47.180 --> 00:03:56.040
Puedo pintar con los colores rojos en estos hombres

00:03:56.140 --> 00:03:57.760
¡Gracias a BP!

00:03:57.820 --> 00:03:59.080
¿Dónde está el Príncipe Alí?

00:03:59.130 --> 00:04:00.470
¡Bestialidad!

00:04:00.510 --> 00:04:04.520
¡Tengo ETS!

