WEBVTT
Kind: captions
Language: es

00:00:00.005 --> 00:00:04.183
Si escucho a alguien jugando DDR. Empiezo a hacer esto ...

00:00:05.590 --> 00:00:09.658
Soy Porter Robinson y vamos a jugar un poco de Dance Dance Revolution.

00:00:09.970 --> 00:00:14.516
[THUMP]

00:00:24.791 --> 00:00:32.408
Cuando tenía unas 11 ó 12 años, mi hermano mayor trajo a casa una copia de DDR Max,

00:00:32.570 --> 00:00:34.993
para el Play Station 2, me parece.

00:00:35.473 --> 00:00:37.805
Es raro el Play Station 2 haya salido cuando tenía 12 años.

00:00:38.166 --> 00:00:42.876
Me sorprendió inmediatamente. Lo amé ... era el primer lugar donde escuché música electrónica.

00:00:43.276 --> 00:00:47.715
Y ya sabes, creo que fue cuando mi interés juvenil

00:00:47.876 --> 00:00:50.051
en la cultura japonesa tuvo sus orígenes.

00:00:50.280 --> 00:00:55.056
Tuvo un significado muy grande para mí, de una forma que no pudiera haber predecido.

00:00:55.886 --> 00:00:59.978
Es difícil explicar por qué nos gustan las cosas,

00:01:00.180 --> 00:01:06.525
pero yo estoy enamorado de la cultura japonesa desde el momento en que fui expuesto a ella, creo.

00:01:06.686 --> 00:01:09.266
Esos años fueron de mucha formación para mí,

00:01:09.430 --> 00:01:13.156
y me parece que las cosas que amas cuando eres un adolescente se quedan contigo para toda la vida.

00:01:13.318 --> 00:01:16.786
La nostalgia que siento por esa era, es muy inmensa.

00:01:17.068 --> 00:01:24.193
En Worlds, creo que utilicé muchos tropos musicales que vienen de

00:01:24.356 --> 00:01:28.158
soundtracks originales de Animé juegos japoneses de RPG y cosas así.

00:01:28.323 --> 00:01:34.761
Y creo que se serán por siempre como una especie de bodega con cosas que me parecen emocionales.

00:01:37.276 --> 00:01:41.626
Sabía que las historias iban a ser uno de los temas centrales de Worlds desde el principio.

00:01:41.790 --> 00:01:47.108
Creo que la idea completa del álbum son estos universos

00:01:47.733 --> 00:01:49.475
ficticios autocontenidos.

00:01:49.638 --> 00:01:53.688
Quería la música indicada que evocara el sentimiento de historias

00:01:53.850 --> 00:01:55.593
sin escribir una en específico.

00:01:55.756 --> 00:02:01.018
Creo que es como una experiencia humana universal, estar mínimamente interesados

00:02:01.943 --> 00:02:04.481
en la ficción y la imaginación.

00:02:04.938 --> 00:02:11.966
Recientemente vi Nagi no Asukara, que es un animé de un grupo de niños que

00:02:12.263 --> 00:02:15.356
básicamente viven en un mundo submarino.

00:02:15.518 --> 00:02:20.933
Y es una especie de fragmento de vida, como un drama.

00:02:21.673 --> 00:02:28.140
Esto es clásico, tomar café mientras juego Dance Dance Revolution.

00:02:28.301 --> 00:02:29.353
Sin miedo.

00:02:30.280 --> 00:02:34.988
Goodbye to a World fue, nació en una circunstancia muy cool.

00:02:35.150 --> 00:02:41.913
Básicamente, estaba en casa y el cielo estaba verde y naranja, como en esas

00:02:42.075 --> 00:02:47.658
tormentas apocalípticas. Quería que las letras evocaran el sentido de

00:02:47.823 --> 00:02:52.418
tristeza y anhelo, pero hay un cierto confort en ella actualmente.

00:02:52.581 --> 00:02:58.178
Ya sabes, le esta asegurando a la persona con la que está hablando, quería una forma de representar

00:02:58.340 --> 00:03:04.360
la idea de un robot, este personaje que hemos conocido a través del álbum.

00:03:04.836 --> 00:03:05.730
Ya sabes, muriendo.

00:03:05.893 --> 00:03:08.496
Así que las palabras cada vez eran menos entendibles.

00:03:08.658 --> 00:03:14.940
Básicamente suena como un programa jodiéndose y eventualmente

00:03:15.445 --> 00:03:16.980
apagándose.

00:03:18.501 --> 00:03:25.648
Una forma de unir el universo musical es a través de un hilo visual consistente

00:03:25.811 --> 00:03:29.278
que corra a través de él. Creo que lo que en verdad quería hacer, era tener

00:03:29.440 --> 00:03:35.086
un proyecto de animación acompañando a Worlds y en algún lugar

00:03:35.696 --> 00:03:41.305
se encuentra el comienzo de todo eso, y probablemente nunca verá la luz.

00:03:41.466 --> 00:03:44.350
Sólo no estaba lo suficientemente contento con el resultado.

00:03:44.511 --> 00:03:49.396
Eventualmente llegaré ahí, pero probablemente como un esfuerzo futuro.

00:03:50.143 --> 00:03:54.656
En verdad quiero que exista esa animación y quiero

00:03:55.146 --> 00:04:00.450
una expresión en las artes visuales y todo eso ...

00:04:01.291 --> 00:04:03.786
Voy a seguir intentando.

00:04:04.831 --> 00:04:07.586
[A THUMP PRODUCTION]

