WEBVTT
Kind: captions
Language: sr

00:00:05.567 --> 00:00:10.164
Žao mi je ali ja ne želim da budem vladar.
To nije moj posao.

00:00:10.567 --> 00:00:12.534
Ne želim ni da vladam, ni da pokoravam bilo koga.

00:00:13.067 --> 00:00:17.634
Ja bih voleo da svima pomognem, ako je moguće. 
Jevrejinu, nejevrejinu, crncu, belcu.

00:00:18.067 --> 00:00:22.634
Mi svi želimo da pomažemo jedni drugima.
Takva je ljudska priroda.

00:00:22.767 --> 00:00:25.334
Mi želimo da živimo od međusobnog blagostanja, 
ne na tuđoj bedi.

00:00:25.667 --> 00:00:27.834
Ne želimo da mrzimo, niti preziremo jedni druge.

00:00:28.067 --> 00:00:33.534
Na ovom svetu ima mesta za sve, 
a Zemlja je bogata i može sve da nas prehrani.

00:00:33.867 --> 00:00:37.834
Životni put može da bude slobodan i lep.
Al' mi skrećemo s tog puta.

00:00:38.667 --> 00:00:41.034
Pohlepa je zatrovala ljudsku dušu.

00:00:41.267 --> 00:00:46.134
Okovala svet mržnjom.
Uterala nas u bedu i krvoproliće.

00:00:46.527 --> 00:00:49.834
Razvili smo brzinu, ali smo se učmali.

00:00:50.127 --> 00:00:52.734
Mašinerija što stvara izobilje, nas ostavlja željnima.

00:00:52.927 --> 00:00:56.934
Od znanja smo postali cinični.
Od pameti - grubi i surovi.

00:00:57.127 --> 00:00:59.934
Mislimo suviše a osećamo premalo.

00:01:00.127 --> 00:01:06.234
Više od mašinerije, treba nam ljudskost.
Više od pameti, treba nam ljubaznost i nežnost.

00:01:06.827 --> 00:01:10.534
Bez ovih vrlina, život bi se sveo na nasilje 
i sve bi bilo izgubljeno.

00:01:10.927 --> 00:01:17.034
Avion i radio su nas zbližili.
U suštini ovih pronalazaka je dobro u čoveku.

00:01:17.157 --> 00:01:20.134
U njihovoj suštini je bratstvo koje će nas sve ujediniti. 

00:01:20.457 --> 00:01:26.634
Čak i sad, moj glas dopire do miliona širom sveta.  
Do miliona očajnih muškaraca, žena i dece.

00:01:26.957 --> 00:01:31.834
Do žrtava sistema koji ih nagoni da 
muče i zatvaraju nedužan narod.

00:01:32.057 --> 00:01:34.934
Onima koji mogu da me čuju, ja kažem: Ne očajavajte!

00:01:35.057 --> 00:01:41.934
Beda koja se nadvila samo je prolazna pohlepa  
i gorčina ljudi koji se plaše ljudskog napretka.

00:01:42.157 --> 00:01:49.434
Mržnja prema ljudima će proći i diktatori će umreti.
I moć koju su oteli od naroda, biće vraćena narodu.

00:01:49.547 --> 00:01:53.434
I dok god je ljudskog veka, sloboda neće iščeznuti.

00:01:54.047 --> 00:02:00.034
Vojnici, ne podajte se siledžijama!
Ljudima koji vas preziru, porobljavaju i uštrojavaju živote.

00:02:00.547 --> 00:02:03.034
Koji vam govore šta da radite, šta da mislite i osećate. 

00:02:03.347 --> 00:02:08.034
Koji vas ukroćuju, izgladnjuju i tretiraju kao stoku. 
Koji vas koriste kao topovsko meso.

00:02:08.447 --> 00:02:14.134
Ne podajte se tim izopačenim ljudima!
Tim ljudima-mašinama, sa umom mašine i srcem mašine.

00:02:14.447 --> 00:02:20.034
Vi niste mašine. Vi niste stoka. Vi ste ljudi.
U svojim srcima nosite ljubav za čovečanstvo.

00:02:20.147 --> 00:02:24.534
Vi ne mrzite. Samo nevoljeni mrze. 
Nevoljeni i izopačeni.

00:02:24.847 --> 00:02:27.834
Vojnici, ne borite se za ropstvo, borite se za slobodu!

00:02:28.047 --> 00:02:31.414
U sedamnaestom poglavlju Jevanđelja po Luki piše:
Carstvo Božije je u ljudskom srcu.

00:02:31.547 --> 00:02:37.914
Ne u jednom čoveku, ne u jednoj grupi, već u svim ljudima.
U vama. Vi - narod, imate moć.

00:02:38.447 --> 00:02:44.954
Moć da stvarate mašine, moć da stvarate sreću.
Vi - narod, imate moć da ovaj život učinite slobodnim i lepim.  

00:02:45.017 --> 00:02:47.454
Da od ovog života napravite divnu avanturu.

00:02:47.717 --> 00:02:52.854
I u ime demokratije, upotrebimo tu moć!
Ujedinimo se svi!

00:02:52.917 --> 00:02:55.454
Borimo se za novi svet! Za valjani svet.

00:02:55.817 --> 00:02:59.954
Koji će ljudima obezbediti posao.
Koji će mladosti pružiti budućnost a starosti sigurnost.

00:03:00.217 --> 00:03:06.454
Obećavši vam sve ovo, siledžije su prigrabile vlast.
Ali oni lažu. Oni ne ispunjavaju to obećanje, i nikada ni neće.

00:03:07.117 --> 00:03:10.884
Diktatori oslobađaju sebe ali porobljavaju narod.

00:03:11.017 --> 00:03:16.684
I sada, borimo se da ostvarimo ovo obećanje!
Borimo se da oslobodimo svet!

00:03:16.817 --> 00:03:22.084
Da ukinemo nacionalne granice. Da proteramo pohlepu,
mržnju i netrpeljivost. 

00:03:22.217 --> 00:03:24.984
Borimo se za razboriti svet!

00:03:25.217 --> 00:03:28.584
Za svet u kome će nauka i napredak
voditi sveopštoj ljudskoj sreći.

00:03:29.517 --> 00:03:34.584
Vojnici, u ime demokratije: Ujedinimo se!!!

