WEBVTT
Kind: captions
Language: hu

00:00:00.060 --> 00:00:02.320
[Celestia]: Óh, a francba
[Luna]: Várj, várj. nézd nézd-

00:00:02.320 --> 00:00:04.320
Oooooh!

00:00:05.740 --> 00:00:06.480
Péntek 13

00:00:07.100 --> 00:00:09.600
A legjobb játéka az Atlus-nak!

00:00:09.600 --> 00:00:10.100
Mi?

00:00:16.660 --> 00:00:17.340
Rendben!

00:00:17.343 --> 00:00:17.931
Óh, a picsába!

00:00:17.931 --> 00:00:18.431
oké.

00:00:18.431 --> 00:00:20.242
Miért vannak ott szörnyek?

00:00:20.242 --> 00:00:21.180
Azok.. Ők rendben vannak, mint gyerekek?

00:00:21.180 --> 00:00:23.380
Csak feltételezem, hogy ez a Nagylábú.

00:00:23.380 --> 00:00:24.960
Igen? Csak ne törődj velük.

00:00:24.980 --> 00:00:25.880
Nem, szükséged van rájuk.

00:00:25.880 --> 00:00:27.420
Mer' ez az egyetlen módja, hogy tárgyakat kapj.

00:00:27.420 --> 00:00:28.860
Óh, bazd meg.

00:00:28.980 --> 00:00:32.080
És te meg akarsz szabadulni a kibaszott sziklától

00:00:32.080 --> 00:00:34.260
[Luna]: Amint, lehetséges.
[Celestia]: Nem szar, mert az szikla-

00:00:34.260 --> 00:00:35.180
Igen!!!

00:00:35.460 --> 00:00:36.900
Hé, Hé?

00:00:36.910 --> 00:00:38.000
Hé!

00:00:38.000 --> 00:00:38.556
Nem, ez csak-

00:00:38.560 --> 00:00:40.300
Te álomharcos voltál?

00:00:40.640 --> 00:00:41.640
Mi...Mi az?

00:00:42.120 --> 00:00:43.440
A Jason riasztó!

00:00:43.440 --> 00:00:44.700
Mi az a Jason riasztó?

00:00:44.720 --> 00:00:48.040
Megöli a gyerekeket abban a villogó kabinban.

00:00:48.040 --> 00:00:50.660
Majd harcolnod kell Jason-el mint egy álom harcos mint Lauren Smith

00:00:50.660 --> 00:00:52.740
Meg kell küzdened vele a kibaszott  "punch out"-ban!

00:00:52.740 --> 00:00:53.660
Mi?

00:01:02.400 --> 00:01:05.100
Óh istenem! Ez tényleg a "punch out".

00:01:06.100 --> 00:01:08.060
Mi ez a furcsa lószar?

00:01:08.340 --> 00:01:09.400
Hol van a kése?

00:01:11.000 --> 00:01:12.280
Áhhh! Kibaszottul megölt!

00:01:12.600 --> 00:01:13.500
Áh, ő szuper kemény.

00:01:13.500 --> 00:01:15.240
Szuper kemény!

00:01:15.240 --> 00:01:17.733
Most játssz egy másik karakterrel

00:01:17.740 --> 00:01:20.517
Oké, emlékszem kinek van jó ugrása.

00:01:20.520 --> 00:01:21.260
Ez, rossz ugrás.

00:01:23.100 --> 00:01:23.880
Kell a kés.

00:01:23.880 --> 00:01:25.560
Kell a kés, ez olyan rossz.

00:01:25.840 --> 00:01:27.200
A szabályaim:

00:01:27.200 --> 00:01:27.920
Szerezd meg a kést

00:01:28.040 --> 00:01:29.160
Igen.

00:01:29.200 --> 00:01:30.340
Szerezd meg a kést.

00:01:30.400 --> 00:01:31.260
És szerezd meg a kést?

00:01:31.260 --> 00:01:31.940
Szerezd meg a kést.

00:01:31.940 --> 00:01:32.560
Oh, a fenébe.

00:01:32.940 --> 00:01:34.120
Gyerek!

00:01:34.120 --> 00:01:35.880
Óh, jó. A tónál van!

00:01:35.880 --> 00:01:36.980
Balra kell menned.

00:01:37.260 --> 00:01:38.360
El kell húznod a segged.

00:01:39.740 --> 00:01:41.020
Ott van a kés!

00:01:41.030 --> 00:01:41.740
Szent szar.

00:01:41.880 --> 00:01:42.520
Köszönöm!

00:01:42.740 --> 00:01:43.940
Siess a segged.

00:01:43.940 --> 00:01:45.100
Megyek, megyek.

00:01:45.100 --> 00:01:46.640
Meg kell mentened a babákat.

00:01:47.480 --> 00:01:48.420
Köszönöm.

00:01:48.420 --> 00:01:51.760
Ez nem az a fajta gyerek akitől szeretnél bármit is kapni .

00:01:51.760 --> 00:01:52.260
óh.

00:01:52.260 --> 00:01:53.280
Ezek az energiák olyanok mint-

00:01:53.280 --> 00:01:54.220
Vedd el tőlük.

00:01:56.420 --> 00:01:58.240
Vegyél el mindent!

00:01:58.240 --> 00:01:58.960
semmi!

00:01:58.960 --> 00:02:00.340
Nem, nem akarják.

00:02:00.420 --> 00:02:02.100
Tudsz harcolni Jason-al itt bent- vagy mi?

00:02:02.220 --> 00:02:02.720
AH!

00:02:02.720 --> 00:02:03.980
ÓH PICSÁBA! Van nála egy machete!

00:02:04.440 --> 00:02:05.900
Áh, az egy machete? Komolyan?

00:02:05.900 --> 00:02:06.500
Igen.

00:02:06.900 --> 00:02:08.020
Nem néz ki nagyon jól az a machete.

00:02:08.880 --> 00:02:10.720
De furcsa módon megkönnyíti a harcot...

00:02:10.720 --> 00:02:11.220
Óh!

00:02:11.220 --> 00:02:12.020
Szóval oké-

00:02:12.120 --> 00:02:13.620
Igen, igen, igen, igen.

00:02:14.100 --> 00:02:14.880
olyan gyors!

00:02:14.880 --> 00:02:16.040
Ő annyira gyors!

00:02:16.360 --> 00:02:17.120
Igen!

00:02:17.560 --> 00:02:18.400
Halott mint a szar.

00:02:18.400 --> 00:02:19.160
Megcsináltad.

00:02:19.160 --> 00:02:20.320
Te nyertél... most

00:02:22.080 --> 00:02:24.480
Ez nem az igazi Jason szelleme.

00:02:24.580 --> 00:02:25.280
Mi lenne?

00:02:25.500 --> 00:02:27.480
Megöl téged és meghalsz!

00:02:27.860 --> 00:02:29.480
'Köszönöm' mondja Debbie.

00:02:29.480 --> 00:02:31.700
És most Debbie és a te csontod.

00:02:31.840 --> 00:02:32.340
Szóval-

00:02:32.340 --> 00:02:33.000
Szuper nehéz.

00:02:33.009 --> 00:02:33.509
Bárcsak-

00:02:33.509 --> 00:02:34.820
Nincs a karakterre tűz-

00:02:34.820 --> 00:02:36.500
Héj, csajszi.

00:02:36.540 --> 00:02:38.540
Tudod mi ment meg Jason-től?

00:02:38.540 --> 00:02:40.420
Kö-zö-sü-lés!

00:02:40.420 --> 00:02:41.540
Ez egy farok!

00:02:41.970 --> 00:02:43.890
Szóval mit csinálsz most?

00:02:44.800 --> 00:02:47.120
El kell menned a házhoz, és lehet, hogy Jason ott van.

00:02:47.780 --> 00:02:48.720
Balta!

00:02:48.720 --> 00:02:49.900
Ez marhaság.

00:02:51.220 --> 00:02:52.420
Ez hülyeség.

00:02:53.040 --> 00:02:53.960
miért?

00:02:53.960 --> 00:02:54.800
mit miért?

00:02:54.800 --> 00:02:56.960
Miért cserélné le a machetét?

00:02:57.440 --> 00:02:59.220
Én-, Talán elvesztette?

00:02:59.220 --> 00:03:00.440
Az a kedvence.

00:03:02.720 --> 00:03:04.020
Aw, te vagy a kedvencem.

00:03:04.220 --> 00:03:04.940
Rámenős.

00:03:05.720 --> 00:03:08.100
Óh, menjünk lógjunk az erdőbe. Közel van.

00:03:08.100 --> 00:03:10.620
Nem fogod túlélni. Meg fogsz halni.

00:03:10.980 --> 00:03:14.240
Meg lehet találni Jason mamájának a pulóverét az erdőben,

00:03:15.520 --> 00:03:16.760
Nem. Én nem csinálom jól.

00:03:16.760 --> 00:03:17.620
Annyira hülye vagy.

00:03:17.620 --> 00:03:18.540
Rosszul csinálod.

00:03:18.540 --> 00:03:20.260
És hagyd el. Az ott, ott van!

00:03:20.740 --> 00:03:24.680
Talán a gonosz sötét erdő ijesztő erdőnél nindzsa játék zajlik.

00:03:34.080 --> 00:03:34.740
Óh!

00:03:34.740 --> 00:03:36.080
Azta.

00:03:38.580 --> 00:03:44.100
Nem is tudtam jason, akár egy hiper-inteligens róka kutya csapat.

00:03:44.100 --> 00:03:46.200
Igen, mint egy jó gyilkos fa.

00:03:49.660 --> 00:03:51.300
Krissi gyors, a francba.

00:03:51.300 --> 00:03:51.980
Nézz rá.

00:03:52.540 --> 00:03:58.340
Imádja ezt. Arra gondol... erős lábai vannak az atlétika csapattal való dolgozásból

00:04:02.500 --> 00:04:06.860
Úgy értem a pályán volt, nem a csapaton dolgozott.

00:04:07.000 --> 00:04:08.700
Pontosan ezt mondod.

00:04:08.700 --> 00:04:09.200
Igen.

00:04:09.640 --> 00:04:11.720
Ami... ami gusztustalan.

00:04:11.720 --> 00:04:12.820
Ez nem jó.

00:04:14.320 --> 00:04:15.480
Ez várhatóan nagyszerű lesz.

00:04:15.480 --> 00:04:17.300
Ah, neee.

00:04:17.300 --> 00:04:17.860
É-Én tudtam- Én tudtam!

00:04:17.860 --> 00:04:19.440
Te nem vagy... Te nem vagy óvatos.

00:04:19.600 --> 00:04:22.060
Ugh Gregore- kíváncsi vagyok..

00:04:22.060 --> 00:04:24.000
Jason miért üt erősebbet mint te.

00:04:33.320 --> 00:04:34.760
George úgy néz ki, mint egy szar!

00:04:35.840 --> 00:04:37.300
Ő olyan!

00:04:37.300 --> 00:04:39.240
"Jason nem tudta ezt a szart!"

00:04:39.240 --> 00:04:40.060
"Ribanc!"

00:05:05.980 --> 00:05:08.080
Te és a barátaid halottak!

00:05:08.300 --> 00:05:09.720
Játék Vége

00:05:09.720 --> 00:05:10.840
Kibaszottul halottak!

00:05:10.840 --> 00:05:12.180
Nagyon szeretném ha te...

00:05:12.500 --> 00:05:13.200
Nah!

